例文 |
「モラハラ」の部分一致の例文検索結果
該当件数 : 682件
子どもたちが約束を守らなくて腹を立てた。
孩子们没遵守约定我很生气。 - 中国語会話例文集
先月ご利用いただいたハウスキーピング料金1万8千円を、まだ、払ってもらっていません。
上月您使用的1万8000日元的家政费还没有支付。 - 中国語会話例文集
学生への配布物での利用ということでしたら、無料で使ってもらって構いません。
如果是用在分发给学生的东西上的话,免费使用也没关系。 - 中国語会話例文集
私は投資をするのは初めてなので、友人のデイトレーダーに教えてもらいます。
因为我还是初次做投资,所以向一个做日交易员的好友请求指导。 - 中国語会話例文集
体だけではなく、気分も楽になった。
不仅是身体,心情也变好了。 - 中国語会話例文集
部屋に駆け込むなり、山田はふーっとため息を漏らした。
一闯进房间,山田就深叹了一口气。 - 中国語会話例文集
なぜ貴女は約束を守らないのですか。
为什么你不遵守约定呢? - 中国語会話例文集
私たちはそのルールを守らなければいけない。
我们必须遵守那个规则。 - 中国語会話例文集
あなたの兄はこれを守らなかった。
你的哥哥没有保护这个。 - 中国語会話例文集
君はくれぐれもこの事を外に漏らすな.
你千万别把这事传出去。 - 白水社 中国語辞典
彼は顔を曇らせて,小声で私に言った.
他黑着脸,低声对我说。 - 白水社 中国語辞典
彼はとうとう満足して,会心の笑みを漏らした.
他终于满足了,露出了会心的微笑。 - 白水社 中国語辞典
彼はこの上もなく感動し,涙が目を曇らせた.
他心里无比激动,泪水模糊了他的双眼。 - 白水社 中国語辞典
警備は厳重で,水も漏らさないほどだ.
戒备森严,水泄不通。 - 白水社 中国語辞典
この事について,彼は私に少しうわさを漏らした.
这件事,他向我透了一点风。 - 白水社 中国語辞典
私はこの考えを彼に漏らしたことがある.
我对他透露过这种打算。 - 白水社 中国語辞典
君はまたうわさをこっそりと漏らした.
你又小广播了。 - 白水社 中国語辞典
彼は無意識のうちに秘密をちょっと漏らした.
他无意之中泄了点底。 - 白水社 中国語辞典
彼は軍事機密を外に漏らした.
他把军事机密泄漏出去了。 - 白水社 中国語辞典
彼は2度ほど電報の内容を漏らしたことがある.
他泄露过两次电报内容。 - 白水社 中国語辞典
私は抑えぎみにため息を漏らした.
我抑制地叹了一口气。 - 白水社 中国語辞典
インストラクターとして初めての給料と一緒に花束をもらいました。
我作为教练,和第一笔工资一起收到了花。 - 中国語会話例文集
我々はその会議の出席者の誰かに議事録を取ってもらうよう依頼します。
我们会委托那个会议的某个参加者来写议事录。 - 中国語会話例文集
インストラクターとして初めての給料と一緒に花束をもらいました。
同作为教练的第一笔工资一起我收到了花束。 - 中国語会話例文集
新卒入社の方には2週間の研修プログラムを受けてもらいます。
新入社的员工要接受两个星期的新人培训。 - 中国語会話例文集
おやおや,君は体にそんなに多くのぶつぶつができたのに,お医者さんに診てもらいに行かないの?
怎么,你身上发出了那么多疙瘩,也不去找医生看一看? - 白水社 中国語辞典
国は年老いた肉体労働者に何年か安楽な生活を送ってもらうようにしている.
国家叫老年工人享几年清福。 - 白水社 中国語辞典
あの古いフェルト帽をかぶった人々はカウンターの前に来て自分たちの運を占ってもらった.
那些戴旧毡帽的来到框台前面占卜他们的命运。 - 白水社 中国語辞典
当然のことながら秘密を漏らす人は私たちの仲間にはなれない。
告密者不能成为我的的伙伴是理所当然的 - 中国語会話例文集
彼は彼らに合図して本当の事を漏らしてはいけないよと伝えた.
他暗示给他们不要透露真实情况。 - 白水社 中国語辞典
人々は誰しも制度を守らねばならず,例外を作ることは許さない.
人人都要遵守制度,不能破例。 - 白水社 中国語辞典
今回は工場に特別に急いで準備してもらっていますが、通常は1ヶ月かかります。
这次是请工厂特别加急的准备,正常的话需要一个月时间。 - 中国語会話例文集
(君が彼を招きに行く以外に,彼を来させるすべはない→)彼に来てもらうには,あなたが呼びに行くほかない.
除非你去请他,他才会来。 - 白水社 中国語辞典
彼はきっと我々に対してもったいをつける,やはり他の人を捜して助けてもらおう.
他准跟咱们拿乔,还是另找别人帮忙吧。 - 白水社 中国語辞典
契約を結んだ双方の当事者は,必ず約束を守らねばならない.
签定契约的双方,务必守约。 - 白水社 中国語辞典
父は母に褒めて貰って嬉しそうでした。
爸爸得到了妈妈的赞扬好像很开心。 - 中国語会話例文集
チョモランマに登ることは容易なことではない.
攀登珠穆朗玛峰是不容易的。 - 白水社 中国語辞典
私は積もり積もった苦しみを存分に吐き出し,隣近所の人々に仲裁してもらいたい.
我要把苦水好好倒一倒,让街坊四邻公断。 - 白水社 中国語辞典
新しい製品を開発する会社に、我社の部品を使ってもらえるようデザインインする。
我们在设计能让开发新产品的公司使用的零件。 - 中国語会話例文集
村に養老院ができたので,評議の結果彼に入ってもらうことになった.
乡里成立起敬老院,经评议请他入院。 - 白水社 中国語辞典
ルールを守らないと恥をきますよ。
如果不遵守规矩的话会出丑的哦。 - 中国語会話例文集
私は転職について助言をもらうためにキャリアアドバイザーに予約をとった。
为了寻求换工作的意见,我预约了职业顾问, - 中国語会話例文集
製品を引き取ってもらえない場合にはキャンセル料がかかることになるかもしれません。
无法取回产品的情况下,也许会产生取消费用。 - 中国語会話例文集
最寄り品は、できるだけ多くの小売店にできるだけ多く陳列してもらうことが重要だ。
尽量在多的零售店里尽可能多地陈列便利品这一点很重要。 - 中国語会話例文集
今月はいつもより残業時間が長かったので、多めに残業手当がもらえそうだ。
因为这个月比平时的加班时间要长,所以应该可以拿到略多的加班费。 - 中国語会話例文集
その会社は、他社と競合しなくてすむように、独占交渉権を与えてもらった。
那家公司为了不与其他公司竞争,获取了专有权。 - 中国語会話例文集
あなたには運営側のスタッフとして参加してもらいたいのですがよろしいですか?
我想让你作为运营方的工作人员参加,可以吗? - 中国語会話例文集
私たちは意匠の類似を理由に、商標登録をさせてもらえなかった。
因为存在相似的商标,所以我们没能注册商标。 - 中国語会話例文集
著者は原稿の英文法などをネイティブスピーカーにチェックしてもらいましたか?
作者让说英语母语的人检查过了原文的英语语法之类的东西了吗? - 中国語会話例文集
私たちは相続にあたって、税理士に課税価格を計算してもらった。
当我们要继承财产时,注册税务师帮我们算了征收赋税的价格。 - 中国語会話例文集
例文 |