「メーザー」に関連した中国語例文の一覧 -中国語例文検索

中国語辞書 - Weblio日中中日辞典 中国語例文
約36万の例文を収録
 
  手書き文字入力


Weblio 辞書 > Weblio 日中中日辞典 > メーザーの意味・解説 > メーザーに関連した中国語例文


「メーザー」の部分一致の例文検索結果

該当件数 : 6244



<前へ 1 2 .... 26 27 28 29 30 31 32 33 34 .... 124 125 次へ>

次に、面発光型半導体レーザ128Aの動作原理について説明する。

接下来,将描述表面发射半导体激光器 128A的操作原理。 - 中国語 特許翻訳例文集

トータルとは、MFPが設置されてから現在まで、排紙された面数を示す。

总数是在安装 MFP之后、目前为止已经排出的薄片数量。 - 中国語 特許翻訳例文集

そのため、表示パネル216には、ユーザの選択チャネルに対応した画像が表示される。

因此,在显示面板 216上显示与用户所选择的频道对应的视频。 - 中国語 特許翻訳例文集

ユーザ認証部202は、画像形成装置1の利用開始を許可するためのログイン処理を行う。

用户认证部 202进行用于允许开始使用图像形成装置 1的登录处理。 - 中国語 特許翻訳例文集

入力部117は、ユーザが情報を入力するための入力手段である。

输入单元 117是用户输入信息的输入装置。 - 中国語 特許翻訳例文集

入力部117は、ユーザが情報を入力するための入力手段である。

输入单元 117是供用户输入信息之用的输入装置。 - 中国語 特許翻訳例文集

ユーザは、第2の識別動作を選択するために、例えば、「two」と番号を発声することができる。

用户可以例如说出数字“2”以选择第二个识别的动作。 - 中国語 特許翻訳例文集

例えば、この場合、ユーザは、上記の特定の証明書をメモリから削除させることができる。

例如,在这样的情况下,用户能够从存储单元中删除特定证书。 - 中国語 特許翻訳例文集

【図7】撮像画像データの画面に設定した原点座標を説明する図である。

图 7是示出在摄得图像数据的屏幕上设定的原点坐标的图; - 中国語 特許翻訳例文集

無線通信システムは、様々な通信サービスを提供するために広く展開される。

无线通信系统经广泛部署以提供各种通信服务; - 中国語 特許翻訳例文集


このようにして、セッションを制御するためにユーザ機器UE−1を使用し続けることができる。

以此方式,UE-1可继续用以控制会话。 - 中国語 特許翻訳例文集

【図2】図1のLTE構造で使用されるユーザ平面プロトコルスタックを示す図である。

图 2是示出了用在图 1的 LTE结构中的用户平面协议栈的图; - 中国語 特許翻訳例文集

なお、本画面はユーザ設定画面の一部として表示されるようにしてもよい。

另外,本画面也可以作为用户设定画面的一部分而显示。 - 中国語 特許翻訳例文集

量子化ユニット40は、ビットレートをさらに低減するために残差変換係数を量子化する。

量化单元 40将残余变换系数量化以进一步减小位速率。 - 中国語 特許翻訳例文集

次に、図8を参照し、ユーザ認証を促している液晶画面の一例について説明する。

接下来将参考图 8描述用于提示用户认证的 LCD屏幕的示例。 - 中国語 特許翻訳例文集

次に、ユーザは、写真を選択して取得するための指示を行う(ステップS16)。

随后,用户给出选择和获取照片的指令 (步骤 S16)。 - 中国語 特許翻訳例文集

まず、ユーザは、表示装置20Aに対して写真を選択するための指示を行う(ステップS201)。

首先,用户向显示设备 20A给出选择照片的指令 (步骤 S201)。 - 中国語 特許翻訳例文集

次に、ユーザは、写真を選択して送信するための指示を行う(ステップS64)。

接下来,用户给出选择和发送照片的指令 (步骤 S64)。 - 中国語 特許翻訳例文集

次に、ユーザは、写真を選択して取得するための指示を行う(ステップS76)。

接下来,用户给出选择和获取照片的指令 (步骤 S76)。 - 中国語 特許翻訳例文集

次に、ユーザは、写真を選択して送信するための指示を行う(ステップS34)。

接下来,用户给出选择和发送照片的指令 (步骤 S34)。 - 中国語 特許翻訳例文集

次に、ユーザは、写真を選択して取得するための指示を行う(ステップS46)。

随后,用户给出选择和获取照片的指令 (步骤 S46)。 - 中国語 特許翻訳例文集

図14は、液晶表示部11に表示されるユーザ登録変更画面D4の一例を示す。

图 18示出了液晶显示部 11上显示的用户登录变更画面 D4的一个例子。 - 中国語 特許翻訳例文集

被写界の光学像は、これらの部材を通してイメージセンサ16の撮像面に照射される。

拍摄视场的光学像通过这些部件被照射到图像传感器 16的摄像面。 - 中国語 特許翻訳例文集

被写界の光学像は、これらの部材を通してイメージセンサ16の撮像面に照射される。

拍摄视场的光学像通过这些部件照射到图像传感器 16的摄像面上。 - 中国語 特許翻訳例文集

システム100中のノードは、互いに通信するために様々な手段を採用することができる。

系统 100中的节点可以使用各种方式来互相通信。 - 中国語 特許翻訳例文集

図11の処理はユーザに与える無駄な課金を軽減するための手段である。

图 11中所示的处理是用于为用户降低不必要的费用的手段。 - 中国語 特許翻訳例文集

eNBは、様々な方法で参照信号およびデータのための復調を実行することができる。

eNB可以以多种方式来对参考信号和数据进行解调。 - 中国語 特許翻訳例文集

私は転職について助言をもらうためにキャリアアドバイザーに予約をとった。

为了寻求换工作的意见,我预约了职业顾问, - 中国語会話例文集

モジリアニミラーの命題は財政学において最も中心的な命題のひとつである。

莫迪利亚尼-米勒定理是金融学的一个主要理论。 - 中国語会話例文集

ビザの取得期間も考えていつまでにスケジュールを決めれば良いか教えてください。

考虑到拿签证的时间,请告诉我在什么时候之前决定日程比较好。 - 中国語会話例文集

ビザを入手するまでの期間を考慮した上で、いつまでにスケジュールを決めればよいですか?

在考虑拿到签证的期间的情况下,什么时候决定行程好呢? - 中国語会話例文集

ゴルファーが現在かかえている問題を解決するためのエクササイズを紹介する。

高尔夫球手介绍为了解决现有问题的练习。 - 中国語会話例文集

証券アドバイザーのすすめに応じて航空会社株に買いを入れた。

按照证券顾问的推荐买入了航空公司的股票。 - 中国語会話例文集

そのブラウザはHTMLタグを表示しないが、そのページを実行するためにタグを使う。

那个浏览器不显示HTML标识,但是为了运行那个页面要使用标识。 - 中国語会話例文集

あなたのポスターを壁にはるために、接着剤とピンを使うことができます。

为把你的海报贴在墙上,可以用胶水和图钉。 - 中国語会話例文集

ゴルファーが現在かかえている問題を解決するためのエクササイズを紹介する。

介绍为解决高尔夫选手的现有问题的训练。 - 中国語会話例文集

デッドマンは地中に埋められアンカーの役をするブロックや材木である。

锚桩是埋在地下的起着锚定作用的石块或木头。 - 中国語会話例文集

冬の間はエネルギーの節約手段として、週に1 日が残業なしの日と定められました。

冬季期间,作为能源的节约手段,规定每周有一天不允许加班。 - 中国語会話例文集

ただ今在庫一掃セールを実施中です。この機会に是非お求め下さい。

现在正在进行清仓大甩卖。请一定要趁此机会购买。 - 中国語会話例文集

材料費を1パーセント削減すれば、月当たり100万円の売り上げ増が見込めます。

如果减少了1%的材料费的话,预计每个月将增加100万日元的销售额。 - 中国語会話例文集

各級の指導幹部は人材の流動のためにゴーサインを出す必要がある.

各级领导都要为人才的流动开绿灯。 - 白水社 中国語辞典

漢白玉の大きなレリーフ10枚が巨大な記念碑の台座の周りにはめ込んである.

十块汉白玉的大浮雕镶嵌在大碑座的四周。 - 白水社 中国語辞典

一覧(702)は、前述したような利用可能な目的ネットワークを示していて、一部のユーザーは、ネットワークインターフェース数及びタイプがわかりにくいことを見出し、すべてのオプションの利点を最大限に活用することを思いとどめるため、特定のネットワークインターフェースを示していないことを十分理解されたい。

应理解,列表 702示出可用目的地网络并且未示出特定网络接口,因为如上讨论的,一些用户发现网络接口的数量和类型是让人困惑的,并且可能被妨碍充分利用所有选项。 - 中国語 特許翻訳例文集

図3においては、イメージエリア20の左上端の座標を(0,0)、右上端の座標を(1,0)、画面中央位置の座標を(0.5,0.5)、左下端の座標を(0,1)、右下端の座標を(1,1)と示してある。

在图 3中,左上角处的坐标用 (0,0)表示,右上角处的坐标用 (1,0)表示,画面中心处的坐标用 (0.5,0.5)表示,左下角处的坐标用 (0,1)表示,并且右下角处的坐标用 (1,1)表示。 - 中国語 特許翻訳例文集

【図14】本明細書で説明されるさまざまなシステムおよび方法に関連して使用できる無線ネットワーク環境を示す図。

图 14是可结合本文中所述的各种系统及方法使用的无线网络环境的图解说明。 - 中国語 特許翻訳例文集

NFCおよび無線電力を並行して受け取るための方法600は、ここに説明された、さまざまな構造および回路によってサポートされる。

用于同时接收无线功率和 NFC的方法 600由本文所描述的各种结构和电路支持。 - 中国語 特許翻訳例文集

1つの実施形態では、移動体デバイス102のメモリがリセットされた場合、または、ユーザが移動体デバイス102を切り替えた場合、ユーザのプロファイルが失なわれないように、サーバプロファイルデータベース130は、ユーザのプロファイルを、ユーザに関係する移動体デバイス102のうちの1つ以上と同期させるかもしれない。

在一个实施例中,服务器简档数据库 130可以将用户简档与关联于用户的移动设备 102中的一个或多个移动设备同步,使得如果移动设备 102的存储器被复位或如果用户转换移动设备102,不会丢失用户简档。 - 中国語 特許翻訳例文集

この場合、制御部11は、各コントローラ装置2から取得したユーザ識別情報の一覧を表示するとともに、各ユーザ識別情報に対応づけて、ユーザ識別情報が取得できなかったコントローラ装置2の一覧を、ユーザが選択可能なメニューとして表示する。

在这种情况下,除了从各个控制器设备 2获得的用户标识信息列表之外,控制部分 11以与每个用户标识信息相关联的方式,显示不能从其获得用户标识信息的控制器设备 2的列表,作为用于允许用户选择的菜单。 - 中国語 特許翻訳例文集

例えば、前記差演算部182は、以前のフレームの基準マクロブロックのピクセルデータと現在のフレームの基準マクロブロックのピクセルデータをメモリからローディングし、以前のフレームの基準マクロブロックの各ピクセル値から該当のピクセルに対応する現在のフレームのピクセル値を引き算した後、絶対値をとった値を算出することができる。

例如,所述差运算器 182从存储器加载之前帧的基准宏块的像素数据和当前帧的基准宏块的像素数据,在将之前帧的基准宏块的各个像素值减去与该像素相对应的当前帧的像素值之后,计算出差值的绝对值。 - 中国語 特許翻訳例文集

例えば、前記差演算部282は、以前のフレームの基準マクロブロックのピクセルデータと現在のフレームの基準マクロブロックのピクセルデータをメモリ20からローディングし、以前のフレームの基準マクロブロックの各ピクセル値から該当のピクセルに対応する現在のフレームのピクセル値を引き算した後、絶対値をとった値を算出することができる。

例如,所述差运算器 282从存储器 20中加载之前帧的基准宏块的像素数据和当前帧的基准宏块的像素数据,并在将之前帧的基准宏块的各个像素值减去与该像素相对应的当前帧的像素值之后,计算出差值的绝对值。 - 中国語 特許翻訳例文集

<前へ 1 2 .... 26 27 28 29 30 31 32 33 34 .... 124 125 次へ>




   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   

   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   


  
中国語 特許翻訳例文集
北京语智云帆科技有限公司版权所有 © 2011-2024
  
白水社
Copyright © 1999-2024 Hakusuisha Publishing Co., Ltd. All rights reserved.

©2024 GRAS Group, Inc.RSS