意味 | 例文 |
「メノン」の部分一致の例文検索結果
該当件数 : 50000件
買い物に行くかどうかまだ決めていません。
我还没有决定要不要去购物。 - 中国語会話例文集
彼女たちをロンドンに連れて行くと決めた。
我决定了带她们去伦敦。 - 中国語会話例文集
免除期間については追納が可能です。
在免税期间是追缴可能的。 - 中国語会話例文集
彼は私に早めに帰るように頼んだ。
他拜托我早点回去。 - 中国語会話例文集
彼女はお父さんに会うとすぐに泣き始めた。
她一见到父亲就马上哭出来了。 - 中国語会話例文集
納税者はきちんと納めなければならない。
纳税人必须按时缴税。 - 中国語会話例文集
彼女は写真エッセイを本にまとめた。
她把照片随笔总结成了一本书。 - 中国語会話例文集
花子は夫に窓を閉めるように頼んだ。
花子拜托她丈夫关窗户。 - 中国語会話例文集
こんなに楽しかった花火大会は初めてだった。
这样开心的花火大会,那是第一次。 - 中国語会話例文集
こんなに楽しかった花火大会は初めてです。
这样开心的花火大会还是第一次。 - 中国語会話例文集
私たちが昨日観戦した試合はめちゃくちゃだった。
我们昨天观看的比赛乱七八糟的。 - 中国語会話例文集
私は彼女を救うために何事もできませんでした。
我为了救她,什么事情也没有做成。 - 中国語会話例文集
みんなにほめられて彼女は少しうぬぼれてしまった。
被大家称赞的她有點骄傲了。 - 中国語会話例文集
間違った物を送ってしまってごめんなさい。
抱歉我发送了错误的东西。 - 中国語会話例文集
お酒は20歳にならないと飲めません。
没到二十岁不能喝酒。 - 中国語会話例文集
足湯は手軽に温泉浴が楽しめますね。
足汤是简单又可以随时享受的温泉。 - 中国語会話例文集
昨日は嫌な思いをさせてごめんなさい。
昨天让你有了不好的回忆真是抱歉。 - 中国語会話例文集
後ほどお電話で改めてお伝えできればと存じます。
希望稍后可以再次打电话通知您。 - 中国語会話例文集
昨日は嫌な思いをさせてごめんなさい。
昨天让你不开心了,对不起。 - 中国語会話例文集
彼女はふだん着に着替えるために帰宅した。
她为了换平时穿的衣服回家了。 - 中国語会話例文集
紹興酒はおろか,焼酎でさえ半斤も飲める.
不用说黄酒,连白酒也能喝半斤。 - 白水社 中国語辞典
彼は反応が純く,ボールを受け止められなかった.
他反应迟钝,没能把球接住。 - 白水社 中国語辞典
戦場には硝煙が立ちこめ,火柱が空高く昇る.
战场硝烟弥漫,火光冲天。 - 白水社 中国語辞典
私たちはこんな幸せは望めない.
我们没有这种福气。 - 白水社 中国語辞典
どんなにうまく言い逃れをしてもだめだ.
无论怎样狡赖也不行。 - 白水社 中国語辞典
信徒たちはお祈りする時極めて敬虔である.
教徒们祈祷时非常虔诚。 - 白水社 中国語辞典
私は棺おけを買って,彼女を棺に納めた.
我买了棺木,收殓了她。 - 白水社 中国語辞典
農民たちは資金を集めて学校を1つ作った.
村民们集资办了一所学校。 - 白水社 中国語辞典
腰を下ろしお茶でも1杯飲んで,腹立ちを鎮めなさい!
坐下来喝杯茶,压压气儿吧! - 白水社 中国語辞典
彼女はしきりに私に禁煙を勧める.
她一个劲儿地劝我戒烟。 - 白水社 中国語辞典
政府には国をきちんと治める能力がある.
政府有能力治好国家。 - 白水社 中国語辞典
このような異業種の方の集まりに参加するのが始めてなので、すごく楽しみです。
参加像这样不同行业的聚会是第一次,特别期待。 - 中国語会話例文集
次に添付図面を参照して本発明による通信装置の実施例を詳細に説明する。
接着,参照附图,详细地对本发明通信装置的实施例进行说明。 - 中国語 特許翻訳例文集
以下、本発明の一実施形態である信号変換器について図面を用いながら説明する。
以下,利用附图对本发明的一个实施方式即信号转换器进行说明。 - 中国語 特許翻訳例文集
対向基板25は、封止材料を挟んで支持基板23の表面を封止する部材である。
所述相反的基板 25是用于夹入密封材料以密封所述支撑基板 23的表面的部件。 - 中国語 特許翻訳例文集
彼は悪辣な考えを持っており,自分の血を分けた娘をなんと無惨にもいじめ殺した.
他有一副黑心肠,竟活活折磨死了自己的亲生女儿。 - 白水社 中国語辞典
ホウセンカの花弁が地面いっぱいに敷かれ,まるで真っ赤なじゅうたんを敷き詰めたようだ.
凤仙花花瓣撒满地面,像是铺上了鲜红的地毯。 - 白水社 中国語辞典
彼は戦争に出ることを求め,嘆願書を書いて自分の決心を示した.
他要求参战,并写了血书以表示自己的决心。 - 白水社 中国語辞典
人民を助けるために立ち上がった…先生は一身をささげる中から永遠の生命を得た.
为民请命的…先生献身中得到永生。 - 白水社 中国語辞典
6. 前記IPv4ドメインがパブリックネットワークであり、前記アクセス機器が、前記IPv6ドメインに接続されたネットワーク機器の前記IPv4ドメインのIPv4アドレスへ知らせるための第1の手段、および前記IPv4ドメインのIPv4アドレスから構成された前記IPv6ドメインのIPv6アドレスへ知らせるための第2の手段を含むことを特徴とする請求項5に記載のIPv6ドメインアクセス機器。
第一部件,用于向 IPv4域公告连接到 IPv6域的网络设备的 IPv4地址; 以及第二部件,用于在 IPv6域中公告根据 IPv4域的 IPv4地址而构造的 IPv6地址。 - 中国語 特許翻訳例文集
図6(A)は、PCI Expressを搭載した装置間におけるネットワークを利用したデータ転送の流れを説明するための説明図であり、図6(B)は、本発明の第1の実施の形態に係るデータ転送装置を利用したデータ転送の流れを説明するための説明図である。
图6的的说明图在 A部分中图示出通过利用网络在各自安装有 PCI Express的设备之间进行的数据传输的流程,在 B部分中图示出利用根据本发明第一实施例的数据传输装置的数据传输流程。 - 中国語 特許翻訳例文集
簡潔さを維持するために、本発明の原理を使用した本発明における他の実施形態を、本願において具体的に記載せず、本発明の図面により具体的に説明しない。
为了保持简洁,使用本发明的原理的本发明的其他实施方式未在本申请中具体描述,且未在当前的附图中具体示出。 - 中国語 特許翻訳例文集
図1は、メディアコンテンツ112をメディアコンテンツプロバイダ110から直接受信する、提示ユニット130を示すが、この図面は単に概念を明確にするためだけのものである。
图 1示出了直接从媒体内容提供者 110接收媒体内容 112的显示单元 130,但是该显示仅为了概念清楚而被提供。 - 中国語 特許翻訳例文集
例えば、用紙などの印刷媒体の両面に印刷を行う場合、2つの印刷装置40を用いて、一方の印刷装置40に印刷媒体の一方の面(表面)を印刷させ、他方の印刷装置40に印刷媒体の他方の面(裏面)を印刷させることが考えられる。
例如,当在打印介质 (例如一张纸 )的两面上执行打印操作时,可以认为两个打印机 40中的一个打印机 40对打印介质的一面 (正面 )执行打印操作,而另一打印机 40对该打印介质的另一面 (背面 )执行打印操作。 - 中国語 特許翻訳例文集
HARQヘッダ404は、送信ノードのアドレスのためのフィールド408と、HARQセッションを識別するためのフィールド410も含みうる。
HARQ报头 404还可以包括用于发送节点的地址的字段 408和用于标识 HARQ会话的字段 410。 - 中国語 特許翻訳例文集
そのために、図2は本発明のある実施形態に従って、処理200を示し、送信失敗の確率がどのようにして低下可能となるかを表す。
为此,图 2示出根据本发明一个实施例可以如何减小失败传输的概率的过程 200。 - 中国語 特許翻訳例文集
なお、以上の説明は本発明の好適な実施の形態の例証であり、本発明の範囲はこれに限定されることはない。
另外,以上的说明为本发明的优选实施方式的例证,本发明的范围不限于此。 - 中国語 特許翻訳例文集
いくつかの実装形態では、通信のプライバシーのために検証鍵(VK)を使用して2つのデバイス間のメッセージを暗号化することもできる。
在一些实现中,验证器密钥 (VK)还可用于通信隐私以加密两个设备之间的消息。 - 中国語 特許翻訳例文集
以上の説明は本発明の好適な実施の形態の例証であり、本発明の範囲はこれに限定されることはない。
以上的说明为本发明的优选的实施方式的例证,但本发明的范围并不限定于此。 - 中国語 特許翻訳例文集
以上の説明は本発明の好適な実施の形態の例証であり、本発明の範囲はこれに限定されることはない。
以上的说明是本发明的优选实施方式的例证,本发明的范围并不限定于此。 - 中国語 特許翻訳例文集
意味 | 例文 |