例文 |
「ユラ」の部分一致の例文検索結果
該当件数 : 11438件
理由は、商品の需要が少ないので生産終了してしまうからです。
理由是由于商品需求量少而终止生产。 - 中国語会話例文集
その航空機は、滑走路から出て、誘導路上で待機しました。
那架飞机驶离了滑行道,来到了诱导路上待机。 - 中国語会話例文集
私と友人との細かな性格の違いが私をイライラさせた。
我和朋友性格上微小的差异让我烦躁。 - 中国語会話例文集
彼が私の大事な友人であるということは変わらない。
他是我重要的朋友这件事是不会变的。 - 中国語会話例文集
彼はまだこの店を所有しているのか私にはわからない。
我不知道他是不是还拥有着那家店。 - 中国語会話例文集
このしゃへい装置は有害な光線からあなたを守る。
这个辐射屏蔽机器使你免受有害光线侵害。 - 中国語会話例文集
その部屋は余裕を持って10時から14時まで予約してあります。
为了留足时间,就把那个房间预约了10点到14点。。 - 中国語会話例文集
彼が本当の友人ならあなたを助けてくれるだろう。
他要是真正的朋友的话就会帮助你的吧。 - 中国語会話例文集
土曜日の夕方なら行けるけど、あなたの予定はどうですか?
如果是星期六的下午的话我能去,你的安排是怎么样的? - 中国語会話例文集
私の部署は、成田からの輸出業務を担当しています。
我的工作岗位是负责成田的出口业务。 - 中国語会話例文集
私たちが学校に着いて10分経ったら雪が降り出した。
我们到学校10分钟之后就下雪了。 - 中国語会話例文集
私はさちこです。中国からの輸出業務の管理を担当しています。
我是幸子,负责从中国出口的业务管理。 - 中国語会話例文集
この夢を叶えるためにこれから勉強を頑張りたいです。
为了实现这个梦想,我今后要努力学习。 - 中国語会話例文集
彼らは再び、身体を自由にコントロールできるようになった。
他们又能够重新自由控制身体了。 - 中国語会話例文集
チャットは使いづらいと、ユーザー間で声が上がっている。
语音聊天不好用的话,用户间的说话声就会放大。 - 中国語会話例文集
私は彼に郵便局までの道を伝えるよう言いつけられた。
我被吩咐告诉他去邮局的路。 - 中国語会話例文集
ローマ皇帝ユリアヌスは彼らをキリスト教徒と呼んだ。
羅馬皇帝尤里安把他們稱做耶穌的教徒。 - 中国語会話例文集
その党には産業界から湯水のような資金が流れ続けた。
那个的政党从产业界里来的资金像热水一样源源不断。 - 中国語会話例文集
だからなぜあなたがうまくできなかったのかの理由を知りたいと思う。
所以我想知道你没做好的理由。 - 中国語会話例文集
どうして彼らはそんな高価なものを買う余裕があるのですか?
他们是怎样做到有剩余的钱买得起那么贵的东西的? - 中国語会話例文集
顧客に対してこの問題の原因を説明しなければならないい。
你必须要向顾客说明这个问题的原因。 - 中国語会話例文集
努力をしたことに関して咎めを受ける所以はないながらも……
尽管关于努力过的事没有承受非议的理由…… - 中国語会話例文集
私はあなたから通知メールを受け取れなかった理由がわかりません。
我不知道为什么没能从你那里收到通知邮件。 - 中国語会話例文集
私なら彼女にバカなまねはしないように言うだろう。
要是我的话,我会对她说不要愚蠢的模仿吧。 - 中国語会話例文集
輸入される時、犬は生後三ヶ月未満であってはならない。
被进口来的时候那只狗还没有满三个月。 - 中国語会話例文集
なぜこのタイプが必要なのか理由を明らかにしてください。
请弄清楚为什么需要这个类型的理由。 - 中国語会話例文集
私はすぐにこれらの文章の一部をあなたと共有したかった。
我那时想立刻把这些文章的一部分跟你分享。 - 中国語会話例文集
それは貴方を愛する理由の一つです、だから恐れないで下さい。
那个是爱你的理由之一,所以请不要害怕。 - 中国語会話例文集
プログラムは有名なオペラの中の混合曲で始まった。
这个项目由一个有名的歌剧中的混合曲开始。 - 中国語会話例文集
最も一般的に知られている有袋類はカンガルーです。
被最为熟知的有袋目是袋鼠。 - 中国語会話例文集
もしそれぞれの状況が優勢なら、決着はつかないでしょう。
如果各种情况都有优势的话,下不了决定的吧。 - 中国語会話例文集
彼らは母校の校庭で旧友と会話を楽しんでいる。
他们在母校的校园里和老朋友愉快地聊天。 - 中国語会話例文集
私がこの本を読んだきっかけは、友人に紹介されたからです。
我读这本书是因为朋友的介绍。 - 中国語会話例文集
私が毎日ジョギングしている理由は健康に良いからです。
我之所有每天散步是因为对健康有益。 - 中国語会話例文集
今週金曜日は友達と三人で夕方から飲みに出かけます。
我这周五会和朋友三个人一起出去喝酒。 - 中国語会話例文集
彼らは夏休みに3週間近くまとまった有給休暇が取れる。
他们在夏天可以休大概三个星期的带薪长假。 - 中国語会話例文集
彼らは夏休みやクリスマスにまとまった有給休暇を取れます。
他们在暑假和圣诞节可以休长假。 - 中国語会話例文集
私は英語は上手ではないので、間違いがあったら許してください。
因为我不擅长英语,如果有错误的地方请原谅。 - 中国語会話例文集
しかし、私は3歳の頃からの夢でもある漫画家にもなりたいです。
但是,我也想成为3岁左右就梦想成为的漫画家。 - 中国語会話例文集
私達は彼らと優先的にその交渉を進めることが出来ます。
我们能够和他们优先进行那个的交涉。 - 中国語会話例文集
私が彼を尊敬するのは彼がたくさんの夢を持っていたからです。
我尊敬他是因为他怀揣许多梦想。 - 中国語会話例文集
他感作用の有効利用に関する研究が進められている。
关于有效利用化感作用的研究正在推进。 - 中国語会話例文集
あなたは、甘いまたはしょっぱい醤油のどちらが好きですか?
你喜欢甜的还是咸的酱油? - 中国語会話例文集
これは私の故郷で作られているとても有名なお寿司です。
这是在我老家做的非常出名的寿司。 - 中国語会話例文集
バイオガスは牛のふんのような有機物から製造される。
沼氣是由像牛粪一样的有機材料製成出来的。 - 中国語会話例文集
私がこの契約をキャンセルしたい理由は、気が変わったからです。
我想取消那份契约的原因是我改变主意了。 - 中国語会話例文集
この一年があなたにとって素晴らしく有意義でありますように。
希望对你来说这一年是美好而有意义的。 - 中国語会話例文集
あなたがこの一年間を素晴らしく有意義に過ごせるよう祈っています。
我祝愿你这一年能过得充实有意义。 - 中国語会話例文集
あなたにその書式を確認してもらうため郵送します。
我为了让你确认那个格式而邮寄。 - 中国語会話例文集
今日、夕食を食べてから取引先との商談があります。
我今天吃完晚饭要跟客户商谈。 - 中国語会話例文集
例文 |