「ブヨ」に関連した中国語例文の一覧 -中国語例文検索

中国語辞書 - Weblio日中中日辞典 中国語例文
約36万の例文を収録
 
  手書き文字入力


Weblio 辞書 > Weblio 日中中日辞典 > ブヨの意味・解説 > ブヨに関連した中国語例文


「ブヨ」の部分一致の例文検索結果

該当件数 : 30130



<前へ 1 2 .... 16 17 18 19 20 21 22 23 24 .... 602 603 次へ>

HDMI受信部307およびHDMI送信部308の詳細は後述する。

稍后将详细描述 HDMI接收单元 307和 HDMI发送单元 308。 - 中国語 特許翻訳例文集

好ましいRSVP−TEオブジェクトは、セッションオブジェクトであってもよい。

优选的 RSVP-TE对象可以是会话对象。 - 中国語 特許翻訳例文集

第1ガイド部材51および第2ガイド部材52は、例えば、樹脂製である。

第一引导部件 51和第二引导部件 52例如由树脂制作。 - 中国語 特許翻訳例文集

【図3】サブバンドおよびラインブロックを説明する図である。

图 3是说明子带和线块的示意图; - 中国語 特許翻訳例文集

ディスプレイ124が引き出されれば、より広い部分の画像が表示される。

随着显示器 124滑出,使该图像显示更多。 - 中国語 特許翻訳例文集

次に、ブロック120に示されるように、ブランチ装置はメッセージを転送する。

然后它向前转发该消息,如框 120所示。 - 中国語 特許翻訳例文集

次に、ブロック120に示されるように、ブランチ装置はメッセージを転送する。

然后其向前转发该消息,如框 120所示。 - 中国語 特許翻訳例文集

この凸部201は、画像読取ユニット20の凹部131に収容される。

凸部 201被容纳在图像读取单元 20的凹部 131中。 - 中国語 特許翻訳例文集

送信機1311及び受信機1313は、総じてトランシーバ1315と呼ぶことができる。

发射器 1311和接收器 1313可统称为收发器 1315。 - 中国語 特許翻訳例文集

サブシステム102は、サブプロセッサ110によって制御されている。

副处理器 110控制副系统 102。 - 中国語 特許翻訳例文集


また、通信部102は、例えば、制御部106により通信が制御される。

通信单元 102的通信例如由控制单元 106控制。 - 中国語 特許翻訳例文集

また、通信部202は、例えば、制御部206により通信が制御される。

另外,通信单元 202的通信例如由控制单元 206控制。 - 中国語 特許翻訳例文集

カード読取部44で読み取られたデータは、制御部1に入力される。

在卡读取部44所读取出的数据被输入至控制部 1。 - 中国語 特許翻訳例文集

スキャンによりバツ21の黒い部分を通過するときに輝度が落ちる。

当扫描通过十字 21的黑色部分时,亮度降低。 - 中国語 特許翻訳例文集

回復用FEC復号部361は、回復用FECブロックのFEC復号処理を行う。

复原用 FEC解码单元 361对复原用 FEC块执行 FEC解码处理。 - 中国語 特許翻訳例文集

前記分布定数線路は、同軸ケーブルであってもよい。

分布式常数线路可以是同轴线缆。 - 中国語 特許翻訳例文集

前期の決算書の誤りを正すことを前期損益修正とよぶ。

修改前期的财务报表叫做前期损益调整。 - 中国語会話例文集

当社では部門別原価計算により業績を分析している

在我们公司通过各个部门的原价计算来分析业绩。 - 中国語会話例文集

収益性分析によって、市場区分を評価することができる。

通过分析收益性,可以评价出市场划分。 - 中国語会話例文集

当社の職務分掌は総合企画部によって定められている。

我公司的职务分工由综合企划部决定。 - 中国語会話例文集

動物性タンパク質は植物性タンパク質より消化率が高い。

動物性蛋白質比植物性蛋白質消化效率更高。 - 中国語会話例文集

利益処分案は、株主総会の承認によって確定される。

利益分配方案是根据股东大会的批准确定的。 - 中国語会話例文集

今回の研究はどのような部分に活かされるのですか?

这次的研究会被用于什么部分。 - 中国語会話例文集

たぶん、私のメールはあなたに届いてないように思います。

我觉得你可能没有收到我的邮件。 - 中国語会話例文集

試験結果で出たVcが分析により再び発見される。

实验结果出现的Vc经分析又再次被发现。 - 中国語会話例文集

5分後の時点で、ボブはゲームをやめるように求められた。

在5分钟后的时候鲍勃被要求停止比赛。 - 中国語会話例文集

彼が野球帽をかぶっているときが好きです。少年のように見えます。

我很喜欢他戴棒球帽的样子。看上去像少年。 - 中国語会話例文集

およそ10年ぶりに私は先生と友達に会いました。

大概隔了十年左右我见到了老师和朋友。 - 中国語会話例文集

落ちるのは飛ぶのと同じだ。ただ目的地がより明確なだけ。

掉落就像飞行,期待一个更长久的目的地。 - 中国語会話例文集

5分後の時点で、ボブはゲームをやめるように注意された。

五分钟之后,鲍勃被要求停止游戏。 - 中国語会話例文集

外国語を学ぶ時、初めはどのように勉強しましたか?

你在学外语的时候,最初是怎样学习的? - 中国語会話例文集

その荷物を運ぶのに3頭の運搬用の馬が必要だった。

搬运那些行李需要三匹运货马。 - 中国語会話例文集

私でよければ是非日本語を学ぶお手伝いをさせてください。

如果我可以的话请务必让我帮助你学习日语。 - 中国語会話例文集

人の本質のうち精神的、感情によって特徴付けられる部分

一个人与生俱来的精神和情感方面部分。 - 中国語会話例文集

このスポンジは独立気泡なので、水によく浮かぶ。

这个海绵是独立气泡,所以可以很好地浮在水里。 - 中国語会話例文集

高度な被分析物濃度により、高い検出限界値が可能になる。

被分析物的高浓度使高检测极限成为可能。 - 中国語会話例文集

本合意書を四部作成し、各二部を甲及び乙が所持する。

本协议书共有四部,甲乙双方各持两部。 - 中国語会話例文集

山田さんはしばし考えるようなそぶりを見せた。

山田先生时常会表现出一副像是在思考的样子。 - 中国語会話例文集

メールを送ったのですが、たぶん届かなかったようです。

虽然发送了邮件,但是好像没有送到。 - 中国語会話例文集

その会社の株式は前日より端数分だけ高かった。

那家公司的股票只比前几日稍微涨了一点点。 - 中国語会話例文集

オーストラリアの葡萄栽培家によって輸出された葡萄

从澳大利亚的葡萄种植专家那里进口的葡萄 - 中国語会話例文集

この部分は単なる記入ミスであるように思われます。

这个部分被认为是单纯的填写失误。 - 中国語会話例文集

彼は人柄がまじめで,仕事ぶりが勤勉なので,皆の評判がよい.

他为人老实,工作巴结,得到大家的好评。 - 白水社 中国語辞典

彼は何かいぶかるようなまなざしで私をじっと見つめていた.

他以一种奇异的眼光逼视着我。 - 白水社 中国語辞典

体のどこかの部分に混乱が発生したかのようである.

好像身上的什么部分发生了错乱。 - 白水社 中国語辞典

このような大胆な革新精神は我々が学ぶ値打ちがある.

这种大胆的革新精神值得我们学习。 - 白水社 中国語辞典

この箱はすごく重い,運ぶ時に腰をひねって痛めないよう気をつけなさい.

这箱子太重,搬时提防闪了腰。 - 白水社 中国語辞典

私は我々解放軍の面目をつぶすようなことはできない!

我不会给咱解放军丢脸! - 白水社 中国語辞典

彼はこの数年金もあり力もあり,本当に羽ぶりがよくなったものだ!

他这几年有钱有势,可抖啦! - 白水社 中国語辞典

すべて冬季落葉しない木は例外なくみな常緑樹と呼ぶ.

凡是冬天不掉叶子的树,一律都叫常绿树。 - 白水社 中国語辞典

<前へ 1 2 .... 16 17 18 19 20 21 22 23 24 .... 602 603 次へ>




   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   

   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   


  
白水社
Copyright © 1999-2024 Hakusuisha Publishing Co., Ltd. All rights reserved.
  
中国語 特許翻訳例文集
北京语智云帆科技有限公司版权所有 © 2011-2024

©2024 GRAS Group, Inc.RSS