例文 |
「ブンコ」の部分一致の例文検索結果
該当件数 : 32851件
この文章に列挙された事実は十分である.
这篇文章列举的事实很充分。 - 白水社 中国語辞典
我々の学校の学生は大部分が外国人である.
我们学校的学生大半是外国人。 - 白水社 中国語辞典
既に10時になった,彼はたぶん来ることはないだろう.
已经十点了,他大概不会来了。 - 白水社 中国語辞典
彼はよくブランコに乗る,彼はブランコに乗るのが好きだ.
他爱荡秋千。 - 白水社 中国語辞典
これらのビデオは大部分がダビングして作ったものだ.
这些录像大部分是翻录复制品。 - 白水社 中国語辞典
この仕事にはずいぶん労力を使った.
作这件事费了不少力气。 - 白水社 中国語辞典
(そでまくりしてこぶしを出す→)けんかの身構えをする.
揎拳捋袖 - 白水社 中国語辞典
声を(つぶすほど→)からして叫んだが誰も答えなかった.
喊破了噪子也没人答应。 - 白水社 中国語辞典
この種の品はずいぶん不足している.
这种货现在很缺。 - 白水社 中国語辞典
この3ムーの畑がむざむざと彼にぶんどられてしまった.
这三亩地生生给他霸占去了。 - 白水社 中国語辞典
つまらない本を読むことで時間をつぶす.
借着看闲书消磨时光。 - 白水社 中国語辞典
彼はしょっちゅう文芸刊行物に寄稿している.
他经常给文艺刊物写稿。 - 白水社 中国語辞典
病人の神経はこの時異常に高ぶっていた.
病人的神经此时异常兴奋。 - 白水社 中国語辞典
(恒星の密集している)恒星系の中心部分.
星系核 - 白水社 中国語辞典
(そでまくりしてこぶしを出す→)けんかの身構えをする.
揎拳捋袖 - 白水社 中国語辞典
目の上のたんこぶ,何かにつけてじゃまをする人.
眼中钉,肉中刺((成語)) - 白水社 中国語辞典
物事の一部分を見て全体をうかがい知ることができる.
可见一斑((成語)) - 白水社 中国語辞典
こいつはよその土地にずいぶん長い間隠れていた.
这家伙在外地隐藏了好长一段时间。 - 白水社 中国語辞典
今度という今度は手ごわい相手にぶつかった.
这回他可碰上硬茬儿了。 - 白水社 中国語辞典
彼らの戦いぶりはなんと勇ましいことか!
他们打得多勇敢呢! - 白水社 中国語辞典
効果が申し分ない,申し分ない効果を上げている.
效果圆满 - 白水社 中国語辞典
母が私をずいぶん長いこととがめた.
妈妈责怪了我好一会儿。 - 白水社 中国語辞典
ロンドンの新聞でこのことが話題になった。
在伦敦的报纸上这件事成了话题。 - 中国語会話例文集
(新聞などに出してものを紛失したことを訴える)紛失広告.
遗失声明 - 白水社 中国語辞典
まだ学ぶべきことや改善すべきことがたくさんあると思いました。
我想我还有很多应该学习和改进的地方。 - 中国語会話例文集
9月初頭には全国の小売店に並ぶことと存じます。
九月初将在全国的零售店内上架。 - 中国語会話例文集
主任は公文書の草稿に意見を簡潔に書き込んだ.
主任在文稿上签了意见。 - 白水社 中国語辞典
この特徴点と対応点とを結ぶ線分の水平成分が、視差量である。
将特征和对象点相连的线段的水平分量是视差。 - 中国語 特許翻訳例文集
この特徴点と対応点とを結ぶ線分の水平成分が、視差量である。
特征点和对应点间的线段的水平分量是视差量。 - 中国語 特許翻訳例文集
この寄宿舎では男子学生は南の部分に住み,女子学生は北の部分に住んでいる.
这个宿舍男生住南边,女生住北边。 - 白水社 中国語辞典
この本を読みなさい、そうすれば日本の文化についてたくさん学ぶことができます。
读这个书的话,你会学到很多有关日本文化的知识。 - 中国語会話例文集
彼はぷんぷんして,握りこぶしを振りかざして門をドンドンとたたいた.
他气急了,伸起拳头把大门撞得震天响。 - 白水社 中国語辞典
君,そんなに大雑把なことではきっとトラブルが起こるぞ.—大丈夫,トラブルは起こらないよ.
你这样粗率是要出问题的。—你放心吧,不会出问题的。 - 白水社 中国語辞典
この場合、図1(a)の斜線部に相当する部分は黄色である。
在这种情况下,图像中与图 1A中的阴影部分相对应的部分为黄色。 - 中国語 特許翻訳例文集
この文章は長すぎるので,一部分削除する必要がある.
这篇文章太长,需要删节一些。 - 白水社 中国語辞典
このように原稿押さえ部を備えた本発明の画像読取装置において、こうした原稿押さえ部は、断面略半円の曲面部分を有し該曲面部分で前記原稿を押さえる透明な部材であってもよい。
具备这样原稿按压部的本发明的图像读取装置中,优选的是,这样的原稿按压部是具有截面近似半圆的曲面部分且由该曲面部分按压上述原稿的透明部件。 - 中国語 特許翻訳例文集
別の特定の例として、第1の部分114および後続部分は、マクロブロック内の符号化データの個々のブロックに対応することができる。
作为另一特定实例,第一部分 114和后续部分可对应于所述宏块内的经编码数据的个别块。 - 中国語 特許翻訳例文集
自分の事は、自分で判断して決める。
自己的事情由自己判断决定。 - 中国語会話例文集
自分の健康は自分で管理できます。
自己的健康自己能够管理。 - 中国語会話例文集
久しぶりの香港を楽しんでいますか。
久违的香港玩的开心吗? - 中国語会話例文集
(子供などが親しんで呼ぶ)労働者のおじさん.
工人叔叔 - 白水社 中国語辞典
公安局の分局.(日本の警察分署に当たる.)
公安分局 - 白水社 中国語辞典
彼は裸になって,ざぶんと川に飛び込んだ.
他光着身子,扑通一声跳进河里。 - 白水社 中国語辞典
中国固有の文化学術に関する著作文献を整理する.
整理国故 - 白水社 中国語辞典
彼の話す言葉はなんてぶっきらぼうなんだろう.
他说的话好倔。 - 白水社 中国語辞典
(文章・言論が)空疎で中身がない.≒言之无物.
空洞无物((成語)) - 白水社 中国語辞典
(被災民・貧困民に与える)実物救済,救済物資.
实物救济 - 白水社 中国語辞典
彼はどぶんと川の中に飛び込んだ.
他扑通一声跳进河里。 - 白水社 中国語辞典
(文章・言論が)空疎で中身がない.≒言之无物.
空洞无物((成語)) - 白水社 中国語辞典
北京大学中国語学文学科文学専攻.
北京大学中国语言文学系文学专业 - 白水社 中国語辞典
例文 |