例文 |
「マンソニア」の部分一致の例文検索結果
該当件数 : 13471件
開催期間中は、あいにく出張期間と重なっており、残念ではございますが、今回のフェアの参加はできそうにありません。
不凑巧举办时期和出差时期相撞,很遗憾,不能参加这次的展销会。 - 中国語会話例文集
そんなに無駄使いするタイプでは有りませんが、自分を高める為には、時々、自己投資もします。
不是那么浪费的类型,只是为了提高自己而时常进行自我投资。 - 中国語会話例文集
それはまだ他社に提案できる段階に達していない。
那个还没有达到可以向别的公司提出的阶段。 - 中国語会話例文集
それについてどのように安全・衛生を確保していますか。
你关于那个怎样确保安全和卫生? - 中国語会話例文集
私たちはそのアトラクションに乗るために4時間並びました。
我们为了坐那个娱乐项目排了4个小时队。 - 中国語会話例文集
その数字は、去年の同期に売上をもとに算出しています。
那个数字是根据去年同时期的销售额计算出来的。 - 中国語会話例文集
突然血の中に新しい生命が注ぎ込まれたように感じた.
我突然感到血液里好像注入了新的生命。 - 白水社 中国語辞典
試験が終ってもまだ合格発表があるので,彼らもその発表には頭を悩ます.
考完了还要发榜,他们也就头痛这个发榜。 - 白水社 中国語辞典
あの一家は犯人をかくまっているので,そこに出入りしている連中はすべてまともでない者だ.
那一家是窝主,来来往往的都是些乌七八糟的人。 - 白水社 中国語辞典
私たちは2月頭にそれを受け取らなくてはいけません。
我们必须在2月初收到那样东西。 - 中国語会話例文集
それは中間層にとってマイホームを持てるチャンスなのである。
那个对中产阶级来说是买房子的机会。 - 中国語会話例文集
ある人が質問した,「あなたの矛であなたの盾を刺したら,どうなるか?」その人は返事に詰まった.
或曰:“以子之矛陷子之楯,何如?”其人弗能应也。 - 白水社 中国語辞典
彼は毎日これで楽しく遊んでいます。
他每天用这个开心地玩耍。 - 中国語会話例文集
役員会の前の聴聞会には法的側面がある。
董事会前的听证会有法律上的意义。 - 中国語会話例文集
まず東京から新幹線で広島へ行き、そのあと列車に乗って、それから船に乗って島まで行った。
先从东京坐新干线去广岛,之后坐火车再乘船去了岛上。 - 中国語会話例文集
今そんなに雨が降っているのですか?
现在雨下得那么厉害吗? - 中国語会話例文集
今そんなに大雨が降っているのですか?
现在大雨下得那么厉害吗? - 中国語会話例文集
その時、今となっては恩師の先生に出会った。
那是遇见了现在是我的恩师的老师。 - 中国語会話例文集
彼にそれを安心して任せられる。
我可以把这个放心的交给他。 - 中国語会話例文集
私たちはそのアトラクションのために4時間待った。
我们为了那个娱乐项目等了4个小时。 - 中国語会話例文集
子供をそんなに甘やかすべきではない。
不应该那么纵容孩子。 - 中国語会話例文集
お前ときたら,どうしてそんなに間が抜けているのか!
你看你,怎么这么糊涂呵! - 白水社 中国語辞典
おのおのその説を曲げず,互いに論難し合っている.
各执一说,互相论难。 - 白水社 中国語辞典
不慮の事故でご子息を亡くされたご心痛は察するに余りあります。
令郎在意外事故中去世,我很理解您的悲痛。 - 中国語会話例文集
送り状の内容に誤りがあるため取り急ぎご連絡しました。
由于发货单的内容有错误,所以马上与联系您了。 - 中国語会話例文集
そのフェアは日本で開催しています。
这个博览会正在日本举办。 - 中国語会話例文集
それに誤りが無いか確認をする。
我检查那个有没有错误。 - 中国語会話例文集
あなたからその改善についての提案が出ない事を残念に思います。
我很遗憾你不能提出关于那个改进的提案。 - 中国語会話例文集
今日は朝から晩まで一日じゅう忙しくて,本当にたまらない.
今天从早到晚忙了一天,真够受的。 - 白水社 中国語辞典
ご提案ありがとうございます。是非そのようにお願いできればと存じます。
感谢您的提议。希望能够拜托你们那样做。 - 中国語会話例文集
高校3年の終わりまであの先生に英語を教わりました。
那个老师一直到高中三年结束都在教我英语。 - 中国語会話例文集
生徒の学力に差はありますが、一生懸命教わっています。
虽然学生之间有学习能力的差距,但是还是在专心地教他们。 - 中国語会話例文集
この靴は水にぬれたことがあり,靴底まで変形してしまっている.
这双鞋着过水,鞋底都变形了。 - 白水社 中国語辞典
そのためにはまずそれぞれの国の文化や習慣を理解することが大切である。
因此,首先理解各个国家的文化和习惯是很重要的。 - 中国語会話例文集
このじいさんは本当に愛想がなく,口を開くと全くつっけんどんである.
这老头子真倔,开口就那么丧棒。 - 白水社 中国語辞典
今は、仕事は気にせず、お父さんのそばに居てあげて下さい。
现在你不用担心工作,请你待在你父亲的身边。 - 中国語会話例文集
カンランを食べて,その味がまだ口に残っている.(カンランは初めは渋いが後で甘くなる.)
橄榄吃过,余味还在。 - 白水社 中国語辞典
少しの間外に出ていていただけませんか,私たちは少し個人的に話すことがありますので.
请你出去一下,我们有点事情要个别谈谈。 - 白水社 中国語辞典
それによってこれまで分からなかったところがクリアになり、私にとって大変ためになりました。
由于那个至今不懂的地方都清楚了,对我来说大有益处。 - 中国語会話例文集
あなたにたいへん助けていただきました.—どういたしまして,それは私のやるべきことなんです!
你对我们帮助很大。—哪里,哪里,这是我应该做的! - 白水社 中国語辞典
お2人には6/6には発注はございませんので、それぞれの納品期日にあわせて
由于没有在6月6日给两位订购,整合各自的交货时间 - 中国語会話例文集
あなたの心にまだ信仰心が残っていれば、あなたにそれが見えるでしょう。
你的心中还存有信仰之心的话,你应该看得到那个的。 - 中国語会話例文集
それは1月下旬,つまり旧正月の数日前であった.
那是一月下旬,也就是春节前几天。 - 白水社 中国語辞典
私達はその件でジェーンさんに問い合わせをしたいと思います。
我想就那件事咨询一下简。 - 中国語会話例文集
私は悪い連中に唆されて犯罪の道を歩んでしまった.
我被坏人引诱得走上了犯罪的道路。 - 白水社 中国語辞典
黄山に遊ぶのが私の長年の願いである.
游黄山是我多年的意愿。 - 白水社 中国語辞典
北海道に住んでいる友人が10年ぶりに遊びに来てくれます。
住在北海道的朋友时隔十年来玩了。 - 中国語会話例文集
北海道に住んでいる友人が10年ぶりに遊びに来てくれます。
住在北海道的朋友时隔10年来玩。 - 中国語会話例文集
リクエストへのあなたの迅速な返信に大変感謝します。
非常感谢你对请求的迅速回复。 - 中国語会話例文集
病人の休息を妨げないよう,そっと歩きなさい.
脚步放轻一点,以免干碍病人休息。 - 白水社 中国語辞典
例文 |