「マンシュ県」に関連した中国語例文の一覧 -中国語例文検索

中国語辞書 - Weblio日中中日辞典 中国語例文
約36万の例文を収録
 
  手書き文字入力


Weblio 辞書 > Weblio 日中中日辞典 > マンシュ県の意味・解説 > マンシュ県に関連した中国語例文


「マンシュ県」の部分一致の例文検索結果

該当件数 : 11818



<前へ 1 2 .... 22 23 24 25 26 27 28 29 30 .... 236 237 次へ>

したがって、周波数における可能なシフトは集合[0,6,…,30]の副搬送波に含まれる。

因此,频率上可能的位移在副载波集合 [0,6,...,30]中。 - 中国語 特許翻訳例文集

したがって、周波数における可能なシフトは集合[0,3,6,…,15]の副搬送波に含まれる。

因此,频率上可能的位移在副载波集合 [0,3,6,...,15]中。 - 中国語 特許翻訳例文集

君のこの度の出向は,重大な使命を帯びており,万事うまく対処しなければならない.

你这次去,使命重大,凡事要策略一点。 - 白水社 中国語辞典

今回のレポート式テストは来週の土曜日までに提出しなければならない.

这次的开卷考试要下星期六以前交卷。 - 白水社 中国語辞典

まだ始まるかわからないけれど、準備しておくのもいいのではないでしょうか?

虽然不知道还会不会再开始,但是先做好准备不也很好吗? - 中国語会話例文集

この芝居は短くまとまっていてすばらしいので,大衆によって歓迎されている,悪いわけがない!

这个戏短小精悍,很受群众欢迎,怎么不好? - 白水社 中国語辞典

バンドル解除又は切り離し(unbundling)検出部13は、UTP電話線上の電流/電圧がなくなることを検出する。

解绑定检测组件 13检测UTP电话线路上的电流 /电压的缺失。 - 中国語 特許翻訳例文集

つまり、送信端子16からアンテナ接続端子14にかけての第1信号ライン34aが信号伝送側となり、受信端子20からアンテナ接続端子14にかけての第2信号ライン34bが信号遮断側となる。

换言之,从传输端子 16到天线连接端子 14的第一信号线 34a用作信号传输侧,而从接收端子 20到天线连接端子 14的第二信号线 34b用作信号截止侧。 - 中国語 特許翻訳例文集

つまり、送信端子16からアンテナ接続端子14にかけての第1信号ライン34aが信号遮断側となり、受信端子20からアンテナ接続端子14にかけての第2信号ライン34bが信号伝送側となる。

换言之,从传输端子 16到天线连接端子 14的第一信号线 34a用作信号截止侧,而从接收端子 20到天线连接端子 14的第二信号线 34b用作信号传输侧。 - 中国語 特許翻訳例文集

つまり、送信端子16からアンテナ接続端子14にかけての第1信号ライン34aが信号伝送側となり、受信端子20からアンテナ接続端子14にかけての第2信号ライン34bが信号遮断側となる。

换言之,从传输端子16到天线连接端子 14的第一信号线 34a用作信号传输侧,而从接收端子 20到天线连接端子 14的第二信号线 34b用作信号截止侧。 - 中国語 特許翻訳例文集


X軸モータ63が逆回転した回転数の半分を、X軸方向の移動可能範囲の中心までの回転数に決定し、X軸モータ63を決定された中心までの回転数だけ正回転させる。

将 X轴电机 63反转转速的一半确定为到达X轴方向可移动范围的中心的转速,然后正转X轴电机63,达到所确定的直至中心的转速。 - 中国語 特許翻訳例文集

当社は、ネットマーケティングを世界中で展開しており、決済手段のコンサルティングを行っております。

本公司把网络市场在世界范围中展开,执行者结算方式的鉴定。 - 中国語会話例文集

正面入り口からご入館頂き、15階の受付窓口までお越し下さい。

请从正面入口入馆,并到15楼的柜台窗口来。 - 中国語会話例文集

この調子で進めば再来年には全国各都道府への出店が実現します。

照这个样子进行下去的话后年就能在全国各都道府县开设分店了。 - 中国語会話例文集

社員食堂は注文時に会計を済ませる前払い式となっています。

员工食堂采取在点餐时结账的先付款的形式。 - 中国語会話例文集

長い刑務所暮らしで頭が変になった囚人たちが脱獄した。

因长期待在监狱里而发疯了的囚犯们越狱了。 - 中国語会話例文集

国家元首が外国の使節と会見し,丁重に温かく応待した.

国家元首会见外国使节,又郑重又亲切。 - 白水社 中国語辞典

何十年か前の事で,ただぼんやりとした印象が残っているだけである.

几十年前的事,只留下轻淡的印象。 - 白水社 中国語辞典

検出器は、前記身体部分のジェスチャーまたは動きを検出することによってユーザーが写真に触れる仕方を検出するための光センサーおよび/またはカメラを有していてもよい。

检测器可以包括用于通过检测所述身体部分的姿势或者运动来检测用户接触相片的方式的光传感器和 /或照相机。 - 中国語 特許翻訳例文集

通信装置200は、線形結合とともに利用されるパイロット信号(たとえば、基準信号)および/または遅延を通信および/または受信することができる基準信号モジュール206を含むことができる。

通信设备 200可包括参考信号模块 206,其可传送和 /或接收导频信号 (例如,参考信号 )和 /或以线性组合而利用的延迟。 - 中国語 特許翻訳例文集

1.実施形態1(またはIMS/S-CSCFの改善を実装するソリューション1)

1、实施例 1(或实施 IMS/S-CSCF的增强的解决方案 1) - 中国語 特許翻訳例文集

2.実施形態2(またはIMS/S-CSCFの改善を実装するソリューション2)

2、实施例 2(或实施 IMS/S-CSCF增强的解决方案 2) - 中国語 特許翻訳例文集

技術の発展と共に、携帯電話の機能が増えました。

在技术发展的同时,手机的功能也增加了。 - 中国語会話例文集

我々はケルセチンの抗酸化作用に注目しています。

我们非常关注槲皮素的抗氧化作用。 - 中国語会話例文集

あなたが膵臓の検査のために、まだ入院していると思っていた。

我以为你因为胰脏的检查还在住院。 - 中国語会話例文集

今週、バスケットボールの国際試合が日本で行われます。

本周,篮球国际比赛将在日本举行。 - 中国語会話例文集

従業員なら、あなたの問題を解決してくれますよ。

如果是工作人员的话,会给你解决问题的哦。 - 中国語会話例文集

お客さんとそのスケジュールを確定したいと思います。

我想与客户确定一下那个日程。 - 中国語会話例文集

この大学に入学するためにも私は試験を頑張りたいと思います。

也是为了进入这所大学,我想要努力考试。 - 中国語会話例文集

あなた方のスケジュールに合わせますので、二人で相談してください。

我会配合你们的日程,所以请两个人商量一下。 - 中国語会話例文集

それからずっと研究開発部門で働いてきました。

我在那之后一直在研究开发部工作。 - 中国語会話例文集

急に警報が鳴り響いたので、みんなとても驚きました。

因为突然间警报响了所以大家都吓了一跳。 - 中国語会話例文集

目的地までは主人の会社関係の人が連れて行ってくれる。

丈夫公司的人会带我们去到目的地。 - 中国語会話例文集

今日中にこの件に関して回答を得ることができますか?

我能在今天之内得到关于这件事的答复吗? - 中国語会話例文集

科学研究は既に今日のような状態にまで発展した.

科学研究已经发展到今天这个样子。 - 白水社 中国語辞典

18. 前記順序付けは、所定の分配スキームを満足する、請求項12に記載の装置。

18.根据权利要求 12所述的设备,其中所述排序满足预定分割方案。 - 中国語 特許翻訳例文集

32. 前記順序付けは、所定の分配スキームを満足する、請求項26に記載の装置。

32.根据权利要求 26所述的设备,其中所述排序满足预定分割方案。 - 中国語 特許翻訳例文集

方法またはプロセスにおける様々なステップまたは行為は、示された順序で実行でき、または別の順序で実行することができる。

方法或过程中的各个步骤或动作可以所示次序执行,或者可以另一次序执行。 - 中国語 特許翻訳例文集

受験申し込み者は昨日現在で,既に1000人余りいた.

截至昨日,报名的已经有一千多人。 - 白水社 中国語辞典

出納係が前の四半期の預金の小計を中間で締めくくっている.

出纳员正在小结上季度的存款数字。 - 白水社 中国語辞典

残念なことに、先週依頼されたBX350 自転車のライトの仕様を変更するのに苦戦していることを報告しなければなりません。

很遗憾我必须要向您汇报一下,您上周委托我们更改BX350自行车车灯样式的事情,我们还在努力处理之中。 - 中国語会話例文集

ニューヨークの自然史博物館で兵馬傭の展示があり見学しました。

纽约的自然史博物馆有兵马俑展览,我去参观了。 - 中国語会話例文集

1年間の海外研修をしたことで、英語で話すことに自信が持てました。

经过一年的海外研修,说英语变得有自信了。 - 中国語会話例文集

一方で投資しまた一方で資金を回収するのが深圳建設の普遍的現象となった.

边投资边回收成为深圳建设的普遍现象。 - 白水社 中国語辞典

私はもっと細くならないといけませんか?それとも体重を増やす必要がありますか?

我必须要变得更瘦吗?还是说有必要要再增加一些体重? - 中国語会話例文集

彼は平素から不満を漏らさないのに,今日は心中の鬱積を余すところなくぶちまけた.

他是素来不发牢骚的,今天却把胸中的郁积宣泄无遗。 - 白水社 中国語辞典

当社の製品をお買い上げの際には、シュリンクパックにしてお届けいたします。

购买我公司产品时,我们会进行收缩包装然后配送。 - 中国語会話例文集

就職の面接で、私のこれまでの仕事の経験について話した。

我在就职的面试的时候说了我目前为止关于工作的经验。 - 中国語会話例文集

中国に戻ってからも、日本で過ごした経験を活かして活躍することを期待しています。

回到中国以后,也期待能运用日本积累的经验活跃在社会的舞台上。 - 中国語会話例文集

3市場信用取引残高は東京証券取引所から毎週発表されます。

第三市场的空头净额每周都会由东京证券交易所发布。 - 中国語会話例文集

<前へ 1 2 .... 22 23 24 25 26 27 28 29 30 .... 236 237 次へ>




   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   

   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   


  
白水社
Copyright © 1999-2024 Hakusuisha Publishing Co., Ltd. All rights reserved.
  
中国語 特許翻訳例文集
北京语智云帆科技有限公司版权所有 © 2011-2024

©2024 GRAS Group, Inc.RSS