「ホイ-ル」に関連した中国語例文の一覧 -中国語例文検索

中国語辞書 - Weblio日中中日辞典 中国語例文
約36万の例文を収録
 
  手書き文字入力


Weblio 辞書 > Weblio 日中中日辞典 > ホイ-ルの意味・解説 > ホイ-ルに関連した中国語例文


「ホイ-ル」の部分一致の例文検索結果

該当件数 : 8935



<前へ 1 2 .... 18 19 20 21 22 23 24 25 26 .... 178 179 次へ>

アンテナ増幅器等の通信装置(これも図示せず)を保持すために、保持ソケット10の本体の内部に、第2の保持部13が設けられてい

第二保持部 13设置在保持插座 10的主体内部,以保持诸如天线放大器的通信设备 (也未示出 )。 - 中国語 特許翻訳例文集

従来、周波数領域におけクリッピングノイズ制御方法として、例えば、次のような方法が知られてい

以往,作为频域中的限幅噪声控制方法,例如已知以下的方法。 - 中国語 特許翻訳例文集

次に、ステップS1402では、応答送信タイマー1210は、デバイス探索パケット情報保持部1206に情報が保持されていか否かを判定す

如果在保持单元1206中未存储包信息,则流程返回到步骤 S1401。 - 中国語 特許翻訳例文集

図2は、本発明の例示的な一実施形態によ、環境保護サービスのための請求を行う方法のフローチャート200を示してい

图 2描述了根据本发明示例性实施方式的用于为绿色服务开账单的方法流图200。 - 中国語 特許翻訳例文集

当該技術分野で知られていように、信号分離法には、例えばブラスト(BLAST)法、MMSE法、MLD法等が使用されてもよい。

如在该技术领域已知的那样,在信号分离法中,例如可以使用爆炸 (BLAST)法,MMSE法,MLD法等。 - 中国語 特許翻訳例文集

図2に示すように、WTRU110はノードB120と通信し、両方がバッファステータスを報告す方法を実行すように構成されてい

如图 2所示,WTRU 110与节点 B 120通信,并且 WTRU 110与节点 B 120两者都被配置成执行用于报告缓冲器状态的方法。 - 中国語 特許翻訳例文集

【図15】図15は本願の方法および装置の相補トレーニングシーケンスを用い際に実行されステップを開示すフローチャートを示す。

图 15示出公开了在使用本方法和装置的互补训练序列时执行的步骤的流程图; - 中国語 特許翻訳例文集

プリンター本体11は、下本体部11Aと、この下本体部11Aの後端部に軸11Cで支持され上本体部(図示略)とを備えてい

打印机主体 11具有下主体部 11A和由轴 11C支承在该下主体部 11A的后端部的上主体部 (图示略 )。 - 中国語 特許翻訳例文集

プリンター本体11は、下本体部11Aと、この下本体部11Aの後端部に軸11Cで支持され上本体部(図示略)とを備えてい

打印机主体 11包括下主体部 11A、以及在此下主体部 11A的后端部由轴 11C支撑的上主体部 (图示略 )。 - 中国語 特許翻訳例文集

なお、本実施形態では、プリンター20の動作を説明すことにより本発明の画像処理方法の一例も明らかにしてい

另外,本实施例中,通过说明打印机 20的动作,可以清楚本发明的图像处理方法的一例。 - 中国語 特許翻訳例文集


【図5】本発明の実施の形態におけアシスト画像表示情報保持部170に保持されてい内容を概略的に示す図であ

图 5是示意性地图示根据实施例的、保持在辅助图像显示信息保持单元中的内容的图示; - 中国語 特許翻訳例文集

この信号品質劣化を回避すために、様々なIQインバランスの補償(補正)方法が提案されてい

为了避免这种信号质量劣化,人们提出了各种补偿 (校正 )IQ失衡的方法。 - 中国語 特許翻訳例文集

外為取引で使われていテクニックや方法を学ぶ必要があり、そうした方法の一つがローオーバーです。

有必要学下在外汇交易中所运用的技巧与方法,那样的方法之一就是转滚法。 - 中国語会話例文集

もっとあなたが悩んでストレスを感じほど、あなたがどれほど会社への信用を失っていか示す。

你越烦恼越感觉到压力,就代表着你越失去公司的信用。 - 中国語会話例文集

図9に示す手法では、図6に示す手法と比較して、適正な明さの撮影画像P1を用い範囲を最大限に広げ一方で、白とびが生じてい撮影画像P3を用い範囲を狭くしてい

在图 9所示的方法中,与图 6所示的方法进行比较,最大限度地扩大了使用明亮度适当的摄影图像 P1的范围,另一方面,缩小了使用产生白斑的摄影图像 P3的范围。 - 中国語 特許翻訳例文集

図10に示す手法では、図6に示す手法と比較して、適正な明さの撮影画像P2を用い範囲を最大限に広げ一方で、白とびが生じてい撮影画像P3を用い範囲を狭くしてい

在图 10所示的方法中,与图 6所示的方法进行比较,最大限度地扩大了使用明亮度适当的摄影图像 P2的范围,另一方面,缩小了使用产生白斑的摄影图像 P3的范围。 - 中国語 特許翻訳例文集

なお、図中に示す矢印UPは鉛直方向上方を示し、矢印Hは水平方向を示してい

图中示出的箭头 UP表示竖直向上方向,箭头 H表示水平方向。 - 中国語 特許翻訳例文集

ユーザ設定情報部403は、送信側ユーザ設定情報を含んでい

用户设定信息部 403包含发送侧用户设定信息。 - 中国語 特許翻訳例文集

パネ用情報部405は、送信側パネ用設定情報を含んでい

面板用信息部 405包含发送侧面板用设定信息。 - 中国語 特許翻訳例文集

また、画像関連情報として、被写体移動情報を用いことも可能であ

另外,可以使用被摄体移动信息作为图像相关信息。 - 中国語 特許翻訳例文集

図10は、どの注釈を表示すかを決定すための方法を示してい

图 10示出了用于确定显示哪些注释的方法。 - 中国語 特許翻訳例文集

次に、本エンコード処理で用い基本量子化パラメータの決定処理について説明す

接下来,将描述将被用于主编码处理的基本量化参数确定处理。 - 中国語 特許翻訳例文集

復号す動き情報はC0、C1、C2成分で共通に用い動き情報102、103として復号す

解码的运动信息解码为在 C0、C1、C2分量中共同使用的运动信息 102、103。 - 中国語 特許翻訳例文集

図11を参照すれば、ダイナミックに変化すPUCCH BWを取り扱うための方法1100が示されてい

现在参照图 11,提出了一种用于处理动态地变化的 PUCCH BW的方法 1100。 - 中国語 特許翻訳例文集

N個の保持回路H1〜HNそれぞれは、保持用配線LHにより制御部40Aと接続されてい

N个保持电路H1~HN的各个通过保持用配线 LH而与控制部 40A连接。 - 中国語 特許翻訳例文集

ボックス580で、方法500を実行していシステムの電力を復帰させてよい。

在框 580,可对其中运行方法 500的系统恢复电力。 - 中国語 特許翻訳例文集

この方法は、マチメディアファイを音声ファイに変換すことを含む。

所述方法包括将多媒体文件转换为声音文件。 - 中国語 特許翻訳例文集

ROM16は、複合機10の基本的な動作を制御すための基本機能プログラム18を記憶してい

ROM 16存储用于控制多功能装置 10的基本操作的基本功能程序 18。 - 中国語 特許翻訳例文集

インクジェット記録ヘッドからインクを吐出させ方法は、既に様々なものが提案されてい

已经提出了各种用于从喷墨记录头喷射墨的方法。 - 中国語 特許翻訳例文集

つまり、距離が近いクリップほど、より類似すフォーマットであことを示してい

即,距离越近,剪辑也示出更相似的格式。 - 中国語 特許翻訳例文集

なお、図11(A)においては、縦軸の正方向が光振幅方向と一致していものとす

还假定纵坐标轴的正向与图 11A中的光振幅方向相同。 - 中国語 特許翻訳例文集

添付図面の図2は、ほんの一例として、2タイプの視差バリアディスプレイを例示してい

附图的图 2以实例的方式说明了两种视差屏蔽显示器。 - 中国語 特許翻訳例文集

図2は、一実施形態によコンテンツ・サービス管理方法200のフローチャートを図示してい

图 2是根据本发明的实施例的内容服务管理方法 200的框图。 - 中国語 特許翻訳例文集

図3Dは、第1実施形態によコンテンツ買入れ/保有履歴情報380を図示してい

图 3D示出了根据本发明的实施例的内容购买 /保持历史信息 380。 - 中国語 特許翻訳例文集

図10に示す構成は、基本的に、当該公報に記載されていものと同様の構成であ

图 10所示的配置与 JP-A-7-222203中公布的配置基本相同。 - 中国語 特許翻訳例文集

報告メッセージは、そのグープ内のそのホストがまだ生きてい(alive)ことを意味す

报告消息意味主机在组中仍然是活动的。 - 中国語 特許翻訳例文集

図2は図1で示すシステムにより実行され例示的方法100を図示してい

图 2示出了通过图 1所示系统执行的示例方法 100。 - 中国語 特許翻訳例文集

明確にすために、方法300は、図2に示されていプロキシ200を参照して後述され

为清楚起见,下面参考图 2中所示的代理 200对方法 300进行描述。 - 中国語 特許翻訳例文集

明確にすために、方法400は、図2に示されていプロキシ200を参照して後述され

为清楚起见,下面参考图 2中所示的代理 200对方法 400进行描述。 - 中国語 特許翻訳例文集

ノードが既にサービス参加向けに構成されてい場合、方法はブロック504に進む。

如果已经将该节点配置为用于服务参与,那么方法继续进行到方框504。 - 中国語 特許翻訳例文集

ノードが完全参加向けにすでに構成されてい場合、方法はブロック504に進む。

如果已经将该节点配置为用于完全参与,那么方法继续进行到方框 504。 - 中国語 特許翻訳例文集

ノードが部分参加向けにすでに構成されてい場合、方法はブロック504に進む。

如果已经将该节点配置为用于部分参与,那么方法继续进行到方框 504。 - 中国語 特許翻訳例文集

4つの連続す報告時間間隔(1,2,3,4)について、4つの報告が図2に示されてい

在图 2中描绘了对于四个连续报告时间间隔(1、2、3、4)的四个报告。 - 中国語 特許翻訳例文集

【図7】好ましい実施形態の方法を実施すのに適していネットワークのブロック図であ

图 7是适合实施优选实施例方法的网络的框图。 - 中国語 特許翻訳例文集

方法48の第1段階では、RFープバック経路11中のスイッチ82は閉じてい

在方法 48的第一阶段中,RF环回路径 11中的开关 82闭合。 - 中国語 特許翻訳例文集

なお、本実施の形態内では、例えば冗長性を高め方へ注目してい

另外,在本实施方式中,例如注重于提高冗余性。 - 中国語 特許翻訳例文集

LAG情報データベースは、どの物理ポートでLAG設定をしていかを保持す

LAG信息数据库保存在哪个物理端口中进行 LAG设定。 - 中国語 特許翻訳例文集

また、セキュリティトークン80は、暗号文を生成すための鍵情報をセキュアに保持してい

安全令牌 80还安全地保存用于产生密文 (ciphertext)的密钥信息。 - 中国語 特許翻訳例文集

そのため、第1ロックレバー81は、図4の矢印方向に力を受けて、この方向へ回動してい

因此,第 1锁定杆 81沿图 4的箭头方向受到力,朝该方向转动。 - 中国語 特許翻訳例文集

基本的に、ホスト300とストレージサブシステム100a は以下の通り互いに接続してい

基本上,主机 300和存储子系统 100a如下所述彼此连接。 - 中国語 特許翻訳例文集

<前へ 1 2 .... 18 19 20 21 22 23 24 25 26 .... 178 179 次へ>




   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   

   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   


  
中国語 特許翻訳例文集
北京语智云帆科技有限公司版权所有 © 2011-2024

©2024 GRAS Group, Inc.RSS