例文 |
「ホウイ」の部分一致の例文検索結果
該当件数 : 29830件
土地を生き返らせて,なんとか来年小麦の豊作に持っていく.
让土地大翻身,争取明年小麦丰产。 - 白水社 中国語辞典
学生から返って来た情報に基づいて,カリキュラムを調整する.
根据学生反馈的信息,调整教学计划。 - 白水社 中国語辞典
生石灰は水分を吸収すると大量の熱を放出する.
生石灰吸收水分放出大量的热。 - 白水社 中国語辞典
奴隷社会から封建社会に至ったのは一つの飛躍である.
从奴隶社会到封建社会是一个飞跃。 - 白水社 中国語辞典
両の目のなんと美しいことか,宝石にもこのような輝きはない.
一双好亮的眼睛啊,宝石也没这样的光彩。 - 白水社 中国語辞典
彼は性格が豪放で,事細かな礼節にこだわらない.
他性格豪放,不拘泥于细小的礼节。 - 白水社 中国語辞典
「朋友」というのは2個の形態素が合わさってできた語である.
“朋友”是由两个词素合成的词。 - 白水社 中国語辞典
彼らはこれまで生産量を偽って報告したことがない.
他们从来没有谎报过产量。 - 白水社 中国語辞典
強制労働に服している罪人に対して仮釈放を行なう.
对劳改犯予以假释。 - 白水社 中国語辞典
なるべく面と向かって人の欠点を指摘しない方がよい.
最好不要当面揭别人的短儿。 - 白水社 中国語辞典
(中華人民共和国成立以前に人民政府の樹立された)解放地区.
解放区 - 白水社 中国語辞典
私の方から会議に参加された方々をご紹介させていただきます.
让我介绍一下儿参加会议的先生女士。 - 白水社 中国語辞典
司令部は1個中隊の兵士を派遣して,四方を警備させた.
司令部派了一个连的战士,在四周警卫。 - 白水社 中国語辞典
多かったり少なかったりするよりは,平等に分ける方がいいだろう!
有多有少,不如均一均吧! - 白水社 中国語辞典
彼は性格が豪放で,物事にこだわらず,小さなことを気にかけない.
他性格豪爽、旷达,不计较小事。 - 白水社 中国語辞典
自分は包囲攻撃に陥り,しばしば挫折するというめに遭った.
身陷困围,累累遭受挫折。 - 白水社 中国語辞典
双方はよりいっそう力を振るって戦い,互角の状況が生まれた.
双方更加力拼,出现了相持的局面。 - 白水社 中国語辞典
公社を整頓し生産に励むという両方を手抜かりなくやるようにする.
做到整社生产两不误。 - 白水社 中国語辞典
我々は封建主義の残した害毒を徹底的に取り除かねばならない.
我们要彻底肃清封建主义的流毒。 - 白水社 中国語辞典
一切の反動勢力は徹底的に葬られるであろう.
一切反动势力都必将被彻底埋葬。 - 白水社 中国語辞典
この機械は上海の新製品を模倣して製造したものだ.
这部机器是模仿上海的新产品制造出来的。 - 白水社 中国語辞典
(人・事態に対し)気にかけないで放置する,知らぬ顔をしてほおっておく.
漠然置之((成語)) - 白水社 中国語辞典
彼女の言葉遣いやしぐさには濃厚な地方の特徴が現われている.
她的言行举止表现出浓厚的地方色彩。 - 白水社 中国語辞典
旧社会では地方のボスが民衆を思いのままに虐げた.
在旧社会土豪劣绅任意欺凌老百姓。 - 白水社 中国語辞典
彼らは少しずつ植民地主義の害毒を追放している.
他们逐渐清洗着殖民主义的遗毒。 - 白水社 中国語辞典
敵は焦って戦いを求めるあまり,わが軍の包囲に陥った.
敌人求战心切,陷入我军的包围。 - 白水社 中国語辞典
丸顔でぶ厚い唇の上の方にうっすらと産毛が覆っている.
一张圆脸,厚厚的嘴唇上抹着一层淡淡的茸毛。 - 白水社 中国語辞典
封建時代,統治者が迷信的な説教を行ない民を愚弄すること.
神道设教((成語)) - 白水社 中国語辞典
この生産計画を,上級機関に報告し審査決定を要請する.
将这份生产计划,报请上级审定。 - 白水社 中国語辞典
封建思想が我々の生活の幾つかの隅っこに浸透している.
封建思想渗透在我们生活的某些角落。 - 白水社 中国語辞典
人類解放のために闘うことは一つの偉大な事業である.
为人类解放而斗争是一项伟大的事业。 - 白水社 中国語辞典
言うことは信用を守るべきで,言ったことを反故にしてはならない.
说话要有信用,不能说了不算。 - 白水社 中国語辞典
この問題に関して,少し情報を提供していただけませんか?
关于这个问题,你能不能给我提供一些情况? - 白水社 中国語辞典
級友たちは校長の報告を聞いているところであった.
同学们正在听校长做报告。 - 白水社 中国語辞典
過去の語法研究は西洋文法の影響を深く受けていた.
过去的语法研究受西方语法的影响很深。 - 白水社 中国語辞典
彼女を封建的しきたりのいけにえにしてはならない.
不能让她去做封建礼教的牺牲品。 - 白水社 中国語辞典
彼は人の世に本当に因果応報が存在するとは信じない.
他不相信人间真有报应。 - 白水社 中国語辞典
双方は既に話し合いを終えて,買い取り価格を引き上げた.
双方已经协议好了,提高收购价格。 - 白水社 中国語辞典
彼らの工場所在地は辺ぴな山間地帯にあって,情報に乏しい.
他们厂地处偏远山区,信息不灵。 - 白水社 中国語辞典
食品衛生法の宣伝は深く大衆の歓迎を受けた.
食品卫生法的宣传深受群众欢迎。 - 白水社 中国語辞典
斥候は急いで司令部に駆けつけて状況を報告した.
侦察员迅急地赶到司令部,报告了情况。 - 白水社 中国語辞典
わが方はこの事件に対する態度を厳正に表明した.
我方严正声明了对这一事件的态度。 - 白水社 中国語辞典
敬慕の気持ちを抱いてこの模範労働者を訪問した.
怀着仰慕的心情拜访了这位劳动模范。 - 白水社 中国語辞典
わが工場では新製法を採用して精錬し,生産量を高めた.
我厂采用新法冶金,提高了产量。 - 白水社 中国語辞典
この災いを除かなければ,必ずや各方面の人々に災いを残す.
此患不除,必然贻害各方百姓。 - 白水社 中国語辞典
日常雑貨品については,売り手・買い手双方によって価格を定める.
对于小商品,可由买卖双方议价。 - 白水社 中国語辞典
父さんは訪問者の陰険さと悪辣さを一目で見抜いた.
阿爸一眼看出了拜访者的阴险和毒辣。 - 白水社 中国語辞典
政治情勢は人民に有利な方向に向かって発展している.
政治情况正在向有利于人民的方向发展。 - 白水社 中国語辞典
総理の外国訪問期間は,第一副総理が暫時代行する.
总理出国访问期间,工作由第一副总理暂代。 - 白水社 中国語辞典
現在は昔のように,結婚には多くの礼儀作法がない.
现在不像早年那样,结婚有那么多礼节。 - 白水社 中国語辞典
例文 |