「ホイ-ル」に関連した中国語例文の一覧 -中国語例文検索

中国語辞書 - Weblio日中中日辞典 中国語例文
約36万の例文を収録
 
  手書き文字入力


Weblio 辞書 > Weblio 日中中日辞典 > ホイ-ルの意味・解説 > ホイ-ルに関連した中国語例文


「ホイ-ル」の部分一致の例文検索結果

該当件数 : 8935



<前へ 1 2 .... 88 89 90 91 92 93 94 95 96 .... 178 179 次へ>

例えば、ホスト制御部130がGPSモジュー120の起動を要求してい場合には、「H」レベの制御信号(通知情報)が信号線210を介して出力され

例如,当主机控制单元130要求 GPS模块 120的启动时,通过信号线 210输出“H”电平的控制信号 (通知信息 )。 - 中国語 特許翻訳例文集

また、GPSモジュー120が、エフェメリスデータを保持していない場合(ステップS904)、または、保持されていエフェメリスデータが有効なエフェメリスデータでない場合には(ステップS905)、ステップS910に進む。

另一方面,在 GPS模块 120没有保持历书数据的情况下 (步骤 S904),或者在保持的历书数据不是有效历书数据的情况下 (步骤 S905),处理进行到步骤 S910。 - 中国語 特許翻訳例文集

GPSモジュー120が、衛星捕捉モードにおけ間欠動作を実行した後に(ステップS903)、GPSモジュー120に予測エフェメリスデータが保持されていか否かを判断す(ステップS930)。

在 GPS模块 120执行卫星捕获模式中的间歇操作后 (步骤 S903),确定 GPS模块120中是否保持预测的历书数据 (步骤 S930)。 - 中国語 特許翻訳例文集

そして、ユーザーによりこの問題点が選択された場合には、撮影条件の設定値情報、即ちISO感度を低減させという解決法(記録部12に記録されてい)を表示部10に表示す

并且,在由用户选择了该问题点时,在显示部 10上显示摄影条件的设定值信息、即降低 ISO灵敏度这样的解决方法 (记录在记录部 12中 )。 - 中国語 特許翻訳例文集

一方、ステップS18において解決法がないと判別された場合(ステップS18、No)には、制御部4は、表示部10に表示されてい表示画像20上に、解決法がない旨を表示す(ステップS20)。

另一方面,在步骤 S18中判断为没有解决方法时 (步骤 S18、否 ),控制部 4在显示于显示部 10的显示图像 20上,显示没有解决方法的信息 (步骤 S20)。 - 中国語 特許翻訳例文集

そして、適合判断部220は、重心位置の移動方向が、画像におけ中心に向かう方向を示す場合に、条件格納部210が格納してい条件に適合す旨を判断す

当所识别的重心位置的移动方向与朝着图像中心的方向匹配时,满足判断部 220判断存储在条件存储部 210的条件已满足。 - 中国語 特許翻訳例文集

このスピーカ群350は、例えば、5.1チャンネのサラウンドを実現す、聴取者の正面、右前方、左前方、右後方、左後方に位置すスピーカ、および低音出力用サブウーファスピーカで構成されてい

该扬声器组 305包括位于听众前方、右前方、左前方、右后方和左后方的扬声器,以及实现例如 5.1声道环绕的、用于低音输出的亚低音扬声器。 - 中国語 特許翻訳例文集

AVアンプ300は、テレビジョン受像機200から対応Widgetの情報の要求を受信すと(ステップS601)、AVアンプ300の内部に格納されてい対応Widgetの情報をテレビジョン受像機200に返答す(ステップS602)。

当 AV放大器 300从电视接收机 200接收到对于对应小部件的信息的请求时 (步骤 S601),AV放大器 300以 AV放大器 300中存储的对应小部件的信息来向电视接收机 200应答 (步骤 S602)。 - 中国語 特許翻訳例文集

単一周波数および単一タイムスロットを備え単一チャネ上で2つの信号を送信す装置および方法が開示されてい

公开了一种用于在包括单个频率和单个时隙的单个信道上传送两个信号的方法和装置。 - 中国語 特許翻訳例文集

【図9】添付す図の図9は添付す図面の図8、10、あいは11のいずれかに示された装置を用い方法を開示すフローチャートであ

附图中的图 9是公开了用于使用附图中的图 8、10或 11中任何哪个图中所示的装置的方法的流程图; - 中国語 特許翻訳例文集


図4は、端末の外部で再生してい歌曲を特定すための、かつ、該歌曲の再生に参加すための図1の端末の少なくとも1つの例示の動作及び方法を示すフローチャートであ

图 4是示出了图 1的多个终端中的至少一个的用于识别向外播放的歌曲并参与播放歌曲的示例性操作和方法的流程图。 - 中国語 特許翻訳例文集

しかし、非特許文献1、非特許文献2に記載の技術は、固定した形状の絞りを用いていため、ボケ状態を検出すための指標を、撮影画像に埋め込む方法も固定されていた。

然而,非专利文献 1和 2中的技术采用固定形状的光圈。 这限制了用于将指标嵌入所拍摄图像以检测模糊状态的方法。 - 中国語 特許翻訳例文集

各トランシーバ206は、RF搬送波上の変調された情報を復元し及びその情報をRX空間プロセッサ210に提供すために用いことができ

每一收发机206可用于恢复调制在 RF载波上的信息并且将该信息提供给 RX空间处理器 210。 - 中国語 特許翻訳例文集

方法1100は、フェムトセBS810が、アップリンク812a上の第1のMS806aの伝送がアップリンク812b上の第2のMS806aの伝送を妨げていということを決定すときから始ま

当毫微微小区 BS 810确定 1102在上行链路 812a上的第一 MS 806a的传输正在干扰在上行链路 812b上的第二MS 806b的传输时,方法 1100可以开始。 - 中国語 特許翻訳例文集

知られていセキュリティ方法(たとえば鍵管理、DRM、暗号化など)によ好適なピコFLOネットワーク2101、2102、...210Nへのセキュアなアクセスを使用すことによってDRM問題が解決できことに留意されたい。

注意,DRM问题可通过经由已知安全方法 (例如,密钥管理、DRM、加密等 )对优选 picoFLO网络 2101、2102、…、210N使用安全接入而解决。 - 中国語 特許翻訳例文集

インデックス区間608Bは、ケーブボックスのピコLC610B中のケーブテレビ情報に関連すTVガイド情報またはフォワーディングされたDVRリストを含んでいことができ

索引间隔 608B可含有与电缆盒 picoLC 610B中的有线 TV信息相关联的 TV指南信息或经转发 DVR列表。 - 中国語 特許翻訳例文集

文字部分の2値画像パーツに関しては、文字色の情報も別途保存していので、文字線の部分は文字色の画素、それ以外の白い部分は透明色の画素で構成されことにな

关于字符部分的二值图像部分,分离地存储字符颜色的信息,使得字符线的部分由字符颜色的像素配置,并且其他白色部分由透明颜色的像素配置。 - 中国語 特許翻訳例文集

次に、判定部204が、ファイ取得部200が取得したファイに付加されたユーザ情報と、ログイン処理でログインしたユーザのユーザ情報とを比較し、両者が一致すか否かを判定す(Act104)。

接下来,判断部 204将附加给文件获取部 201获取到的文件的用户信息、和通过登录处理登录的用户的用户信息进行比较,并判断两者是否一致 (动作 104)。 - 中国語 特許翻訳例文集

デジタ署名生成部160は、暗号化部152によって暗号化されたPDLファイであって、ユーザ情報付加部156によってユーザ情報が付加されたファイに対して、デジタ署名を生成して付加す

数字署名生成部 160生成数字署名并将其附加给通过加密部 152加密的 PDL文件、即通过用户信息附加部 156附加有用户信息的文件。 - 中国語 特許翻訳例文集

次に、判定部204が、ファイ取得部200が取得したファイに含まれユーザ情報と、ログイン処理でログインしたユーザのユーザ情報とを比較し、両者が一致すか否かを判定す(Act204)。

接下来,判断部 204将文件获取部 201获取到的文件中包括的用户信息和通过登录处理登录的用户的用户信息进行比较,并判断两者是否一致 (动作 204)。 - 中国語 特許翻訳例文集

次に、判定部204が、ファイ取得部200が取得したファイに含まれユーザ情報と、ログイン処理でログインしたユーザのユーザ情報とを比較し、両者が一致すか否かを判定す(Act304)。

接下来,判断部 204将文件获取部 201获取到的文件中包括的用户信息和通过登录处理登录的用户的用户信息进行比较,并判断两者是否一致 (动作 304)。 - 中国語 特許翻訳例文集

この、ひとまとまりのブロックのスキャン方向の長さが、ブロックの長さの上限を超えてい場合には、スキャン方向に複数のブロックに分割され

在该总的信息块的扫描方向的长度超过了信息块的长度的上限时,在扫描方向上分割为多个信息块。 - 中国語 特許翻訳例文集

オーディオシステム102と再生装置−1(104)も、複数のHDMIコネクタを有す機器であならば、本発明で言う情報処理装置の例であって、表示装置100の外部機器として機能してい

音频系统 102和再现装置 -1(104)若是具有多个 HDMI连接器的设备,则即为本发明所述的信息处理装置的示例,作为显示装置 100的外部设备发挥作用。 - 中国語 特許翻訳例文集

図1の状態では表示装置100は放送受信アンテナ101で受信した放送を表示していため、この状態では外部機器が供給す信号を表示すことはしない。

图 1的状态中,显示装置 100显示由电视接收天线 101接收到的广播,所以在该状态下不显示外部设备所供给的信号。 - 中国語 特許翻訳例文集

すなわちHDMIコネクタに、図中でARCと記した音声信号の送出チャンネを設け、あ情報処理装置から他の情報処理装置へ音声信号を送出できようにしてい

即在 HDMI连接器中设置图中记为 ARC的声音信号的发送通道,以使能够从某一个信息处理装置对其他信息处理装置发送声音信号。 - 中国語 特許翻訳例文集

添付した図面に関連して以下に説明す詳細な説明は、本発明の例示的な(exemplary)実施形態として意図しており、本発明を実施でき唯一の実施形態を表していことは意図していない。

下文中结合附图所阐述的详细描述意欲作为对本发明的示范性实施例的描述,且无意表示可实践本发明的仅有实施例。 - 中国語 特許翻訳例文集

しかしながら、ここで示した例においては、シーケンス156を使用したTxセクタスイーピングにより、方法150の期間の間は少なくとも許容され有効な送信ステアリングベクトを提供したと、局1は仮定してい

然而,在这一示例中,站点 1可以假定: 使用序列 156的 Tx扇区扫描至少在方法 150的持续期间提供了可接受的发送导向矢量。 - 中国語 特許翻訳例文集

図示すように、AT116は、アンテナ112、114と通信してい。 ここで、アンテナ112、114は、DL118によってAT116へ情報を送信し、UL120によってAT116から情報を受信す

如所描绘,AT 116与天线 112、114通信,其中天线 112、114经由 DL 118将信息发射到 AT 116及经由 UL 120从 AT 116接收信息。 - 中国語 特許翻訳例文集

この方法は、様々なプロセッサが同一の場所に配置されてい場合のみ効果があり、例えばコプロセッサの場合、少なくともあ部分スキャン処理の実行に供され1つの個別のプロセッサに依存し得

此方法仅在多个处理器共处时才会有效率,例如在协处理器的情况中,并且该方法依赖于一个单独处理器至少部分地专用于运行扫描过程。 - 中国語 特許翻訳例文集

ほんの一例ではあが、ネットワークデバイスは、IEEE802.1AE規格に開示されていMACsecプロトコを利用してよく、ここにその全体を参照として組み込む。

仅作为示例而言,网络设备可以使用通过引用整体并入本文的 IEEE 802.1AE标准中所公开的 MACsec协议。 - 中国語 特許翻訳例文集

第2に、現代のアプリケーションの主要部分は、エンド・ツー・エンドの双方向通信の働きよりもむしろ、情報を広め働きを行ってい

其次,当今大部分的应用更注重信息散播而不是端对端、双向通信。 - 中国語 特許翻訳例文集

方法の請求項は、サンプの順序でさまざまなステップの要素を与え、与えられてい特定の順序または階層に限定すことを意味すものではない。

附属方法权利要求项以样本次序来呈现各种步骤的要素,且并不打算被限定于所呈现的特定次序或层级。 - 中国語 特許翻訳例文集

しかし、上記の電力管理装置11は、電力管理に関す機能の他、管理対象ブロック12等から収集され様々な情報を活用し、ユーザに様々なサービスを提供す機能を有してい

然而,除关于电力管理的功能之外,上述电力管理装置 11还具有通过使用从管理对象块 12等收集的各种信息向用户提供各种服务的功能。 - 中国語 特許翻訳例文集

しかし、上記の電力管理装置11は、電力管理に関す機能の他、管理対象ブロック12等から収集され様々な情報を活用し、ユーザに様々なサービスを提供す機能を有してい

然而,除了与电力管理有关的功能之外,上述电力管理设备 11还具有通过利用从管理对象块 12等收集的各项信息,向用户提供各种服务的功能。 - 中国語 特許翻訳例文集

インターネット上で利用可能な情報の量が劇的に増大したため、ユーザは、特定の関連情報を見出すための効果的な検索クエリを作成すのにますます多くの困難な時間を費やしてい

随着在因特网上可获得的信息量已经显著地扩大,用户明确地表达用于定位特定的相关信息的有效搜索查询越来越困难。 - 中国語 特許翻訳例文集

アプリケーションA1の指定情報64は、上記の証明書ID60が示す各証明書が、アプリケーションA1の実行時に用いられべき証明書として指定されていか否かを示す情報であ

应用程序 A1的指定信息 64是如下的信息,其指示通过证书 ID 60指示的每个证书是否被指定为应在执行应用程序 A1中使用的证书。 - 中国語 特許翻訳例文集

この、ひとまとまりのブロックのスキャン方向の長さが、ブロックの長さの上限を超えてい場合には、スキャン方向に複数のブロックに分割され

在此一个集中块的扫描方向的长度超过块的长度的上限时,在扫描方向上将其分割成多个块。 - 中国語 特許翻訳例文集

また、裏当て部材11aの主走査方向の幅は、画像読取装置1によりスキャンを行うことができ媒体Pのうち、最も主走査方向の幅が広い媒体Pの幅よりも長い幅に設定されてい

背衬构件 11a沿主扫描方向的宽度被设置成宽于图像读取设备 1可扫描的介质 P的宽度,该介质 P沿介质 P的主扫描方向具有最宽宽度。 - 中国語 特許翻訳例文集

【図5】本発明の第1の実施の形態におけ、光変調信号が単一偏波でディジタコヒーレント受信方式を採用してい場合の偏波依存光受信部の構成を示す図。

图 5是示出本发明的第一实施方式的光调制信号为单一偏振、且采用了数字相干接收方式的情况下的偏振相关光接收部的结构的图。 - 中国語 特許翻訳例文集

【図6】光変調信号が偏波多重でディジタコヒーレント受信方式以外の受信方式を採用してい場合の偏波依存光受信部の構成を示す図。

图 6是光调制信号为偏振复用、且采用了数字相干接收方式以外的接收方式的情况下的偏振相关光接收部的结构的图。 - 中国語 特許翻訳例文集

【図7】本発明の第1の実施の形態におけ、光変調信号が偏波多重でディジタコヒーレント受信方式を採用してい場合の偏波依存光受信部の構成を示す図。

图 7是示出本发明的第一实施方式的光调制信号为偏振复用且采用了数字相干接收方式的情况下的偏振相关光接收部的结构的图。 - 中国語 特許翻訳例文集

【図9】本発明の第2の実施の形態におけ、光変調信号が単一偏波でディジタコヒーレント受信方式を採用してい場合の光受信機の構成を示す図。

图 9是示出本发明的第二实施方式的、光调制信号为偏振复用且采用了数字相干接收方式的情况下的光接收部的结构的图。 - 中国語 特許翻訳例文集

【図10】本発明の第2の実施の形態におけ、光変調信号が偏波多重でディジタコヒーレント受信方式を採用してい場合の光受信機の構成を示す図。

图 10是示出本发明的第二实施方式的、光调制信号为偏振复用且采用了数字相干接收方式的情况下的光接收部的结构的图。 - 中国語 特許翻訳例文集

また、印刷装置100は、情報処理装置200とアクセスポイント300との間で構築されていネットワークには接続されておらず、情報処理装置200とは有線ケーブ(例えば、USBケーブ)を介して通信可能であ

而且,打印装置 100未与在信息处理装置 200和访问点 300之间建立的网络预先连接,与信息处理装置 200能够借助有线线缆 (例如 USB线缆 )进行通信。 - 中国語 特許翻訳例文集

CPU110は、例えば、情報処理装置200からの要求(設定要求)に応じて、ネットワーク(情報処理装置200とアクセスポイント300との間で構築されていネットワーク)に接続すための設定を行う。

CPU110例如按照来自信息处理装置 200的请求 (设定请求 ),进行用于与网络 (在信息处理装置 200与访问点 300之间建立的网络 )连接的设定。 - 中国語 特許翻訳例文集

図8(B)は、ステップS1036において変形例の判別方法で判別を行う場合に用い確認結果400の概略データ構造を示す図であ

图 8(B)是表示在步骤 S1036中以变形例的判别方法进行判别时所使用的确认结果 400的简要数据结构的图。 - 中国語 特許翻訳例文集

第2のステージは、第1のステージによってチャネの外形が維持されてい間、第1のステージの出力から、ノイズの残りのほとんどを取り除く。

第二级随后旨在从第一级的输出中去除大部分剩余噪声,同时保持来自第一级的信道的形状。 - 中国語 特許翻訳例文集

しかしながら、上述したように、このような直接的な方法によ時間ベースのフィタリングの使用は、動的なチャネ状態で、チャネ推定値の品質を妥協してい

然而,如前所述,以这种直接方式使用基于时间的滤波器将会损害动态信道情形中的信道估计的质量。 - 中国語 特許翻訳例文集

しかしながら、直接的な方法によ時間ベースのフィタのようなフィタの使用は、チャネが変化す場合に、チャネ推定値の品質を妥協してい

然而,以直接方式使用这种基于时间的滤波器在信道变化的情况下可能损害信道估计的质量。 - 中国語 特許翻訳例文集

ここで、取得した最新のマスターネットワーク鍵と共に鍵の識別情報を与えられてい場合は、長期利用鍵更新部15は、当該鍵の識別情報を長期利用鍵管理部11へ与えても良い。

在此,当与所取得的最新的主网络密钥一起提供了密钥识别信息的情况下,长期利用密钥更新部 15也可以将该密钥识别信息向长期利用密钥管理部 11提供。 - 中国語 特許翻訳例文集

<前へ 1 2 .... 88 89 90 91 92 93 94 95 96 .... 178 179 次へ>




   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   

   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   


  
中国語 特許翻訳例文集
北京语智云帆科技有限公司版权所有 © 2011-2024

©2024 GRAS Group, Inc.RSS