「モヨウ」に関連した中国語例文の一覧 -中国語例文検索

中国語辞書 - Weblio日中中日辞典 中国語例文
約36万の例文を収録
 
  手書き文字入力


Weblio 辞書 > Weblio 日中中日辞典 > モヨウの意味・解説 > モヨウに関連した中国語例文


「モヨウ」の部分一致の例文検索結果

該当件数 : 21205



<前へ 1 2 .... 81 82 83 84 85 86 87 88 89 .... 424 425 次へ>

多くの人が買い物するときには車が必要だと思っています。

我觉得大多数人在买东西的时候都需要车。 - 中国語会話例文集

内容が間違っていたので、訂正したものを再度送ります。

因为内容错了,我改正过来再发送一遍。 - 中国語会話例文集

費用対効果も考慮し、通訳をつけなくなりました。

考虑一下费用和效果,就不能找翻译了。 - 中国語会話例文集

いつもラウンジをご利用いただき誠にありがとうございます。

真心感谢您一直使用休息室。 - 中国語会話例文集

他にも知っておくべき要項がありましたら教えてください。

如果还有其他需要知道的重要事项的话,请告诉我。 - 中国語会話例文集

子どもたちは内容を理解しているが、自信がなく、声が小さい。

虽然孩子们明白内容,但是没有自信,声音也很小。 - 中国語会話例文集

恐らく金曜日の終値が一番底だったのかもしれない。

或许星期五的收盘价可能是最低的。 - 中国語会話例文集

次の火曜日に自転車で図書館に行くつもりですか。

你打算在下周二骑自行车去图书馆吗? - 中国語会話例文集

これらは私たちの日常生活でも利用されています。

这些在我们日常生活中也被使用着。 - 中国語会話例文集

しかし、私自身にも最低限の法律知識が必要です。

但是,我自己也必须知道最低程度的法律知识。 - 中国語会話例文集


この講義で学んだことを活用していくつもりです。

我打算灵活运用在这个课堂上学的东西。 - 中国語会話例文集

今週の水曜日に、新宿か渋谷に行くかもしれません。

这周的星期三,我可能去新宿或者涩谷。 - 中国語会話例文集

それらの橋は私たちの生活にとってとても重要だ。

那些桥对我们的生活来说是非常重要的。 - 中国語会話例文集

もし扶養者が事故で亡くなったら、生活費は控除されるだろう。

如果抚养者在事故中死亡的话,生活费会被扣除吧。 - 中国語会話例文集

私が日本語で話した内容を、山田さんに英語に通訳してもらいます。

山田把我说的日语翻译成英语。 - 中国語会話例文集

次の日曜日は私は家でのんびりするつもりです。

下一个星期天我打算在家里悠闲地度过。 - 中国語会話例文集

そのビルの取得時には若干の付随費用も発生した。

在得到那座大楼的同时也产生了一些附加费用。 - 中国語会話例文集

昨年の赤字の主な要因は部門共通費の増加である。

去年赤字的主要原因是因为部门共同费用的增加。 - 中国語会話例文集

これと同様に、あれも日本人にとって身近な存在だ。

跟这个一样,那个对日本人来说也是很熟悉的存在。 - 中国語会話例文集

あなたたちに対して多くを要求し過ぎているのかもしれません。

我可能对你们要求太多了。 - 中国語会話例文集

おいしい料理はいつも栄養を与えてくれるとは限らない。

好吃的料理不一定时常能提供营养。 - 中国語会話例文集

電気用品安全法により、PSEマークのないものは販売できない。

根据电器用品安全法,不能出售没有PSE标志的商品。 - 中国語会話例文集

私達はこれについてもっと深く議論する必要があります。

我们有就这个进行更加深入讨论的必要。 - 中国語会話例文集

プライスカードも販売促進のための重要なツールである。

价格目录也是销售促进重要的工具。 - 中国語会話例文集

患者の状態によってはシクロホスファミドも使用されるだろう。

根据患者的状态也会使用环磷酰胺吧。 - 中国語会話例文集

彼はその会社に自分を売り込んで、採用してもらった。

他向那家公司推荐自己,然后被录取了。 - 中国語会話例文集

もしあなたが予約が必要なら至急私たちにお知らせください。

如果需要预约的话请你赶快通知我们。 - 中国語会話例文集

それはこの契約書についても同様なことが言える。

那个可以说是和这个合同书一样的东西。 - 中国語会話例文集

私にとってこの部分はとても重要かつ難しかった。

这一部分对我来说非常重要,同时也很难。 - 中国語会話例文集

あなたの重要なものが盗まれたことを聞いて同情します。

听说你的重要的东西被偷了,我十分同情。 - 中国語会話例文集

あなたがどうしても必要ならば私はそれを彼女に尋ねます。

如果你无论如何都需要那个的话,我去问她要。 - 中国語会話例文集

検液として用意されたものに、鉛標準液を2.0mL加えなさい。

请在准备好的检测液里加入2.0毫升的铅标准液。 - 中国語会話例文集

日本の教育には、より高い英語力をもった教師が必要であった。

日本的教育需要英语能力更高的教师。 - 中国語会話例文集

これらの組織は、自身をより健康にするために必要となるものです。

这些组织是为了自身更加健康所必须的东西。 - 中国語会話例文集

しかし広告が人の注目を引くことは重要だと思います。

可是我认为广告重要的是引起人们的注意。 - 中国語会話例文集

その女性は少なくとも1日に4回は服用しなければならない。

那名女性每天至少需要吃四次药。 - 中国語会話例文集

それは仮想世界と同様に、現実でも当てはまりそうだ。

那就如同在虚拟世界一般,在现实中貌似也适用。 - 中国語会話例文集

私たちはそのシートに基づきこの内容を確認したいと思います。

我们想根据那张表来确认这个内容。 - 中国語会話例文集

何か情報が必要でしたらいつでも連絡ください。

如果须要什么信息的话请随时联系我。 - 中国語会話例文集

環境の快適さはキャンプ場にとって重要なものだ。

環境的舒適度在露營當中很重要 - 中国語会話例文集

謝る必要はない。何でもないことに対して過分な謝罪だ。

不需要道歉。是对于不要紧的事的过度道歉。 - 中国語会話例文集

必要であれば他の該当の機関にも通知しなさい。

如果需要的话,请同时通知其他相关的机关。 - 中国語会話例文集

しかし、君もまた同じ様にその役から降りるだろう。

但是你又会同样从那个角色中被撤下来吧? - 中国語会話例文集

仮に太陽が西から昇ったとしても、私の決心は変わらない。

即使太阳从西边出来了我的决心也是不会改变的。 - 中国語会話例文集

研究計画の概要を作成してもいいかどうか知りたいです。

我想知道是不是可以写研究计划的概要。 - 中国語会話例文集

彼のスピーチの内容は、決して感じが良いものではなかった。

他的演讲内容真的说不上让人感觉舒服。 - 中国語会話例文集

もし詳しい情報が必要なら、添付ファイルを確認してください。

如果需要详细信息,请查看附件。 - 中国語会話例文集

どんな家族の元に彼女を養子に出すかは問題ではない。

把她作为养女送到在什么样的家庭里都没有问题。 - 中国語会話例文集

この論文はとても重要な研究について報告している。

这篇论文就很重要的研究进行了汇报。 - 中国語会話例文集

もしいくつか必要のないパーツがあるなら、知らせて下さい。

如果有几个不必要的配件,请通知我们。 - 中国語会話例文集

<前へ 1 2 .... 81 82 83 84 85 86 87 88 89 .... 424 425 次へ>




   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   

   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   

©2024 GRAS Group, Inc.RSS