例文 |
「ヤシン」の部分一致の例文検索結果
該当件数 : 14207件
私はその役を十年間演じている。
我演了十年那个角色。 - 中国語会話例文集
近所の焼肉店でチキンの夕食を食べた。
在附近的烧肉店吃了鸡肉当做晚餐。 - 中国語会話例文集
今私は山田さんの返事を待っています。
我在等待山田先生的回复。 - 中国語会話例文集
その議案は役員会で承認を得た。
那个议案得到了董事会的批准。 - 中国語会話例文集
私と山田さんにインボイスを送ってください。
请给我和山田寄送发票。 - 中国語会話例文集
私が寝る前に親がその本を読んでくれた。
睡觉之前父母给我读了那本书。 - 中国語会話例文集
私が部屋に入った時、彼は本を読んでいた。
我进房间的时候他正在看书。 - 中国語会話例文集
マロン派はレバノンの人口の約30%を占める。
马龙尼礼教派占了黎巴嫩约30%的人口。 - 中国語会話例文集
私達はその件でとても悩んでいます。
我们为了那件事非常烦恼。 - 中国語会話例文集
今夜私は君を家まで送ってあげることができません。
今晚我不能送你回家。 - 中国語会話例文集
山田さんは自転車が大好きです。
山田先生很喜欢骑自行车。 - 中国語会話例文集
書類の期限を早めることはできませんか。
能把资料的期限提前吗? - 中国語会話例文集
通信速度の早いパソコンに交換することは出来ます。
能交换通信速度快的电脑。 - 中国語会話例文集
私は親と祖父母との関係を残念に思います。
我觉得父母与祖父母之间的关系很可惜。 - 中国語会話例文集
この部屋ではご飲食はできません。
不能在这个房间吃饭。 - 中国語会話例文集
新規の契約がとれてとても喜んでいる。
签下了新的契约非常开心。 - 中国語会話例文集
二人の信頼関係を元に契約を結ぶ。
以二人的信赖关系为基础签约。 - 中国語会話例文集
契約書は汚損されませんようご注意下さい。
请注意不要弄脏合同。 - 中国語会話例文集
近所の焼肉店で夕食にチキン料理を食べた。
在附近的烧肉店吃了鸡肉料理做晚餐。 - 中国語会話例文集
この旅は彼女の失恋を癒すための旅なんです。
这次的旅行是为了治疗她的失恋之旅。 - 中国語会話例文集
この旅は彼女の失恋を癒す旅なんです。
这次的旅行是为了治疗她的失恋。 - 中国語会話例文集
(国連の)安全保障理事会.≒安理会((略語)).
安全理事会 - 白水社 中国語辞典
勤勉と倹約は私たちの家風です.
勤俭节约是我们的传家宝。 - 白水社 中国語辞典
私は訳文を原文とざっと一とおり突き合わせた.
我把译文和原文粗粗儿地对了一遍。 - 白水社 中国語辞典
役人の圧迫があまりにもひどくて民衆が反抗する.
官逼民反 - 白水社 中国語辞典
戦争屋,戦争挑発者,戦争ブローカー.
战争贩子 - 白水社 中国語辞典
王先生は夜本務以外に夜間大学で教えている.
王老师晚上还在夜大兼课。 - 白水社 中国語辞典
(夫役・軍役に)壮年男子を徴発する.
拉壮丁 - 白水社 中国語辞典
彼の残忍な野心がすっかり暴露された.
他的狼子野心暴露无遗了。 - 白水社 中国語辞典
国連安全保障理事会.≒安理会((略語)).
联合国安全理事会 - 白水社 中国語辞典
2つの異なる分野の知識学問を持つ人材.
两栖型 - 白水社 中国語辞典
行き交う車はみな山ほど商品を積んでいる.
过往的车子都满满当当地载着货物。 - 白水社 中国語辞典
昨夜私は何年か会っていない友人の夢を見た.
昨天夜里我梦到了几年没见的老朋友。 - 白水社 中国語辞典
今夜会合を開いて製品の品質を評定する.
今晚开会评比产品质量。 - 白水社 中国語辞典
病気になったので1週間休んだ.
因为生病休息了一个星期。 - 白水社 中国語辞典
ファシストの野蛮で残忍な行為には,怒りが込み上げる.
法西斯的兽行,令人发指。 - 白水社 中国語辞典
今晩敵の弾薬庫を襲撃する.
今晚袭击敌军的军火库。 - 白水社 中国語辞典
私は長い時間この部分の訳文に手を入れた.
我修饰了半天这一段译文。 - 白水社 中国語辞典
彼は中国語を学んで進歩が誰よりも速い.
他学中文学得比谁都快。 - 白水社 中国語辞典
艦艇が日夜にわたり万里の領海を巡視する.
舰艇日夜巡弋在万里海疆。 - 白水社 中国語辞典
私たち2人は同じ部屋に住んでいる.
我们俩住一个房间。 - 白水社 中国語辞典
小説の翻訳は原文に忠実でなければならない.
翻译小说要忠实于原文。 - 白水社 中国語辞典
彼は剣劇小説を読んで病みつきになった.
他看武打小说看得中邪了。 - 白水社 中国語辞典
確定部118は、一覧画面ICHのうちから文字選択部116が絵文字や記号を選択している際に、該絵文字や記号を文書データのなかに記述する文字として確定する入力を入力部15が利用者から受付けた場合、文字選択部116が選択している絵文字や記号を文字入力画面WND内の編集領域EDTへ表示する絵文字や記号として決定する。
在字符选择部件 116从列表画面 ICH选择了图画字符或符号时,如果输入部件 15接受到来自用户的用于将该图画字符或符号确认做为要在文档数据中描述的字符的输入,则确认部件 118将字符选择部件 116已选择的图画字符或符号确定为要在字符输入画面WND上的编辑区域 EDT中显示的图画字符或符号。 - 中国語 特許翻訳例文集
ユーザ多重数を増やす観点からは、図3に示されるように多重することが好ましい。
从增加用户复用数目的观点来看,如图 3所示那样复用较为理想。 - 中国語 特許翻訳例文集
本例では、分かりやすくするために、クライアント・デバイス12を2つだけ示している。
在该例子中,为了简洁,仅仅示出了两个客户端装置 12。 - 中国語 特許翻訳例文集
視野222は、遠隔の対象について、カメラ210の全体的な視野234と重複する。
对于远侧对象,视场 222与照相机 210的总视场 234重叠。 - 中国語 特許翻訳例文集
視野226は、遠隔の対象について、カメラ202の全体的な視野224と重複する。
对于远侧对象,视场 226与照相机 202′的总视场224重叠。 - 中国語 特許翻訳例文集
ここで、音声出力デバイスとしては、例えば、増幅器(アンプ)やスピーカなどが挙げられる。
这里,声音输出设备的示例包括放大器、扬声器等。 - 中国語 特許翻訳例文集
音声出力部212としては、例えば、増幅器(アンプ)やスピーカなどが挙げられる。
声音输出单元 212的示例包括放大器、扬声器等。 - 中国語 特許翻訳例文集
例文 |