例文 |
「ブンシン」の部分一致の例文検索結果
該当件数 : 13143件
私はこの分野に明るくない.
我不通这一门。 - 白水社 中国語辞典
文章の筋が通っていない.
文章写得不通。 - 白水社 中国語辞典
文章の風格が流暢である.
文笔流畅 - 白水社 中国語辞典
彼は確かに文才がある.
他确实很有文采。 - 白水社 中国語辞典
文章の筋が通っている.
文理通顺 - 白水社 中国語辞典
文章の筋が通っていない.
文理不顺 - 白水社 中国語辞典
文章を組み立てるのが速い.
文思敏捷 - 白水社 中国語辞典
ある時代の文章の大家.
一代文宗 - 白水社 中国語辞典
列車は定刻より20分遅れた.
火车误点了二十分钟。 - 白水社 中国語辞典
(文章の)言葉遣いが鋭い.
文笔犀利 - 白水社 中国語辞典
周の文王・武王の治世を見習う.
宪章文武 - 白水社 中国語辞典
文章を書いて抱負を述べる.
作文章以抒胸怀。 - 白水社 中国語辞典
中央からの文書を朗読する.
宣读中央文件 - 白水社 中国語辞典
自分の口から承諾する.
亲口应允 - 白水社 中国語辞典
この文章は誤りがかなりある.
这篇文章语病较多。 - 白水社 中国語辞典
まるまる1頭分の羊の皮.
整羊皮 - 白水社 中国語辞典
受けた処分はとても重い.
受的处分太重了。 - 白水社 中国語辞典
文責は筆者みずからこれを負う.
文责自负 - 白水社 中国語辞典
いつ自分の運転免許証を更新しましたか?
你什么时候更新的自己的驾照? - 中国語会話例文集
図3の例の文書Dは、1ページから成る文書であるとする。
在图 3所示的示例中,文档 D是包括一个页面的文档。 - 中国語 特許翻訳例文集
【図8】周囲画像に含まれる色成分の分類例を示す図である。
图 8是表示周围图像所包括的颜色成分的分类例的图。 - 中国語 特許翻訳例文集
収益性分析によって、市場区分を評価することができる。
通过分析收益性,可以评价出市场划分。 - 中国語会話例文集
私が明日会合があると言っただって,たぶん君の聞き違いだ.
我何曾说过明天开会,大概你听错了。 - 白水社 中国語辞典
たぶん彼はすぐ来られるでしょうから,もうちょっと待ってみてください.
恐怕他马上就能来,你再等等他吧。 - 白水社 中国語辞典
彼は十分に自分の芸術的生命を大切にしている.
他十分珍惜自己的艺术生命。 - 白水社 中国語辞典
人はその才能を十分発揮し,物はその役目を十分発揮する.
人尽其才,物尽其用。 - 白水社 中国語辞典
彼はしきりにうーうーとうなっているが,たぶんうなされたのであろう.
他一个劲地哼哼,可能是魇着了。 - 白水社 中国語辞典
(文化大革命期,文革を覆そうとする)右翼の巻き返しの風潮.
右倾翻案风 - 白水社 中国語辞典
(新聞などに出してものを紛失したことを訴える)紛失広告.
遗失声明 - 白水社 中国語辞典
図7は、隣接するビームがx/2°の分離で分離される例を示す。
图 7示出其中相邻波束被以 间距分开的示例。 - 中国語 特許翻訳例文集
分割エンコード時の分割方法の一例を図4に示す。
图 4A和 4B示出分割编码时的分割方法的例子。 - 中国語 特許翻訳例文集
私は日本文化も中国文化も両方とも好きです。
日本文化和中国文化两个我都喜欢。 - 中国語会話例文集
指標分析は一般に5つのカテゴリーに分類される。
指标分析一般被分为5个类别。 - 中国語会話例文集
家庭・個人の社会的な地位・身分を階級的に区分する・決める.
划分阶级成分 - 白水社 中国語辞典
広義の雑文は小品文をその中に含めることができる.
广义的杂文可以包括小品文在内。 - 白水社 中国語辞典
私は今回は自分の理屈が不十分であることに気がついた.
我想到这回是自己理亏了。 - 白水社 中国語辞典
自分がどういう点で劣っているかを知れば,自分の不足を補いやすい.
知道自己弱在那里,才好弥补自己。 - 白水社 中国語辞典
差分器204は、対象ブロックの動きベクトルと予測動きベクトルの各成分の差分を取り、差分動きベクトルを算出する(ステップ206)。
差分器 204取得对象块的运动矢量与预测运动矢量的各分量的差分,计算差分运动矢量 (步骤 206)。 - 中国語 特許翻訳例文集
私の専門分野は臨床心理学でした。
我的专业领域曾是临床心理学。 - 中国語会話例文集
しかし私は自分の感情を表現できません。
但是我无法表达自己的感情。 - 中国語会話例文集
『学衡』を拠点として新文化運動に反対したグループ.
学衡派 - 白水社 中国語辞典
しばしば日本の文化に戸惑うかもしれません。
你也许常常对日本文化感到困惑。 - 中国語会話例文集
彼は新聞記者から小説家に転身した。
他从新闻记者转行成了小说家。 - 中国語会話例文集
私は論文を修正し、再提出致しました。
我修改了论文,再次提交了。 - 中国語会話例文集
これにより、1つの階層の係数データ(画像データ)は、1階層分の分析フィルタリングにより4種類の成分に分割される。
因此,一个分级的系数数据 (图像数据 )通过对于一个分级的分析滤波被划分为四种分量。 - 中国語 特許翻訳例文集
【図15】図14の部分行列Bの転置行列と、部分行列Eと、部分行列Tと、部分行列Tの逆行列を示す図である。
图 15是一个举例说明在图 14中示出的部分矩阵 B的转置矩阵、部分矩阵 E、部分矩阵 T和部分矩阵 T的逆矩阵的示意图; - 中国語 特許翻訳例文集
これにより、1つの階層の係数データ(画像データ)は、1階層分の分析フィルタリングにより4種類の成分に分割される。
从而,一层中的系数数据 (图像数据 )通过一层的分析滤波被分割为四种分量。 - 中国語 特許翻訳例文集
これにより、1つの階層の係数データ(画像データ)は、1階層分の分析フィルタリングにより4種類の成分に分割される。
一层的系数数据 (图像数据 )从而通过对一层的分析滤波被划分成四种分量。 - 中国語 特許翻訳例文集
随員,随行者,(大使館の専門分野を担当する)館員.
随员 - 白水社 中国語辞典
ボーダー柄の部分はパイル素材、無地部分はTシャツ素材です。
边花部分是绒线材质,而素色部分是T恤材质。 - 中国語会話例文集
例文 |