「ホイ-ル」に関連した中国語例文の一覧 -中国語例文検索

中国語辞書 - Weblio日中中日辞典 中国語例文
約36万の例文を収録
 
  手書き文字入力


Weblio 辞書 > Weblio 日中中日辞典 > ホイ-ルの意味・解説 > ホイ-ルに関連した中国語例文


「ホイ-ル」の部分一致の例文検索結果

該当件数 : 8935



<前へ 1 2 .... 85 86 87 88 89 90 91 92 93 .... 178 179 次へ>

2つの主体(party)が通信していときに、第1の主体が、他方の主体が通信を停止したことに気付いた場合には、第1の主体は、RSTを送信して他方の主体に強制的に接続をリセットさせことができ

当双方正在通信时,如果第一方注意到另一方已经停止了通信,则所述第一方可以发送 RST以强制另一方重置所述连接。 - 中国語 特許翻訳例文集

図3は、種々の実施形態とともに用いのに適す呼の状態に依存して書き起こし要求ボタン32の機能を制御すための方法例を示すプロセス流れ図であ

图 3是解说适于各种实施例的用于根据呼叫状态来控制转录请求按钮 32的功能性的示例方法的过程流程图。 - 中国語 特許翻訳例文集

監視制御部244においてOLT障害情報がない状態であため(S507)、シェーパ部243は10G下り帯域情報テーブ2010−10を参照し(S501)、スイッチ部242はすべて10G−OLT部240側を選択してい(S504)。

因为在监视控制部 244中是没有 OLT故障信息的状态 (S507),所以整形部 243参照 10G下行频带信息表 2010-10(S501),交换部 242全都选择了 10G-OLT部 240侧 (S504)。 - 中国語 特許翻訳例文集

監視制御部244においてOLT障害情報がない状態であため(S609)、シェーパ部243は10G下り帯域情報テーブ2010−10を参照し(S601)、スイッチ部242はすべて10G−OLT部240を選択してい(S606)。

因为在监视控制部 244中是没有 OLT故障信息的状态 (S609),所以整形部 243参照 10G下行频带信息表 2010-10(S601),交换部 242全都选择了 10G-OLT部 240(S606)。 - 中国語 特許翻訳例文集

コンテンツ提供制御部130は、コンテンツ利用履歴情報及びコンテンツ属性情報に基づいて、コンテンツを重複して利用していか否かを確認すことができ

内容提供控制单元 130可以基于内容使用历史信息和内容属性信息确定是否重复使用该内容。 - 中国語 特許翻訳例文集

8. 前記情報受信部が受信す前記制御情報には、3Dストリームのダウンロード可能時間が記述されてい、請求項1に記載のストリーム受信装置。

8.根据权利要求 1的流接收设备,其中在由所述信息接收单元接收的控制信息中描述可以下载 3D流的时间。 - 中国語 特許翻訳例文集

すなわち、ステップS72において、補正制御部62は、T2フレームであか否かが判定されまで、入力され各検出値(P1-fine検出値およびP1-coarse検出値を除く)があれば、それを保持してい

然后,校正控制部分 62保留除了 P1精细检测值和 P1粗略检测值之外的所输入的检测值,直到在步骤 S72判定该信号是否是 T2帧。 - 中国語 特許翻訳例文集

以上のように、本発明においては、T2/FEF未確定区間においては、誤差の検出だけを行い、T2フレームであと判定したときに、検出した検出値を、誤差の補正に用いようにした。

如上所述,在本实施例中,在 T2/FEF未决定间隔内仅执行误差的检测,并且当判定信号是 T2帧时,使用检测的值对误差进行校正。 - 中国語 特許翻訳例文集

すなわち、取得部201が伝送路を介して取得した信号には、画像や音声等のデータ量を少なくすために、情報を圧縮す圧縮符号化が施されていことがあ

具体而言,由获取部分 201通过传输线获取的信号有时是压缩编码状态,其中按次序压缩信息以减少图像数据、声音数据和其他数据的数据量。 - 中国語 特許翻訳例文集

一方、当該ユーザが既に登録されてい場合には、認証サーバ200から返信された当該ユーザに関す情報だけでユーザ情報管理テーブ106aを更新す

另一方面,在该用户已被注册的情况下,只利用从认证服务器 200回复的关于该用户的信息来更新用户信息管理表 106a。 - 中国語 特許翻訳例文集


利用履歴受信部204は、渡されたユーザ使用履歴通知に係ユーザの認証情報(ログイン名、パスワード)がユーザ情報管理データベース208aに記憶されていか否かを判定す

使用日志接收部 204判定与被传递的用户使用日志通知有关的用户的认证信息(登录名、口令 )是否被存储在用户信息管理数据库 208a。 - 中国語 特許翻訳例文集

このアクチュエータは、レンズホダの片側に設けたレンズガイド部に、U字状の形状記憶合金の中央の湾曲部を接触させ、通電過熱によりレンズホダをガイドに沿ってスライド移動をしてい

该致动器使 U字型的形状记忆合金的中央弯曲部接触到设置在透镜保持器的单侧的透镜引导部,通过通电加热而使透镜保持器沿着导轨滑动移动。 - 中国語 特許翻訳例文集

ここで、本実施形態におけFLASHメモリ114は、デジタカメラの動作に必要なパラメータの1つとして、レンズ101の被写体像情報を記憶してい

这里,本实施方式的闪存 114存储镜头 101的被摄体像信息,作为数码相机的工作所需的参数之一。 - 中国語 特許翻訳例文集

ここで、本実施形態におけFLASHメモリ114は、デジタカメラの動作に必要なパラメータの1つとして、レンズ101の歪曲収差情報を記憶してい

其中,本实施方式的闪存 114存储镜头 101的失真像差信息作为数字照相机的动作所需的参数之一。 - 中国語 特許翻訳例文集

一方、第1の放送方式を受信すための第1チューナユニット2Aには端子孔10(101〜108)と同数、すなわち、8個の接続端子25a(251a〜258a)が備えられてい

同时,用于接收第一广播系统的第一调谐器单元 2A设有数量与端子孔 10(101到108)相同的连接端子。 即,第一调谐器单元 2A设有 8个连接端子 25a(251a到 258a)。 - 中国語 特許翻訳例文集

例えば、図6に示すテーブでは、B用補正係数が基準として“1”になように設定されていため、実質的には、R及びGの2つの映像信号を補正すれば済む。

例如,图 6所示表中,由于 B用校正系数设定成作为基准的“1”,实质上只要校正 R及 G的 2个图像信号即可。 - 中国語 特許翻訳例文集

本発明を適用できタイ状ディスプレイシステムに関連してタイ状ディスプレイシステムの実施例を説明してきたが、図3〜6を参照して本発明の実施形態を説明す

下面参考图 3-6描述本发明的实施例。 - 中国語 特許翻訳例文集

この第4アンテナスイッチ10Dは、図10に示すように、上述した第1アンテナスイッチ10Aとほぼ同様の構成を有すが、以下のように構成されてい点で異な

如图 10所示,第四天线开关 10D具有与上面描述的第一天线开关 10A基本类似的配置,但是与其不同在于如下: - 中国語 特許翻訳例文集

この第7アンテナスイッチ10Gは、従来から知られていアンテナスイッチに第1方向性結合器36a及び第2方向性結合器36bを接続した構成を有す

第七天线开关 10G的配置包括连接到常规天线开关的第一定向耦合器 36a和第二定向耦合器 36b。 - 中国語 特許翻訳例文集

このため、図2及び図3で上述したように、アップリンク信号転送では、ダウンリンク信号転送に用いられOFDMA方式ではなく、SC−FDMA方式が用いられてい

这就是为什么上行链路信号传输在 SC-FDMA中执行,而对于下行链路信号传输如上参考图 2和 3所述采用 OFDMA。 - 中国語 特許翻訳例文集

ステップ1030で、新しいトラヒック情報が存在す場合には、新しいトラヒック情報を表わすデータを備えていトラヒック部分は、フレームに加えられことができ

在步骤 1030,如果存在新业务信息,那么向帧中添加包括表示新业务信息的数据的业务部分。 - 中国語 特許翻訳例文集

図25でさらに示されていように、両方のR−ACKチャネは、RL信号の直角位相(Q)コンポーネント上へと、逆基本チャネ(R−FCH)と組み合わせられことができ

如图 25进一步所示,可以将两个 R-ACK信道与反向基本信道 (R-FCH)组合到 RL信号的正交 (Q)分量上。 - 中国語 特許翻訳例文集

1つの知られていPAPR管理技法は、選択的マッピング(Selective Mapping)(SM)と呼ばれ、この選択的マッピングは、すべてが同じ情報を表す大きな1組のデータベクトを生成すことを必要とす可能性があ

一种已知 PAPR管理技术被称作选择性映射 (SM),其可涉及产生均表示相同信息的数据向量的大集合。 - 中国語 特許翻訳例文集

ブラインドSLMとして知られてい他の技法においては、サイド情報は、データと一緒に送信されないが、例えば、最大尤度推定器を使用してデータそれ自体から推定されことができ

在称为盲SLM的其它技术中,旁侧信息不连同数据一起发送,但可使用 (例如 )最大概似估计量从数据自身估计。 - 中国語 特許翻訳例文集

SSMLM718は、SLMが使用されてい場合に、例えば、畳み込みECEなどのエラー訂正符号化を実行すために、サイド情報エンコーダモジュー714へとサイド情報を供給すことができ

如果正使用 SLM,则 SSMLM 718也可将旁侧信息提供到旁侧信息编码器模块 714以执行错误校正编码,例如卷积 ECE。 - 中国語 特許翻訳例文集

SLMがSDM810の中で使用されてい場合、着信信号は、サイド情報デコーダモジュー(Side Information Decoder Module)(SIDM)808によって復号されことができ符号化されたサイド情報を含むことができ

如果在 SDM 810中正使用 SLM,则传入信号可包括可由旁侧信息解码器模块(SIDM)808解码的经编码旁侧信息。 - 中国語 特許翻訳例文集

SSMLM818はまた、例えば、畳み込みECEなどのエラー訂正符号化を実行すために、サイド情報エンコーダモジュー(Side Information Encoder Module)(SIEM)816へとサイド情報を(SLMが使用されてい場合に)供給すこともでき

(如果正使用 SLM)SSMLM 818也可将旁侧信息提供到旁侧信息编码器模块(SIEM)816以执行错误校正编码,例如卷积 ECE。 - 中国語 特許翻訳例文集

基地局104とユーザ端末106との間での無線通信システム100におけ送信のために様々なアゴリズム及び方法を用いことができ

可以使用各种算法和方法来在无线通信系统 100中的基站 104和用户终端 106之间进行传输。 - 中国語 特許翻訳例文集

8. 前記単一のビットローディングは、前記統合グープの全メンバの最大公約数(GCD)ビットローディングに少なくとも部分的に基づいてい、請求項7に記載の方法。

8.根据权利要求 7所述的方法,其中所述单一比特加载是至少部分地基于所述聚合组的所有成员的最大公约数 (GCD)比特加载。 - 中国語 特許翻訳例文集

10. 前記統合された情報は、前記2つ以上の前記クライアントに送信すことが意図された情報を含むペイロードを有すデータパケットを含んでい、請求項9に記載の物品。

10.根据权利要求 9所述的制品,其中所述聚合信息包括具有有效荷载的数据包,所述有效荷载包括拟发送至所述两个或多个客户端的信息。 - 中国語 特許翻訳例文集

18. 前記統合された情報は、前記2つ以上の前記クライアントに送信すことが意図された情報を含むペイロードを有すデータパケットを含んでい、請求項17に記載の装置。

18.根据权利要求 17所述的装置,其中所述聚合信息包括具有有效荷载的数据包,所述有效荷载包括拟发送至所述两个或多个客户端的信息。 - 中国語 特許翻訳例文集

26. 前記統合された情報は、前記クライアントに送信すことが意図された情報を含むペイロードを有すデータパケットを含んでい、請求項25に記載のネットワークコントローラ。

26.根据权利要求 25所述的网络控制器,其中所述聚合信息包括具有有效荷载的数据包,所述有效荷载包括拟发送至所述客户端的信息。 - 中国語 特許翻訳例文集

例えば、そのビットローディングプロファイが、そのAG内の他のクライアントのビットローディングプロファイと比較して、どれほど変化したかを考慮すことが、かか要因の1つとな

例如,考虑相对于AG中其它客户端的比特加载能力,比特加载能力已经变化了多少就是这样的一个因素。 - 中国語 特許翻訳例文集

受信機810は、受信アンテナ806から情報を受信す。 さらに、受信した情報を復調す復調器812と動作可能に関連付けられてい

接收机 810可以接收来自接收天线 806的信息,并以操作方式与用于对接收到的信息进行解调的解调器 812相关联。 - 中国語 特許翻訳例文集

上述の捕捉もしくは代わりとして、本発明の1つの好適な実施形態によれば、ノード100は、データベース135を含むかもしくは、データベース135に関連付けられてい

作为上述内容的补充或替代方案,根据本发明的一个优选实施例,所述节点 100包括规则数据库 135,或与规则数据库 135相关联。 - 中国語 特許翻訳例文集

このとき、検出部21は、監視対象として残ってい、即ち、確認応答が報告されない全ての第iの回線4i(i=1〜nの何れかの単数または複数)を報告す

在那时,检测装置 21报告针对其未接收到确认响应的、继续作为监控目标的所有第 i线路 4i(在 i= 1到 n中的一条或多条线路 )。 - 中国語 特許翻訳例文集

また、通信入力受信モジュー38は、短距離通信装置22が検出したような近傍電子機器で使用されてい現在の報知設定に関す情報を受信でき

通讯输入接收模块 38还可以接收由短距离通讯装置 22探测到的有关附近电子装置中使用的当前通知设置的信息。 - 中国語 特許翻訳例文集

11. 前記CNAMクエリーの結果は、コー発信者情報または受信コーと関連すアドレス情報を含んでいことを特徴とす請求項10記載のシステム。

11.根据权利要求 10所述的系统,其中,所述 CNAM查询的结果包括呼叫方识别信息或者与所接收到的呼叫相关联的城市和州信息之一。 - 中国語 特許翻訳例文集

通常、選択情報は、ユニットに対すQPが予測QPか又は別のQPであか否か示していて、その場合、QP選択情報は、別のQPが何であかも示してい

一般地,选择信息指示用于单元的 QP是否是预测的 QP或另一 QP,在后一情况下 QP选择信息也指示另一 QP是什么。 - 中国語 特許翻訳例文集

このような操作状態設定処理方法により、ユーザがサービス実行のための操作を行ってい間は、操作状態が入力処理中に保たれことにな

通过执行以上述方式设置操作状态的方法,在用户执行用于执行服务的操作的同时,保持操作状态“正在进行输入”。 - 中国語 特許翻訳例文集

このような操作状態設定処理方法により、ユーザがサービス実行のための操作を行っていクライアントが存在す間は、当該サービスの操作状態が実行処理中に保たれことにな

通过执行以上述方式设置操作状态的方法,在存在用户执行用于执行服务的操作的客户机同时,保持操作状态“正在执行”。 - 中国語 特許翻訳例文集

次に、ステップS1404では、応答送信タイマー1210は、取得した情報が保存されてから一定時間が経過していか否かを判定す

在步骤 S1404中,计时器单元 1210确定从在步骤 S1403中获取的包信息存储在保持单元 1206中时起,是否经过了预定时间段。 - 中国語 特許翻訳例文集

そして、位置座標X1を始点として位置座標X2を通直線L2の方向を、フットセンサ33上のユーザの正面が向いてい方向とす(処理b12,b22(前記処理b1,b2に対応))。

然后,将以位置坐标 X1为起点通过位置坐标 X2的直线 L2的方向,设为脚传感器 33上的用户的正面朝向的方向 (处理 b12、b22(与上述处理 b1、b2对应 ))。 - 中国語 特許翻訳例文集

UI40において設定された記録媒体や印刷品位等に対応す印刷モードに応じて用意されたこれらのLUTが、LUT保持部104に保持されてい

根据与在 UI 40上设定的打印介质和打印质量对应的打印模式而准备的这些 LUT被保持在 LUT保持单元 104中。 - 中国語 特許翻訳例文集

32. 前記メディアファイフォーマット構造は、ISOベースメディアファイフォーマット構造の請求項22に記載のオブジェクトベースのオーディオコンテンツの再生方法。

32.如权利要求 22所述的方法,其中: 媒体文件格式是 ISO基本媒体文件格式的结构。 - 中国語 特許翻訳例文集

ステップ501において、プロセス500は、モバイデバイス111のロケーションを判断すことによって開始し、ロケーションを判断すことは、様々な方法を使用してモバイデバイス111によって達成され

过程 500通过确定移动装置 111的位置(步骤 501)而开始,其通过移动装置 111使用多种方法来实现。 - 中国語 特許翻訳例文集

プロセス520は、図5を参照しながら上述した方法のいずれかを使用してロケーションに障害があことが知られていかどうかを判断すステップ522に続く。

过程 520通过使用上文参看图 5所述的方法中的任一者来确定所述位置是否已知为易出故障的 (步骤 522)。 - 中国語 特許翻訳例文集

受信機1110は、受信アンテナ1106から情報を受信す。 さらに、受信した情報を復調す復調器1112と動作可能に関連付けられてい

接收机 1110可以从接收天线 1106接收信息,并可操作地与解调器 1112相关联,解调器 1112对所接收的信息进行解调。 - 中国語 特許翻訳例文集

【図4B】図4Bは、本開示のあ実施形態にしたがって、OFDM/OFDMAフレームに含まれ、ダウンリンク・フレーム・プレフィクス(DLFP)情報を含んでいフレーム制御ヘッダ(FCH)のフォーマットを例示す

图 4A和 4B图解根据本公开的某些实施例的用于时分双工 (TDD)的示例 OFDM/OFDMA帧以及其内包含的帧控制头部 (FCH)的格式,其中 FCH包括下行链路帧前缀 (DLFP)信息。 - 中国語 特許翻訳例文集

20. 前記モバイデバイスの前記位置は、前記モバイデバイス内に含まれ全地球測位システム(GPS)受信機によって測定されたGPS座標に基づく請求項12に記載の方法。

20.如权利要求 12所述的方法,其特征在于,所述移动设备的所述位置是基于由包括在所述移动设备内的全球定位系统 (GPS)接收机测得的 GPS坐标的。 - 中国語 特許翻訳例文集

<前へ 1 2 .... 85 86 87 88 89 90 91 92 93 .... 178 179 次へ>




   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   

   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   


  
中国語 特許翻訳例文集
北京语智云帆科技有限公司版权所有 © 2011-2024

©2024 GRAS Group, Inc.RSS