意味 | 例文 |
「ベレン」の部分一致の例文検索結果
該当件数 : 13810件
我々の成果に対しては,我々の友人が喜ぶだけでなく,甚だしい場合は我々の敵すら否認するすべがない.
对于我们的成就,不但我们的朋友高兴,甚至我们的敌人也无法否认。 - 白水社 中国語辞典
(同行した2人のうち1人が別行動する場合)私を待たないでください,それぞれ別行動にしよう,ここで別れましょう.
你别等我了,咱们两便吧。 - 白水社 中国語辞典
すべてのDMAバーストについて処理が行われた場合は、本フローを終了し、すべてのDMAバーストについて処理が行われていなければ上記ステップS2に戻ってすべてのDMAバーストについて処理が終わるまで上記処理を繰り返す。
在对所有 DMA突发进行了处理时,结束本流程,在未对所有 DMA突发进行完处理时,返回到上述步骤 S2,并直到对所有 DMA突发完成处理为止,重复进行上述处理。 - 中国語 特許翻訳例文集
ここで、このフィンガプリント関数に関連する値は、このデータウィンドウの内側に含まれるこのオブジェクトのすべてのバイトに依存する。
其中关联于指纹函数的值取决于包括在数据窗口内的对象的所有字节数。 - 中国語 特許翻訳例文集
図6は、本発明の一実施形態による二次元/三次元映像鑑別のために利用されるフレーム別平均の関係を図示している。
图 6图解了根据本发明一示范性实施例的用于执行 2D/3D图像确定的帧的平均值之间的关系。 - 中国語 特許翻訳例文集
さらにそれよりも問題にするべきは、俺の事を「兄さん」なんて呼んでくる花子は、実の妹じゃないって事だ。
比那个更需要关注的问题是,称呼我为哥哥的花子不是我真正的妹妹的事情。 - 中国語会話例文集
OAM終端部108は、MPLSラベル処理部106からMPLS OAMラベルのあるフレームを受信する。
OAM末端部 108从 MPLS标签处理部 106接收具有 MPLS OAM标签的帧。 - 中国語 特許翻訳例文集
一つはシーケンス/エクスチェンジベースであり、他方はFC/FCoEフレームベースである。
一种是基于序列 /交换,另一种是基于 FC/FCoE帧。 - 中国語 特許翻訳例文集
識別モジュール308は、制御信号を受信すると、PTPフレームの識別子を生成する。
标识模块 308在接收到控制信号时生成用于 PTP帧的标识符。 - 中国語 特許翻訳例文集
経営資源の配分はチャネルカバレッジに基づき決定すべきである。
经营资源的分配应当根据通道覆盖范围决定。 - 中国語会話例文集
私たちはイタリアンレストランで夕食にピザとスパゲッティを食べました。
我们在意式餐厅吃了披萨和意面的晚餐。 - 中国語会話例文集
誰かが怒ったり悲しんだりしたとき、あなたは落ち着くべきだと言うでしょうか?
当谁在生气或者难过的时候,难道你不应该说你应该冷静吗? - 中国語会話例文集
航空券手配の都合上、なるべく早期にあなた達の練習予定を教えてください。
在航班安排上,请尽早告诉我你们的练习计划。 - 中国語会話例文集
本当は直接申し上げるべきところ、手紙でのご連絡になってしまうことをご容赦ください。
其实应该直接说的,但请容我用写信的方式联络。 - 中国語会話例文集
彼は他人や事柄に対して何か意見があると,すべて人前におおっぴらに持ち出して語る.
他对人对事有什么意见,都摆到桌面上来谈。 - 白水社 中国語辞典
年寄りたちはいつも寄り集まっておしゃべりをして,彼らの晩年を過ごす.
老人们经常在一起摆龙门阵,来度他们的晚年。 - 白水社 中国語辞典
彼が研究を行なう上で使った640元は,すべて学校が公費として負担する.
他搞科研花的六百四十元,全部由学校报销。 - 白水社 中国語辞典
ベッドの横の壁にはスターのカレンダーをばらしたものが何枚か貼ってある.
床边墙上贴着一些拆开的明星挂历。 - 白水社 中国語辞典
彼は既に簡単な事柄をはっきりと口で述べることができるようになった.
他已经能清楚地口述一件简单的事情了。 - 白水社 中国語辞典
彼は一介の労働者にすぎないので,工場長が適任であるかどうか判定するすべがない.
他只是普通工人,无从评判厂长是否称职。 - 白水社 中国語辞典
彼の能力は他人に比べて劣っているわけではない,他人と似たようなものである.
他的能力不比别人弱。 - 白水社 中国語辞典
彼は男の方が進んで婿入りするなら,家財のすべてをその人に残すと,既に約束した.
他已经许过愿,只要男方肯入赘,就把全部家财留给他。 - 白水社 中国語辞典
ご飯を食べ終わったかと思うと,彼はまた読書するために図書館へ行った.
刚吃完饭,他又去图书馆看书。 - 白水社 中国語辞典
老二に仲直りして,彼にもちゃんとした嫁を捜してやるようにいさめるべきである.
还得劝老二回心转意,给他也找个真格的媳妇。 - 白水社 中国語辞典
昔は彼ら2人は同郷の親友であり,今はまた肩を並べて共に戦う同志なのだ.
过去他俩是同乡挚友,如今又是并肩战斗的同志。 - 白水社 中国語辞典
受信認証履歴管理部15は、通信フレーム認証部16から、受信したセキュアな通信フレームの識別情報を与えられることにより、この通信フレーム識別情報が、自身が管理する受信認証履歴情報に存在するか否かを調べる。
接收认证履历管理部 15根据从通信帧认证部 16提供了接收到的安全通信帧的识别信息,来检查该通信帧识别信息是否存在于自身管理的接收认证履历信息中。 - 中国語 特許翻訳例文集
第1のウィンドウと関連づけられたアプリケーションは、アクティベートされることができる(ブロック614)。
可激活与第一窗口相关联的应用程序 (方框 614)。 - 中国語 特許翻訳例文集
以上の実施形態は、単に実施例であり、本発明を限定するものと解釈されるべきではないことに留意されたい。
应注意,以上实施例仅是示例,且并不被解释成限定本发明。 - 中国語 特許翻訳例文集
この例において、5つのRF変調信号は200KHzごとに別々に配置された5つのチャネル上で送信される。
在此示例中,在间隔为 200KHz的 5个 RF信道上传输 5个 RF已调制信号。 - 中国語 特許翻訳例文集
しかしながら、この値は例のためだけに提供されており、本開示の範囲を制限するように使用されるべきではない。
然而,提供这个值仅是为了示例性的目的,而不应用于限制本公开文件的范围。 - 中国語 特許翻訳例文集
既に知られているように、一対の補完ゴーレイシーケンスは重み付けベクトルWおよび遅延ベクトルDにより定義されてよい。
已知的是,互补格雷序列对可以通过权重矢量 W和延迟矢量 D来定义。 - 中国語 特許翻訳例文集
図8Aのフォーマットで利用されているゴーレイシーケンスGaと比べると、シーケンスG'aは、Gaと同一でもこれを補完するものでもない。
较之于在图 8A的格式中所使用的格雷序列 Ga,序列 G’a与 Ga既不相同也不互补。 - 中国語 特許翻訳例文集
図2に示されるように、ビデオエンコーダ50は、符号化されるべきビデオフレーム内の現在のビデオブロックを受信する。
如图 2所示,视频编码器 50接收视频帧内的待编码的当前视频块。 - 中国語 特許翻訳例文集
【図3B】図3Aのブロックのジグザグ走査中に適用された異なるベクトル制御信号に関連づけられるベクトルを示す図である。
图 3B为说明与在图 3A的块的曲折扫描期间应用的不同向量控制信号相关联的向量的图。 - 中国語 特許翻訳例文集
CAVLCは各係数を個別に符号化しないため、技法は、以前に量子化された係数に対して選択された量子化レベル、および係数ベクトルの後の係数に対して推定される(または予測される)量子化レベルに基づいて、個別係数に関連付けられた候補量子化レベルの各々に対する符号化コストを計算する。
由于CAVLC不独立编码每一系数,所以所述技术可基于为先前经量化系数选择的量化层级和用于系数向量的随后系数的所估计 (或预测 )的量化层级而计算与个别系数相关联的候选量化层级中的每一者的译码成本。 - 中国語 特許翻訳例文集
決定部24は、測定部20から、干渉レベルを受けつける。
确定部 24从测定部 20接收干扰水平。 - 中国語 特許翻訳例文集
【図20】図20は、タイムイベントの例を示す図である。
图 20是时间事件的示例图。 - 中国語 特許翻訳例文集
【図22】図22は、グローバルイベントの例を示す図である。
图 22是全局事件的示例图。 - 中国語 特許翻訳例文集
図20は、タイムイベントの例を示す図である。
图 20是示出时间事件的例子的图。 - 中国語 特許翻訳例文集
図22は、グローバルイベントの例を示す図である。
图 22是示出全局事件的例子的图。 - 中国語 特許翻訳例文集
別の例として、フレーム置換ユニット52は例えば図2Bに示すように、2つ以上の以前のフレーム間に延びる動きベクトルを使用して、追加すべき置換フレーム中のブロックを外挿することができる。
作为另一说明,帧代换单元 52可使用在两个或两个以上先前帧之间延伸的运CN 10201761257 AA 说 明 书 12/25页动向量来外插待添加的代换帧中的块,例如,如图 2B中所展示。 - 中国語 特許翻訳例文集
第1のビデオ・ストリーム10および第2のビデオ・ストリーム12内の製品コマーシャルが別々にフィルム記録または編集された場合、それらは、一部またはすべての共通コンテンツを含むことができる。
如果第一视频流 10和第二视频流 12中的产品商业广告被单独地拍摄或编辑,则它们可以包括一些或全部公共的内容。 - 中国語 特許翻訳例文集
【図7】図7は、PDNコンテキスト識別子の実例である。
图 7是实例 PDN上下文识别符的说明。 - 中国語 特許翻訳例文集
【図6】一般的なベイヤー配列を示す図である。
图 6是示出通用 Bayer排列的视图; - 中国語 特許翻訳例文集
いくつかの実施形態について、HOメカニズムは、それとデータを交換すべきサービングBSとして使用すべき好ましいBSを判定するのに、BKGプロセッサ520から転送されたチャネル情報を使用することができる。
对于一些实施例,HO机构可使用从 BKG处理器 520转发的信道信息确定较佳 BS来用作与之交换数据的服务 BS。 - 中国語 特許翻訳例文集
例えば、フレームのOAMラベルを参照する。
例如,参照帧的 OAM标签。 - 中国語 特許翻訳例文集
ライン708は、しきい値レベルを表している。
线 708表示阈值水平。 - 中国語 特許翻訳例文集
図7(a)は領域識別信号のフォーマット例を示す。
图 7(A)表示区域识别信号的格式例。 - 中国語 特許翻訳例文集
制御信号は、PTPフレームの識別子を含む。
该控制信号包括该 PTP帧的标识符。 - 中国語 特許翻訳例文集
[予測対象ブロック選択処理の別例]
[预测对象块选择处理的其他例子 ] - 中国語 特許翻訳例文集
意味 | 例文 |