意味 | 例文 |
「メルカバ」の部分一致の例文検索結果
該当件数 : 17047件
船員は大檣楼への半ばで登るのをやめた。
船员在去主桅楼的中途停下来了。 - 中国語会話例文集
‘剂子’をめん棒で薄く延ばしてギョーザなどの皮を作る.
擀剂子 - 白水社 中国語辞典
10年にわたる修練を窮めて,すばらしい成果を上げた.
穷十年之功,取得了很大的成就。 - 白水社 中国語辞典
彼はしばらく仕事をするとまた仕事の手を止めた.
他干了一会儿又歇手了。 - 白水社 中国語辞典
中国に来たばかりの時は,私は中国語の書物が読めなかった.(時制から見れば‘不能’は過去に属する.)
刚到中国的时候,我不能看中文书。 - 白水社 中国語辞典
彼はかばんから古びたカメラを取り出した。
他从包里拿出很老旧的照相机。 - 中国語会話例文集
夜に窓を閉めなければなりませんか?
我晚上必须关窗户吗? - 中国語会話例文集
戦略的反撃を進めるため,主力部隊を拡大しなければならない.
为了准备战略反攻,要扩大主力部队。 - 白水社 中国語辞典
敵を全滅させるために,どの革命兵士たちも,歯を食いしばった.
为了全歼敌人,每个革命战士,咬紧牙关。 - 白水社 中国語辞典
彼は(まじめに人間として行動する→)まじめな人間にならねばならない.
他要正正经经地做人。 - 白水社 中国語辞典
湯が熱いから,2つの茶わんで何回か移し替えれば冷める.
水太热,用两个碗折一折就凉了。 - 白水社 中国語辞典
私が彼に目配せをすると,彼はわかったとばかりうなずいた.
我向他使了个眼色,他领会地点点头。 - 白水社 中国語辞典
私が同盟のメンバーになるにはどうすればいいですか?
我要怎样做才能成为同盟的成员呢? - 中国語会話例文集
長距離競走を始める時は最後の頑張りは残しておかねばならない.
开始长跑时要留点儿后劲。 - 白水社 中国語辞典
帳締めした後になって,残高がどのくらいかわかる.
结账后,才知道余额有多少。 - 白水社 中国語辞典
飛ぶように走る自動車が体のそばをかすめるように通り去った.
飞一样的汽车从身边掠过。 - 白水社 中国語辞典
辛抱強い導きを推し進めさえすれば,彼は変わる可能性がある.
只要进行耐心的诱导,他就有可能转变。 - 白水社 中国語辞典
メールが文字化けしていて読めなかったため、再送していただけますか?
邮件变成了乱码不能看了,能请您再发一遍吗? - 中国語会話例文集
問題の正面を見るばかりでなく,その裏側も見なければならない.
不但要看问题的正面,还要看问题的反面。 - 白水社 中国語辞典
あの娘はとてもさばさばしていて,何かあったら何でもしゃべる.
那个小姑娘很直性儿,有什么说什么。 - 白水社 中国語辞典
カウンターカルチャーは、社会を変革するためにしばしば重要な役割を果たしてきた。
反主流文化在社会变革中常常发挥了重要的作用。 - 中国語会話例文集
例えば、動き補償のための基本単位のサイズが2×2ブロックである場合、境界の幅Wは2の最も近い倍数に丸められる。
举例来说,如果运动补偿的基本单元的大小为 2x2块,则边界的宽度W经舍入到二的最近倍数。 - 中国語 特許翻訳例文集
まじめに道理を説明しさえすれば,彼らはよく理解してくれる.
只要认真地讲道理,他们[是]很容易理解的。 - 白水社 中国語辞典
そこから南へ200メートル行けば商店がある.
从那儿起,往南走二百米就有商店。 - 白水社 中国語辞典
場を盛り上げるために音楽をかける。
为活跃现场气氛放音乐。 - 中国語会話例文集
あふれ出る血を止めるため、私は彼の手首をハンカチで縛った。
为了止住溢出来的血,我用手帕扎住了他的手腕。 - 中国語会話例文集
一生懸命やるか、そうでなければ家に帰れ。
要么好好干,要么就快回家吧。 - 中国語会話例文集
話があれば面と向かって言え,陰で不意打ちをするな!
有话当面说,别背后打冷枪! - 白水社 中国語辞典
雨が降ったばかりで,川の水が濁っている.
刚下过雨,河水很浑。 - 白水社 中国語辞典
彼は大きな両の目をまばたかせている.
他扑闪着一双大眼睛。 - 白水社 中国語辞典
後ろの側面カバーを引き上げる。
掀起后面的侧盖。 - 中国語会話例文集
今回来日するメンバーは誰?
这次来日本的成员有谁? - 中国語会話例文集
メンバーの研究に参加する。
参加成员的研究。 - 中国語会話例文集
人を感動させる場面.
激动人心的场面 - 白水社 中国語辞典
革命のあらしを爆発させる.
爆发革命风暴 - 白水社 中国語辞典
全面的立場で考える.
从全局着想 - 白水社 中国語辞典
彼女は私に対して目配せする.
她对(给)我使眼色 - 白水社 中国語辞典
ツバメが軒下を飛び交っている.
燕子在屋檐下穿来穿去。 - 白水社 中国語辞典
我々はあなた方の立場を理解しかつよしと認める.
我们理解并欣赏你们的立场。 - 白水社 中国語辞典
彼のこの楽屋裏はばらしてはいけない,もしばらすと,彼の飯のたねもだめになる.
他这个奥妙不能拆穿,一拆穿,他的饭碗也就砸了。 - 白水社 中国語辞典
機嫌がよくなればなるほど目がきらきら光る.
越高兴眼睛越亮堂。 - 白水社 中国語辞典
皆が討論すればするほど,問題は明確になる.
大家越讨论,问题就越明确。 - 白水社 中国語辞典
以下、Device Stageをデバイス管理画面と呼んで説明する場合がある。
在下面的描述中,还将装置级画面称为“装置管理画面”。 - 中国語 特許翻訳例文集
はるか遠くに目をやれば,山の中腹は一面に白くもうもうとしている.
远远望去,半山腰上一片白蒙蒙的。 - 白水社 中国語辞典
これは先週始められたばかりの出欠勤を調べる方法である.
这是上周才兴的考勤办法。 - 白水社 中国語辞典
縫い上がったばかりの(布)靴は靴木型で詰めて広げる必要がある.
新绱的鞋要楦一楦。 - 白水社 中国語辞典
私はその困難を切り抜けるためにもがかなければならなかった。
我为了跨越那个困难不得不挣扎了。 - 中国語会話例文集
官職を失いかねないばかりか,恐らくは生命も保証しかねる.
不但官职保不住,只怕连性命也难保呢。 - 白水社 中国語辞典
100gの紙の価格が分ればメールします。
如果知道了100g的纸的价格的话我会给你发邮件。 - 中国語会話例文集
おばかさん,何を大声でわめいているの,(人をひどくびっくりさせて→)肝をつぶさんばかりにびっくりしたわ.
你这个死鬼,喊什么,把人家吓了一大跳。 - 白水社 中国語辞典
意味 | 例文 |