例文 |
「ホンセン」の部分一致の例文検索結果
該当件数 : 10456件
最近鉄道を1本を敷設した.
最近修了一条铁路。 - 白水社 中国語辞典
外国語学部日本語専攻.
外语系日语专业 - 白水社 中国語辞典
正式党員・本雇いになれない.
转正不了 - 白水社 中国語辞典
ジョンは日本語の先生ではありません。
约翰不是日语老师。 - 中国語会話例文集
併せて、配線数も、単線10本のデータ線と1本基準電圧線と1本の制御信号線との都合13本となり、一般的な構成よりも7本少なくなり、配線の簡素化も図れる。
而且布线数量是10条单心线的数据线加上 1条基准电压线再加上 1条控制信号线而一共为 13条,比一般的构成少 7条,能实现布线的简化。 - 中国語 特許翻訳例文集
先生、この日本語は間違っていませんか?
老师,这个日语没有错吗? - 中国語会話例文集
従業員は日本語しか話せません。
职工不会说日语。 - 中国語会話例文集
日本語を話せない方は当店を利用できません。
不会说日语的顾客无法使用本店。 - 中国語会話例文集
うーん、私は基本的に良い選手ではありません。
嗯,我基本上不算是一个好的选手。 - 中国語会話例文集
世界的に有名な本だ。
是世界上有名的书。 - 中国語会話例文集
本を読むのはとても大切です。
读书很重要。 - 中国語会話例文集
日本語で説明してもらえますか?
能用日语说明吗? - 中国語会話例文集
本日は、娘の世話をする。
今天要照顾女儿。 - 中国語会話例文集
その本は推理小説です。
那本书是推理小说。 - 中国語会話例文集
本当に厳しい叱責
真的很严厉地叱责 - 中国語会話例文集
私は日本語で説明ができます。
我可以用日语说明。 - 中国語会話例文集
これは本物の宝石ですか?
这个是真的宝石吗? - 中国語会話例文集
以下は日本語でのメッセージです。
以下是日语的信息。 - 中国語会話例文集
駆けずり回る,東奔西走する.
东奔西跑 - 白水社 中国語辞典
偽物を本物と偽って売る.
拿假货充真货卖。 - 白水社 中国語辞典
私は小説を1冊翻訳した.
我翻了一本小说。 - 白水社 中国語辞典
彼の本籍は河北省である.
他的籍贯是河北省。 - 白水社 中国語辞典
本物と偽物をより分ける.
抉摘真伪 - 白水社 中国語辞典
彼女はゴホンと咳をした.
她咳了一声。 - 白水社 中国語辞典
積付費込み本船渡し.
理舱费在内的船上交货 - 白水社 中国語辞典
本当に焦る,また書き間違えた.
真糟心,又写错了。 - 白水社 中国語辞典
本物が偽物になることはないし偽物も本物になることはない,本物はあくまでも本物であり偽物はあくまで偽物である.
真的假不了,假的真不了。 - 白水社 中国語辞典
この小説は本当に面白い.
这本小说真有意思。 - 白水社 中国語辞典
この制度の本質は何か?
这一制度的本质是什么? - 白水社 中国語辞典
誰か日本語を話せる人はいませんか?
有会说日语的人吗? - 中国語会話例文集
でも、本当に私は英語が話せません。
可是,我真的不会说英语。 - 中国語会話例文集
このホテルに日本語を話せる人はいませんか?
这家酒店有会说日语的人吗? - 中国語会話例文集
〔1−5.本実施の形態の構成と本発明の構成との対応〕
[1-5.本实施方式的构成与本发明的构成的对应 ] - 中国語 特許翻訳例文集
本製品は私用の時間や場所を選びません。
本产品不用挑选使用的时间或地点。 - 中国語会話例文集
先生(親方・師匠)の奥さんも本当に親切である.
师母也真热肠。 - 白水社 中国語辞典
魯迅の小説は多くの人が原文から日本語に翻訳した.
鲁迅的小说有很多人把原本翻成了日文。 - 白水社 中国語辞典
本を整理したら段ボール二箱分も要らない本が出たので、古本屋に持って行った。
因为整理了书之后还有两纸箱不要的书,所以拿去了旧书店。 - 中国語会話例文集
基本的に私は良い選手ではありません。
我基本上不是一个好选手。 - 中国語会話例文集
人生って本当に何が起こるかわかりません。
人生真的不知道会发生什么。 - 中国語会話例文集
先生は黒板に2本の平行した直線を描いた.
老师在黑板上划了两条平行的直线。 - 白水社 中国語辞典
私はそんなに面白い本を読んだことがありません。
我从没有读过那么有意思的书。 - 中国語会話例文集
今までにこんな面白い本を読んだことがありません。
我至今都没读过这么有趣的书。 - 中国語会話例文集
図5は、本発明の通信装置20の基本的な構成を示す。
图 5示出了了本发明通信设备 20的基本配置。 - 中国語 特許翻訳例文集
以上、本印刷装置100の基本動作の一例を説明した。
已经描述了由打印装置 100进行的示例基本操作。 - 中国語 特許翻訳例文集
本棚の本がめちゃくちゃになっているから,整頓しなくてはならない.
书架上的书全乱了,得顺一顺。 - 白水社 中国語辞典
その文章は半分しか翻訳されていません。
那句话只被翻译了一半。 - 中国語会話例文集
写真と本文は関係ありません。
照片和文本没有关系。 - 中国語会話例文集
この本を読んで感動しない人はいません。
读了这本书没有人不感动。 - 中国語会話例文集
その見本は必ずしも適切とは言えません。
那个样本未必说得上合适。 - 中国語会話例文集
見せかけの平和と本当の戦争準備.
假和平,真备战 - 白水社 中国語辞典
例文 |