例文 |
「ミメタイト」の部分一致の例文検索結果
該当件数 : 4300件
もし私たちは舞台の始めの方をみることができなかったら
如果我们不能看到舞台头一个人的话 - 中国語会話例文集
旧社会では貪官汚吏が人民の大量の富をかすめ取った.
旧社会那些贪官污吏攫取了人民的大量财富。 - 白水社 中国語辞典
夏に冷たい水を飲むのは本当に気持ちがよい.
夏天喝凉水真痛快。 - 白水社 中国語辞典
陸と海との面積の割合は1対3である.
陆地和海洋的面积比例是一比三。 - 白水社 中国語辞典
方位分解(Azimuth−resolved)タイミング測定、例えばAOAとRTTとの組合せは、TOF帯、例えば5323ではなく、(太線で示す)536などのタイルを求めることができる。
经方位角分辨的时序测量 (例如,与 RTT结合的 AOA)可确定片区 (例如,用粗线表示的 536)而非 TOF带 (例如,5323)。 - 中国語 特許翻訳例文集
但し、データチャネルの送信タイミングと、ACK/NACKの送信タイミングは予め既知であるとする。
但是,假设数据信道的发送定时和 ACK/NACK的发送定时预先已知。 - 中国語 特許翻訳例文集
将来ファゴット奏者になってみんなに夢を与えたいです。
我将来想成为巴松管演奏家带给大家梦想。 - 中国語会話例文集
この事はたいへん込み入っているので,彼に詳しく説明させましょう.
这件事拐弯抹角,就让他仔细说一说。 - 白水社 中国語辞典
(片目を開き,片目を閉じる→)見て見ぬふりをする,大目に見る,無責任な態度を取る.≒睁一眼,闭一眼.
睁一只眼,闭一只眼((慣用語)) - 白水社 中国語辞典
彼女は幼年時代にたいへん惨めな境遇に置かれたことがある.
她童年有过非常悲惨的遭遇。 - 白水社 中国語辞典
興味を持ったことにはとことんのめりこんでいくタイプです。
我对有兴趣的事会埋头做到最后。 - 中国語会話例文集
自分が物事を先延ばしにしてしまうタイプだということは認める。
承认自己是会把事情都推迟的类型。 - 中国語会話例文集
【図9】出力割り込み処理について説明するタイミングチャートである。
图 9是描述输出中断的时序图; - 中国語 特許翻訳例文集
絶対絶命の窮地の中からかすかな一縷の望みを見て取った.
在绝境里看到一线生机。 - 白水社 中国語辞典
閉じ込めた水に力を加えて押し縮めようとしても、水の体積は変わらない。
就算对装入的水施加力量进行压缩,水的体积也不会改变。 - 中国語会話例文集
委員会は避難民を支援するため、3億ドルのマネープールファンドを使うことを認めた。
委员会为了支援难民,同意使用3亿美元的资金池基金。 - 中国語会話例文集
台風のためにその港は閉鎖されています。
因为有台风,所以关闭了那个港口。 - 中国語会話例文集
今までの活躍が認められた。
至今为止的活跃表现被认可了。 - 中国語会話例文集
目標を達成したいという気持ちが強く、そのためには粘り強く取り組みます。
达成目标的欲望很强烈,因此我坚持不懈地努力。 - 中国語会話例文集
この場合、読取タイミングも予め記憶しておけばよい。
在这种情况下,可以预先地存储读取时刻 TM2。 - 中国語 特許翻訳例文集
それはこの法的課題に対して初めての取り組みだった。
这个是关于这个法律课题的第一次活动。 - 中国語会話例文集
玉皇大帝は神兵神将に命令して孫悟空を捕らえに行かせた.
玉皇大帝命令天兵天将去擒拿孙悟空。 - 白水社 中国語辞典
停年退職者たちがごみを収集投棄するために力をささげる.
退休同志为消纳垃圾献力。 - 白水社 中国語辞典
(人をだますために)見せかけのふりをする,ごまかしの態度を見せる.
做样子((慣用語)) - 白水社 中国語辞典
大量のごみを投棄したため,川の流れの詰まり方がひどい.
由于大量倾倒垃圾,河流淤塞严重。 - 白水社 中国語辞典
絶対に彼のでたらめに耳を貸すな,どこにそんな事があるのか.
千万别听他胡糟改,哪有那样的事儿。 - 白水社 中国語辞典
医師は彼を診断して白血病と認めた,彼を白血病と診断した.
医生诊断他为白血病。 - 白水社 中国語辞典
身を切るような冷たい風がピューピューと人々に襲いかかる.
寒峭的狂风呼啸着扑向人们。 - 白水社 中国語辞典
今年の冬休みは宿題を早めに終わらせて、一生懸命部活を頑張りたいです。
今年的寒假我想早点写完作业,好好的努力做社团活动。 - 中国語会話例文集
この言葉は、同等、もしくは目下の人に対してのみ使います。
这句话只能对同辈或者晚辈使用。 - 中国語会話例文集
彼はただ当村という小さい範囲に目をやって,全体を顧みない.
他光看到本乡这个小圈圈,不顾全面。 - 白水社 中国語辞典
感謝の意味を込めて大変お求め安い価格でご提供いたします。
带着感谢之情为您提供非常便宜的价格。 - 中国語会話例文集
1人の人間を見るにはただ表面を見るだけではだめで,その人の実体を見なければならない.
看一个人不能光看表面,而要看他的实质。 - 白水社 中国語辞典
簡略化のために、本発明の実施形態に関するビットストリームの部分のみを示す。
为了简单起见,仅示出了比特流中与本发明的实施方式有关的部分。 - 中国語 特許翻訳例文集
図示のように、たとえばnライン目で切り替えると、nライン目以降の読取動作では第2読取画像を読み取るための読取用光源34の点灯(第2読み取りタイミング)が省略される。
如图所示,例如在第 n行中切换,则在第 n行之后的读取动作中省略用于读取第 2读取图像的读取用光源 34的点亮 (图 6的第 2读取定时 )。 - 中国語 特許翻訳例文集
国家が認めた以上の汚染物質に対して費用を徴収する制度.
排污收费制度 - 白水社 中国語辞典
体操競技は最も喜ばれる競技種目であると認められている.
体操表演被认为是最受欢迎的比赛项目。 - 白水社 中国語辞典
若いのにこう背広を着込み,ネクタイを締めると,なんと貫禄があることか.
小伙子这西服一穿,领带一系,多么有派儿。 - 白水社 中国語辞典
【図5】読取対象となる媒体の一例を示す図である。
图 5是表示成为读取对象的介质的一例的图。 - 中国語 特許翻訳例文集
初冬になったばかりだというのに,川の水は氷のように冷たい.
才到初冬,河水就那么冰冷。 - 白水社 中国語辞典
彼らは整地を行なっているところだ,穴ぼこや水たまりをみんな平らに埋めた.
他们正在平地呢,把坑坑洼洼都填平了。 - 白水社 中国語辞典
また、メモリ41の各記憶素子に対する書き込み及び読み出し回数は8回となる。
存储器 41中每个存储器元件的写入和读取执行 8次。 - 中国語 特許翻訳例文集
【図3】セット毎の撮影のタイミングを示す図である。
图 3是示出一组每次拍摄的时序的图; - 中国語 特許翻訳例文集
教授は詞の隠された意味を解明しようとした。
教授试着阐明词语的隐藏含义。 - 中国語会話例文集
今やっと夢が叶って、念願のお店を開いた。
现在终于实现了梦想,开了心心念念的店。 - 中国語会話例文集
過ちは避け難い(‘难免要犯错误。’と意味は同じ.)
难免不犯错误。 - 白水社 中国語辞典
図6は、判断動作における読取用光源34および消去用光源36の点灯/消灯タイミングと原稿の読み取りタイミング(画像データの取得タイミング)を示すタイミングチャートである。
图 6是表示在判断动作中的读取用光源 34和消除用光源 36的点亮 /熄灭定时和原稿的读取定时 (图像数据的获取定时 )的定时图。 - 中国語 特許翻訳例文集
【図7】図6に示した画像読取処理のタイミングチャートである。
图 7是图 6所示的图像读取处理的时序图。 - 中国語 特許翻訳例文集
「煙雨楼」は青々とした一面の茂みの中にまっすぐそびえ立っている.
“烟雨楼”矗立在青翠的大树丛中。 - 白水社 中国語辞典
国民党の軍隊と命懸けで戦うことを避けるため,紅軍は深山密林中を縫って行く.
为了避免和国民党军队硬拼,红军在深山密林中穿行。 - 白水社 中国語辞典
例文 |