意味 | 例文 |
「マラトン」の部分一致の例文検索結果
該当件数 : 22172件
また来年もここに来たいと思っている。
我想明年再来这里。 - 中国語会話例文集
時々連絡を取り合いましょう。
我们时不时地取得联络吧。 - 中国語会話例文集
私の両親はともに働いています。
我父母都在上班。 - 中国語会話例文集
落とし物が見つかり次第連絡致します。
失物一找到就联系您。 - 中国語会話例文集
将来優秀な医者になりたいと考えております。
我想着将来要成为一名优秀的医生。 - 中国語会話例文集
プランに修正が必要と思われます。
有必要修正计划。 - 中国語会話例文集
急遽新しいポジションを覚えることになりました。
突然记住新的位置了。 - 中国語会話例文集
資料請求のご連絡ありがとうございます。
感谢您请求资料的联络。 - 中国語会話例文集
お忙しい中、ご連絡ありがとうございました。
感谢您百忙之中与我联系。 - 中国語会話例文集
韓国語を習ったことは無いけど、少しは分かります。
虽然没有学习过韩语,但懂一点。 - 中国語会話例文集
まとめてご連絡頂ければ大丈夫です。
综合在一起报告的话也可以。 - 中国語会話例文集
ご連絡をいただきありがとうございます。
感谢您的联络。 - 中国語会話例文集
出荷の連絡、ありがとうございました。
感谢关于出货的联络。 - 中国語会話例文集
将来自分の会社を作ろうと思っています。
我在想着将来自己开公司。 - 中国語会話例文集
日本で鯨食料理を食べてみたいと思いますか?
想在日本吃吃看鲸鱼料理吗? - 中国語会話例文集
城はあっというまに竜騎兵たちで陥落した。
城堡很快就被龙骑兵攻占了。 - 中国語会話例文集
アップデートプログラムは自動でインストールされます。
升级程序将会自动安装。 - 中国語会話例文集
海外工場を新たに上海と台北に設置します。
将在上海和台北新设海外工厂。 - 中国語会話例文集
価格はオープンプライスとなっております。
价格是公开价格。 - 中国語会話例文集
料金は月ごとにお支払いいただきます。
将以月为单位支付费用。 - 中国語会話例文集
来月で解約したいと考えています。
想要下个月解约。 - 中国語会話例文集
お忙しい中連絡いただきありがとうございます。
感谢您百忙之中联系我。 - 中国語会話例文集
明日、会社の歓迎会と暑気払いがあります。
明天有公司的欢迎会和避暑会。 - 中国語会話例文集
早速の連絡ありがとうございます。
谢谢您及时联络。 - 中国語会話例文集
彼は温和な性格で、争いごとを好まない。
他的性格温和, 不喜欢争论。 - 中国語会話例文集
パスタと一杯のグラスワインをオーダーしました。
我点了一份意大利面和一杯红酒。 - 中国語会話例文集
私たちの寮が一番新しいと聞きました。
我听说我们的宿舍是最新的。 - 中国語会話例文集
そして彼は物事の本質を捉えています。
然后她抓住了事物的本质。 - 中国語会話例文集
必ず解決策はあると信じています。
我相信一定有解决的办法。 - 中国語会話例文集
彼女はファッションモデルとしても働いています。
她也在做时装模特的工作。 - 中国語会話例文集
この度はご連絡頂きありがとうございます。
这次谢谢您联系我。 - 中国語会話例文集
意外とリラックスして勉強ができました。
我出乎意料的可以放松地学习。 - 中国語会話例文集
どうか車馬を連ねて訪問されることを希望します.
愿柱车骑过之。 - 白水社 中国語辞典
皿がガチャンと床に落ちて割れてしまった.
喀嚓一声盘子掉在地上打碎了。 - 白水社 中国語辞典
この先生はクラスをとてもうまくしつけている.
这个老师把班级调理得顺顺当当的。 - 白水社 中国語辞典
気位が高く尊大である,お高くとまっている.
心高气傲((成語)) - 白水社 中国語辞典
私は必ず辞典をもとの持ち主に返します.
我保证把词典送还原主。 - 白水社 中国語辞典
スポーツ選手の体は皆とてもたくましい.
运动员的身体都挺壮实。 - 白水社 中国語辞典
【図17】点灯開始までの待ち時間と水平ラインとの関係を説明する図である。
图 17A至 17D是说明了对点亮起始的等待时间与水平线之间的关系的图; - 中国語 特許翻訳例文集
お支払い期限を過ぎますと注文は自動的にキャンセル扱いとなります。
过了付款期限的话将被视为取消订单。 - 中国語会話例文集
クライアント130aおよび130bは、第1範囲にすべて含まれるビットローディングプロファイルと関連づけられ、そのために、第1AG140に含まれる。
客户端 130a和 130b与在第一范围内的比特加载配置相关联并因此包括在第一 AG140中; - 中国語 特許翻訳例文集
クライアント130dおよび130eは、第2範囲に含まれるビットローディングプロファイルと関連づけられ、そのために、第2AG150に含まれる。
并且客户端 130d和 130e与在第二范围内的比特加载配置相关联并因此包括在第二 AG150中。 - 中国語 特許翻訳例文集
私は東京で生まれてから大学に入学するまでの約20年間、ずっと東京に住んでいました。
我从在东京出生到上大学,约20年来我一直住在东京。 - 中国語会話例文集
例の案件について、そろそろ具体的なプランを詰めないといけません。
关于那个案件,必须该进行具体的计划了。 - 中国語会話例文集
さらにパスワード620を、セキュリティ上の理由から暗号化する、および/または、認証することができる。
此外,出于安全原因,口令 620可被加密和 /或认证。 - 中国語 特許翻訳例文集
それらの処理を複合して使用することにより、より純度の高い純水が得られます。
通过将那些处理程序综合之后使用,而得到较高纯度的纯水。 - 中国語会話例文集
さらに問題なことに、彼らはまったく反省の色を見せていない。
进一步讲对于出现的问题,他们没有表现出一点反省的样子。 - 中国語会話例文集
昨日は、こちらからお電話を差し上げることができず、大変失礼いたしました。
昨天没能给您打电话真的很抱歉。 - 中国語会話例文集
残酷な拷問にかけられたりまた刑場に死刑囚と一緒に引き立てられたが彼は屈服しなかった.
严刑拷问和刑场陪绑都不曾使他屈服。 - 白水社 中国語辞典
彼らは整地を行なっているところだ,穴ぼこや水たまりをみんな平らに埋めた.
他们正在平地呢,把坑坑洼洼都填平了。 - 白水社 中国語辞典
意味 | 例文 |