意味 | 例文 |
「ユマニテ」の部分一致の例文検索結果
該当件数 : 6285件
次に将来の夢について話します。
接下来说一说关于梦想的事情。 - 中国語会話例文集
今日に夕方にホテルに着きました。
今天傍晚到达了酒店。 - 中国語会話例文集
彼はほうきを手にして,まめまめしく私が雪を掃くのを手伝ってくれた.
他拿着把苕帚,殷殷勤勤地帮我扫雪。 - 白水社 中国語辞典
娘は寝る前に足の裏を痒がっていました。
女儿睡前脚底发痒。 - 中国語会話例文集
彼らは昨日私を夕食に招いてくれました。
他们昨天招待我吃了晚饭。 - 中国語会話例文集
それは自由に変更しても構いません。
那个可以自由更改。 - 中国語会話例文集
たいてい夕食の前に音楽を聞きます。
我一般在晚餐前听音乐。 - 中国語会話例文集
私は今日浴衣を着て、夏祭りに行きました。
我今天穿着浴衣去了夏季庙会。 - 中国語会話例文集
その街はオリンピックの誘致に活気付いています。
那条街因为奥运会而带来了活力。 - 中国語会話例文集
夢はシャボン玉のように消えてしまった.
幻想如泡影般地破灭了。 - 白水社 中国語辞典
大空にはまばらな雪がひらひらと舞っている.
天空飘着稀疏的雪花。 - 白水社 中国語辞典
冬が過ぎて,瞬く間にまた春である.
冬天过去,转眼又是春天。 - 白水社 中国語辞典
輸送は様々な理由によりスケジュールから遅れている。
运送因为各种各样的理由晚了。 - 中国語会話例文集
うどんは小麦粉から作られ、普通は温かいつゆに入っています。
乌冬是小麦粉做的,一般会放在热的汤汁里。 - 中国語会話例文集
高所に登って眺望を心ゆくまで楽しみ,のんびりとぶらつく.
临高纵目,逍遥徜徉。 - 白水社 中国語辞典
皆さんどうぞ心ゆくまで存分に酒を召し上がってください!
希望各位开怀畅饮! - 白水社 中国語辞典
子供を揺りかごに寝かせてから,また何度か揺り動かした.
把孩子放进摇篮里,又摇了几下。 - 白水社 中国語辞典
工事現場にはまばゆいアークライトがきらきら輝いている.
工地上亮着耀眼的电弧光。 - 白水社 中国語辞典
城楼が山に寄り添って建てられ,非常に雄大である.
城楼依山而建,十分雄伟。 - 白水社 中国語辞典
彼は私をおだてて俳優にしようとする,私に俳優になるようにうまいことを言う.
他捧我当演员。 - 白水社 中国語辞典
小切手又は郵便為替の郵送について誰が責任を負うのか。
关于支票或者邮政汇票的邮递是谁来负责任呢? - 中国語会話例文集
すなわち、コード化ユニット124Aは、時間的にコード化ユニット124Bの前に生じ、コード化ユニット124Bは時間的にコード化ユニット124Cの前に生じ、コード化ユニット124Cは、時間的にコード化ユニット124Dの前に生じ、コード化ユニット124Dは、時間的にコード化ユニット124Eの前に生じる。
即,经译码单元 124A按时间出现于经译码单元 124B之前,经译码单元 124B按时间出现于经译码单元124C之前,经译码单元 124C按时间出现于经译码单元 124D之前,经译码单元 124D按时间又出现于经译码单元 124E之前。 - 中国語 特許翻訳例文集
お醤油はテーブルにご用意しております。
桌上备有酱油。 - 中国語会話例文集
その手紙に元気や勇気を沢山もらってきました。
我从那封信里得到了很多活力和勇气。 - 中国語会話例文集
秋に有給休暇をとって帰郷する予定でおります。
打算在秋季带薪休假回老家。 - 中国語会話例文集
ここには有名な絵画モナリザが展示されています。
这里展示着著名的蒙娜丽莎画像。 - 中国語会話例文集
まず少し試験的に製造し,売れ行きがどうか見てみよう.
先试行制造,看看销路如何。 - 白水社 中国語辞典
あなたの旅券の有効期限について確認します。
我想确认一下有关你护照的有效期限。 - 中国語会話例文集
輸送の進捗状況について確認し合いましょう。
确认一下运输的进展情况吧。 - 中国語会話例文集
輸入しているりんごの明細を下記に記します。
进口苹果的详细内容记载如下。 - 中国語会話例文集
中庭は優雅な柱列に囲まれていた。
中庭被优雅的列柱包围着。 - 中国語会話例文集
10年後、彼女はとても有名なピアニストになりました。
10年后她成为了很有名的钢琴家。 - 中国語会話例文集
我々はそれを全部輸入に頼っています。
那个我们全靠进口。 - 中国語会話例文集
ある会社に輸入業務委託の打診をしています。
我在探询某个公司的进口业务委托。 - 中国語会話例文集
このニュースを見ることは、国民に許されています。
被国民允许看这个消息。 - 中国語会話例文集
バスの床に何が落ちていましたか?
有什么东西掉在巴士的地板上了吗? - 中国語会話例文集
それらを日本に輸出していますか?
你在向日本出口那些吗? - 中国語会話例文集
(片方の手の指で別の手の指を押し曲げて→)あと何日したら夏休みになるかを指折り数える.
掰着指头算还有几天放暑假。 - 白水社 中国語辞典
朝夕を共にしているうちに,互いに親密さが増した.
朝夕相处,增加了彼此之间的情愫。 - 白水社 中国語辞典
そして、反射光は結像用レンズ58にて結像され、CCDイメージセンサ59によって画像が読み込まれる。
图像形成透镜 58聚焦反射光,CCD图像传感器 59读取图像。 - 中国語 特許翻訳例文集
わが国に埋蔵されている石油はとても豊富だ.
我国蕴藏的石油非常丰富。 - 白水社 中国語辞典
わが国に埋蔵されている石油はとても豊富だ.
我国蕴藏的石油非常丰富。 - 白水社 中国語辞典
(比喩的に)甘んじて人民のために尽くす人.
孺子牛((慣用語)) - 白水社 中国語辞典
月見そばとは、温かいつゆに入ったそばで、上に生卵がのっています。
月见荞麦面是加入了温汤汁的荞麦面,上面再加一颗生鸡蛋。 - 中国語会話例文集
言い励まして落伍者を出さないように指南されております。
被指导说要进行鼓励以免出现掉队者。 - 中国語会話例文集
今日の夕方までに宿題をやっておいてもらえますか?
今天傍晚之前能把作业做完吗? - 中国語会話例文集
その住宅については私がまだ所有権留保しています。
对于那个住宅我还保留所有权。 - 中国語会話例文集
ご要望の記事につきましては、弊社が権利を保有しておりません。
对于您要求的报道,本公司没有权利。 - 中国語会話例文集
寒い冬がもうそこまで来ているのに,兵士たちはまだひとえものを着ている.
寒冬逼近了,战士们还穿着单衣。 - 白水社 中国語辞典
今日我々は集まって,それぞれの仕事について心行くまで話し合った.
今天聚会在一起,畅谈了各自的工作。 - 白水社 中国語辞典
意味 | 例文 |