「ベアン」に関連した中国語例文の一覧 -中国語例文検索

中国語辞書 - Weblio日中中日辞典 中国語例文
約36万の例文を収録
 
  手書き文字入力


Weblio 辞書 > Weblio 日中中日辞典 > ベアンの意味・解説 > ベアンに関連した中国語例文


「ベアン」の部分一致の例文検索結果

該当件数 : 11584



<前へ 1 2 .... 20 21 22 23 24 25 26 27 28 .... 231 232 次へ>

入院患者83名に対応できるベッドがある。

有可以安置83名住院患者的床位。 - 中国語会話例文集

全ての車が通れるわけではありません。

不是所有的车都能通过。 - 中国語会話例文集

ウォーキングのあとに、公園でバーベキューを行います。

走路之后在公园进行烧烤。 - 中国語会話例文集

あなたは先月、何を勉強しましたか。

你上个月学了什么? - 中国語会話例文集

自分をけなせば、他人はあなたを軽蔑するようになる。

如果贬低自己,别人就会瞧不起你。 - 中国語会話例文集

私も、あなたの日本語の勉強を助けたいと思います。

我也想帮助你学习日语。 - 中国語会話例文集

あなたも、バイトと勉強を頑張ってください。

也请你努力打工和学习。 - 中国語会話例文集

このお弁当は何キロカロリーありますか。

这份便当有几千卡路里? - 中国語会話例文集

全てが終わるまで待つ必要はありません。

你没必要等到全部都结束。 - 中国語会話例文集

この2つの問題には本質的な区別がある.

这两个问题有本质上的区别。 - 白水社 中国語辞典


これらの批判は私に対しては一種の鞭撻である.

这些批评对于我是一种鞭策。 - 白水社 中国語辞典

私は海辺に4年住んだことがある.

我在海边居住过四年。 - 白水社 中国語辞典

別に紹介するに足るものはありません.

我没有什么可介绍的了。 - 白水社 中国語辞典

謙譲と虚偽には本質的区別があるのだ.

谦让和虚伪是有着本质区别的。 - 白水社 中国語辞典

特別の便を仕立てず普通便に余裕があるときに輸送する.

捎脚运输 - 白水社 中国語辞典

彼の話ぶりは特別真剣である.

他说话的神气特别严肃。 - 白水社 中国語辞典

一別以後幸いに体は頑健である.

别后幸且顽健。 - 白水社 中国語辞典

現在の湖北省宜都県の北にあった地名.

猇亭 - 白水社 中国語辞典

壁は弾丸によって穴を開けられた.

墙壁被子弹打穿了一个眼。 - 白水社 中国語辞典

謙虚で勉強好きは彼の長所である.

谦虚好学是他的优点。 - 白水社 中国語辞典

この商品の価格は最も勉強してある.

这批货物的价格优惠。 - 白水社 中国語辞典

結合体1108は、動きベクトルが割り当てられると考えられる領域のすべてを定義する。

联合 1108定义了所有的被认为是具有分配的运动向量的区域。 - 中国語 特許翻訳例文集

プライベート識別番号はRFC4282に規定されるようにネットワークアクセス識別子(NAI)の形をとる。

私有身份采用如 RFC 4282中定义的网络接入标识符 (NAI)的形式。 - 中国語 特許翻訳例文集

受信端末210は、例えば、PCなどに比べて性能の低い組込端末又は家電端末である。

接收终端 210例如是与 PC等相比性能低的嵌入终端或家电终端。 - 中国語 特許翻訳例文集

私の故郷には神社やお寺がたくさんあるので、それを宣伝するべきだと思います。

因为在我的故乡有很多神社和寺庙,所以我认为应该宣传那个。 - 中国語会話例文集

このホテルの周辺にはカフェがたくさんあるので、食べるのには困りません。

这家酒店周边有很多咖啡厅,所以吃的东西不愁。 - 中国語会話例文集

私の故郷には神社やお寺がたくさんあるので、それを宣伝するべきだと思います。

由于我的故乡有许多神社和庙宇,因此我认为应该宣传一下那个。 - 中国語会話例文集

特段の理由が示されない限り、憲法違反と判断するほかはないというべきである。

只要没有出示特别的理由,只能判断为违反了宪法而别无他法。 - 中国語会話例文集

あいにく、英語は少ししかしゃべれませんが、問題はございませんでしょうか?

真不凑巧,我只会说一点点英语,有问题吗? - 中国語会話例文集

(すべての親戚を認めない→)どんな親戚ともつきあわない,義理人情に欠ける,誰に対しても情実を交えない.

六亲不认((成語)) - 白水社 中国語辞典

(旧地主・旧資本家や反動的学界の権威などの)妖怪変化を批判し打倒すべきである.

必须批斗牛鬼蛇神。 - 白水社 中国語辞典

演劇を盛んにするためには思想を解放し,演劇を造り出す考えや技巧を広げるべきである.

为繁荣戏剧必须解放思想,广开戏路。 - 白水社 中国語辞典

敵を軽んじることによって生じる準備の手抜きは断固反対すべきよくない傾向である.

由轻敌而发生的对于准备的放松是应该坚决反对的不良倾向。 - 白水社 中国語辞典

お前は(中国共産主義青年団の)団員じゃないか,何よりもまず組織に従うべきである.

咱是团员嘛,首先应该服从组织。 - 白水社 中国語辞典

このテレビドラマの制作に,私たちの工場は物質的・金銭的に進んで援助するべきである.

对录制这部电视剧,我厂应积极资助。 - 白水社 中国語辞典

すべての視聴者の区間注視度が閾値より小さい場合はs1309へ。

在所有的视听者的区间注视度小于阈值的情况下进入到 s1309。 - 中国語 特許翻訳例文集

内のs個の点から成る全ての集合Pについて、全てのu,v∈Pの場合に

Rd→ Rk使得对于所有 u,v∈ P: - 中国語 特許翻訳例文集

比較に基づいて、表示すべきアバタファイルを選択する(ステップ411)。

基于所述比较,选择要显示的化身文件 (步骤 411)。 - 中国語 特許翻訳例文集

また、すべての基地局が4つのアンテナを有するものと仮定する。

还假定所有基站具有四个天线。 - 中国語 特許翻訳例文集

クライアント120は、第1の識別子に基づいてユーザを識別する。

客户机 120基于第一标识符标识用户。 - 中国語 特許翻訳例文集

この場合、プライベート識別番号を代わりに使用することができる。

在此情况下,能转而使用私有身份。 - 中国語 特許翻訳例文集

再生すべきPlayListが存在しない場合、図29の処理を行う(S1703)。

在不存在应再生的播放列表的情况下,进行图 29的处理 (S1703)。 - 中国語 特許翻訳例文集

再生すべきPlayListが存在する場合、図31の処理を行う(S1704)。

在存在应再生的播放列表的情况下,进行图 31的处理 (S1704)。 - 中国語 特許翻訳例文集

正午過ぎにお店でアメリカンドッグとポテトを食べました。

中午过后在店里吃了美国热狗和土豆。 - 中国語会話例文集

今日、久し振りに会った友達とお昼ご飯を一緒に食べました。

我今天难得见到了朋友,一起吃了饭。 - 中国語会話例文集

毎日甘いものを食べていたから、最近太ってしまった。

我因为每天都吃甜的东西,所以最近胖了。 - 中国語会話例文集

今日は私たちにとって記念すべき幸せな日です。

今天对于我们来说是值得纪念的幸福的一天。 - 中国語会話例文集

改良すべきアイテムがわかり次第連絡を下さい。

请一知道了应当改进的项目后就联系我们。 - 中国語会話例文集

原告には主張を詳細に述べる機会が与えられた。

原告被给予了详细叙述自己主张的机会。 - 中国語会話例文集

私は英語のクラスの後で友達とご飯を食べました。

我在英语课结束之后和朋友去吃饭了。 - 中国語会話例文集

<前へ 1 2 .... 20 21 22 23 24 25 26 27 28 .... 231 232 次へ>




   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   

   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   


  
中国語 特許翻訳例文集
北京语智云帆科技有限公司版权所有 © 2011-2024
  
白水社
Copyright © 1999-2024 Hakusuisha Publishing Co., Ltd. All rights reserved.

©2024 GRAS Group, Inc.RSS