例文 |
「ホウ化」の部分一致の例文検索結果
該当件数 : 23273件
他人の報告と同様の結果であった。
和别人的报告是一样的结果。 - 中国語会話例文集
片方の耳だけにイヤリングをつける。
只在一边耳朵上戴上耳环。 - 中国語会話例文集
私は感動のあまり放心状態だった。
我感动之余,很放心的状态。 - 中国語会話例文集
食事をしながら情報交換をします。
边吃饭边互换信息。 - 中国語会話例文集
選んでくれた委員の方に感謝申し上げます。
非常感谢选择我的那位委员。 - 中国語会話例文集
彼が私に目標を変更した方がいいと言った。
他对我说最好换个目标。 - 中国語会話例文集
子どものために働くことが好きな方を歓迎します。
欢迎喜欢为了孩子工作的人。 - 中国語会話例文集
彼は、日本政府より人間国宝に認定された。
日本政府认定他为人类国宝了。 - 中国語会話例文集
出荷スケジュールは後ほど報告します。
稍后报告发货时间表。 - 中国語会話例文集
フライト情報が確認でき次第、メールします。
一确认了航班信息就给你发邮件。 - 中国語会話例文集
フライト情報を確認次第、メールします。
一确认航班信息就给你发邮件。 - 中国語会話例文集
君はメガネを取った方が可愛いよ。
你取下眼镜更可爱哦。 - 中国語会話例文集
両方のチームは本当によく戦いました。
两个队伍都打得很好。 - 中国語会話例文集
仮装売買は法により禁じられている。
虚伪交易在法律上是禁止的。 - 中国語会話例文集
解雇制限は労働基準法に規定されている。
解雇限定是劳动基准法规定的。 - 中国語会話例文集
彼らはここを訪問するのは初めてです。
他们是第一次访问这里。 - 中国語会話例文集
背は高い人の方がステキだと思います。
我觉个子高的人好帅。 - 中国語会話例文集
お互いの情報交換を大事にする。
重视相互之间的信息交流。 - 中国語会話例文集
わが社を訪問いただき感謝してます。
感谢您光临我们公司。 - 中国語会話例文集
ジョンは虫に刺され足が片方腫れてます。
约翰被虫咬到的那只脚肿着。 - 中国語会話例文集
私の大学は法学と会計学が有名である。
我大学的法学和会计学很有名。 - 中国語会話例文集
彼らは、もっと詳しい情報を知りたいと思いました。
我觉得他们想更详细的知道情报。 - 中国語会話例文集
病院の仲間は皆優しそうな方ですね。
医院的各位伙伴都是看起来很温和的人。 - 中国語会話例文集
当社のセグメント情報を開示します。
公开该公司的部门信息。 - 中国語会話例文集
この知見は過去の報告と一致する。
这个知识和过去的报告一致。 - 中国語会話例文集
その問題は国際司法裁判所で解決しましょう。
那个问题在国际司法法院解决吧。 - 中国語会話例文集
それほど遠くない時期に、再びアメリカを訪問したい。
我想近期再去美国。 - 中国語会話例文集
あなたにその結果を報告するでしょう。
我会向你报告那个结果的吧。 - 中国語会話例文集
日本の介護報酬は3年ごとに見直される。
日本的看护薪资每三年重新评估一次。 - 中国語会話例文集
JALは裁判所に会社更生法の適用を申請した。
JAL向法院申请了公司再生法的应用。 - 中国語会話例文集
今朝彼にその情報をファックスで送った。
我今天早上用传真给他发送了那个信息。 - 中国語会話例文集
彼の意見に情報を補います。
我会给他的意见补充信息。 - 中国語会話例文集
死んだ家畜の処分を規制する法律
管制处理死家畜的法律。 - 中国語会話例文集
当社は継続記録法により在庫を管理している。
本公司用永续盘存制来管理库存。 - 中国語会話例文集
英会話学校へ行った方がいいよ。
你去英语会话学校比较好哦。 - 中国語会話例文集
いつでも貴方の訪問を歓迎します。
我永远欢迎你来这。 - 中国語会話例文集
その情報を少し隠すべきでした。
我应该隐藏一点那个消息。 - 中国語会話例文集
雇用者報酬はここ数年間減少傾向にある。
雇佣者报酬在这几年间呈减少倾向。 - 中国語会話例文集
水曜日の13時に彼らを訪問します。
我星期三的13点去访问他们。 - 中国語会話例文集
明日、彼のオフィスを訪問します。
我明天去他的办公室。 - 中国語会話例文集
作るよりも見たり買ったりする方が好きです。
我比起制作更喜欢看或者买。 - 中国語会話例文集
あなたは税法上の適格要件を満たしていません。
你没有达到税法上的合格条件。 - 中国語会話例文集
定性情報は数値ではなく記述を扱う。
定性信息不是数值而是记述。 - 中国語会話例文集
私の懸念は彼らの経営方針です。
我所担心的是他们的经营方针。 - 中国語会話例文集
私の懸念は彼らの方針です。
我所担心的是他们的方针。 - 中国語会話例文集
法律上、不完全手形は無効です。
不完全票据在法律上是无效的。 - 中国語会話例文集
目先観だけで投資しない方がよい。
最好不要只因为最近的前景而投资。 - 中国語会話例文集
それに関する報告はありませんでした。
没有关于那个的报告。 - 中国語会話例文集
それに関する話は報告はありませんでした。
没有与那个相关的报告。 - 中国語会話例文集
放課後スイミングスクールに通っている。
我常常放学后去上游泳课。 - 中国語会話例文集
例文 |