「ヨウタシ」に関連した中国語例文の一覧 -中国語例文検索

中国語辞書 - Weblio日中中日辞典 中国語例文
約36万の例文を収録
 
  手書き文字入力


Weblio 辞書 > Weblio 日中中日辞典 > ヨウタシの意味・解説 > ヨウタシに関連した中国語例文


「ヨウタシ」の部分一致の例文検索結果

該当件数 : 40374



<前へ 1 2 .... 117 118 119 120 121 122 123 124 125 .... 807 808 次へ>

一態様では、デシメータ1440は、1ビットサンプラおよび量子化器からの信号を16MHzのサンプリングレートにデシメートするように構成される。

在一个方面,抽取器 1440配置为将来自 1比特采样量化器的信号抽取成 16MHz的采样率。 - 中国語 特許翻訳例文集

検出手段は、ユーザの数値入力要求を検出するための手段を含むように構成することができる。

检测部能够检测用户的数值输入请求。 - 中国語 特許翻訳例文集

そのような中で美容整形はある意味ファッション感覚で手軽にできるというイメージが浸透していったのです。

在那个过程中,美容整形从某种意义上来说可以凭时尚感轻松完成的印象得以渗透。 - 中国語会話例文集

彼らを取締役に任じるのは彼らの手中にある権力や残った権威を利用しようとするにほかならない.

请他们来当董事,无非是利用他们手中的权力或余威。 - 白水社 中国語辞典

彼女は執拗なまなざしでコーチを見やりながら,コーチにバレーの選手を続けられるよう求めた.

她用执著的目光望着教练,要求教练允许她继续做一个排球运动员。 - 白水社 中国語辞典

もし北京に行くとしたら、今週金曜日以降にしてください。

如果要去北京的话,请在本周周五以后再去。 - 中国語会話例文集

ABC株式会社は年金費用を遅延認識項目として計算した。

ABC股份有限公司把养老金支出计入为延迟补偿账目。 - 中国語会話例文集

この会議用資料として、あなたはその書類を提出してください。

作为这次会议使用的资料,请你提交那份文件。 - 中国語会話例文集

提出用と実際の書類を2種類を作成しました。

做了提交用的和实际的2种文件。 - 中国語会話例文集

製品回収に際し、受け取り専用の窓口を設置しました。

设置了回收产品的专用窗口。 - 中国語会話例文集


その貿易商社は先月若い労働者数人を水増し雇用した。

那家贸易公司在上个月超额雇佣了年轻工人。 - 中国語会話例文集

彼はその患者の背中の傷を電気を使用して焼灼した。

他用电流烧灼那位患者的后背的伤口。 - 中国語会話例文集

そのような媒体は、ストレージタイプとし、たとえば、同じく図6中のメモリユニット301の説明において以前に説明したように、揮発性または不揮発性記憶媒体の形態をとることができ得る。

这样的介质可以是存储器类型,并且可以采用易失性或者非易失性存储介质的形式,例如前面在图 6中的存储器单元 301的说明中所描述的。 - 中国語 特許翻訳例文集

その上、アクセス端末202はさらに、(例えば、波形制御構成要素206によって管理されるように)アクセス端末202によって利用されるべき特定の波形タイプを選択しうるメトリック分析構成要素304を含みうる。

此外,接入终端 202还包括度量分析部件 304,其选择由接入终端 202使用的特定的波形类型 (例如,如波形控制部件 206所管理的那样……)。 - 中国語 特許翻訳例文集

回復用FEC用ブロックおよびエラー伝搬対策用FECブロックに対する冗長度は、例えば、損失回復性能指標を満たすように決定される。

用于复原用 FEC块和错误传播对策用 FEC块的冗余被设置为例如满足丢失复原性能指标。 - 中国語 特許翻訳例文集

トランシーバは、無線インタフェースを通じた基地局へのMIMO伝送かまたは非MIMO伝送を必要に応じて提供するように構成される。

收发器配置成通过无线电接口向基站提供所需的 MIMO传输或非 MIMO传输。 - 中国語 特許翻訳例文集

また、カメラ部6が斜め上方を向くようになり、従ってセルフタイマーによるカメラ撮影も容易になる。

并且,照相机部 6朝向斜上方,因此容易利用自拍装置进行照相机摄影。 - 中国語 特許翻訳例文集

また、カメラ部26が斜め上方を向くようになり、従ってセルフタイマーによるカメラ撮影も容易になる。

并且,照相机部 26朝向斜上方,因此容易利用自拍装置进行照相机摄影。 - 中国語 特許翻訳例文集

図7に示すように、N=3の場合、帯域BW1の帯域外、具体的には、帯域BW2においても3×Δf間隔で不要波が発生する。

如图 7所示,当 N= 3时,在频带 BW1的频带之外,具体来说,在频带 BW2中也以 3×Δf的间隔产生无用波。 - 中国語 特許翻訳例文集

低コスト帯のMFD製品には、主に印刷用途に利用され、時折複写またはスキャンにも利用される、といったものが多い。

最低成本范围的 MFD产品可以主要用于打印,偶尔用于复印或扫描。 - 中国語 特許翻訳例文集

AT620におけるように、AP640には、開示されたさまざまな態様を実施するためのメモリ648が提供されている。

像 AT 620中一样,在 AP 640中提供存储器 648以用于实施各种所揭示的方面。 - 中国語 特許翻訳例文集

重要シーンデータ生成部203は、特徴データ入力部214で入力した特徴データおよびランキングデータ生成部1501において生成したランキングデータに基づいて、重要シーンを決定して、図13に示すような重要シーンデータを生成する。

重要场景数据生成部 203,根据由特征数据输入部 214输入的特征数据和在等级数据生成部 1501中生成的等级数据,决定重要场景,生成如图 13所示的重要场景数据。 - 中国語 特許翻訳例文集

適用可能な回路420および/またはこれに類する他のメカニズムを通して1本以上のアンテナを、どのように、適合させるか、および/または、そうでなければ同調させるかを決定するために、センサ416を通したこのような検出は、例えば、送信信号の電力レベルを検出してもよい。

此类经由传感器 416的检测可例如检测发射信号的功率电平,以便确定如何通过适宜电路系统 420和 /或其他类似机构适应性调整或以其他方式调谐一个或多个天线。 - 中国語 特許翻訳例文集

このように、ユーザ端末100は、より上位の層の再送プロトコル(例えば、RRC層の)を利用して、紛失データを要求することが必要になり、これによって大きな遅延が生じ得る。

因此,用户终端 100将必须依赖更高层重新传送协议 (例如,在 RRC层 )来请求缺失的数据,这可导致大的延迟。 - 中国語 特許翻訳例文集

この実施形態は、テスト450および460で図示したように、RDSデータパケットが特定のビットパターンを含んでいるか否かを認識するプロセスが、どのように、テストのシーケンスで達成されるかを説明している。

此实施例说明可如何在如测试 450和 460中所说明的测试序列中完成辨识 RDS数据包是否含有特定位模式的过程。 - 中国語 特許翻訳例文集

また、撮影位置を国別に予め指定するようにして、例えば、日本国内で撮影された画像のみを存在画像数の計算の対象にして、分割表示の優先度を決定するようにしてもよい。

此外,也可以按照国别来预先指定摄影位置,例如仅将在日本国内拍摄的图像作为存在图像数量的计算对象,决定分割显示的优先度。 - 中国語 特許翻訳例文集

給紙部106は、用紙カセット240に収納された記録用紙、または手差トレイ242に載置された記録用紙を1枚ずつ引出して記録用紙を画像形成部104の主搬送路236へと送り出す。

供纸部 106将用纸盒 240中收纳的记录用纸或者手动托盘 242上载置的记录用纸逐张地抽出并送到图像形成部 104的主搬运路 236。 - 中国語 特許翻訳例文集

給紙部106は、用紙カセット240に収納された記録用紙、または手差トレイ242に載置された記録用紙を1枚ずつ引出して記録用紙を画像形成部104の主搬送路236へと送り出す。

进纸部 106将用纸盒 240收纳的记录用纸或者手动送纸托盘 242上载置的记录用纸逐张地抽出并送到图像形成部 104的主搬运路 236。 - 中国語 特許翻訳例文集

依存関係表示画面は、図7で示したようなリスト表示であってもよいし、図8で示したようなツリー構造を用いたレイアウトでもよい。

依赖性显示屏幕可以是如图 7所示的列表的显示或是利用图 8所示的树状结构的布局。 - 中国語 特許翻訳例文集

上述のように、一定量の帯域幅の要件は、IPTVネットワークでセットアップすべきIPTVセッションを要求するUEに対する帯域幅予約をIMSコアネットワークに対して実行することを可能にするために、利用可能なIPTVチャネルに対して定義することを必要とする。

如上所讨论,需要针对可用的 IPTV频道定义特定量的带宽需求,以使 IMS核心网能够针对需要与 IPTV网络建立 IPTV会话的 UE来执行带宽预留。 - 中国語 特許翻訳例文集

【図10】図1に示したフットセンサを使用した高使用可能性状態の検出原理の他の例を示す説明図である。

图 10是表示使用了图 1所示的脚传感器的高使用可能性状态的检测原理的其他例子的说明图。 - 中国語 特許翻訳例文集

図10は、図1に示したフットセンサ33を使用した高使用可能性状態の検出原理の他の例を示す説明図である。

图 10是表示使用了图 1所示的脚传感器 33的高使用可能性状态的检测原理的其他例子的说明图。 - 中国語 特許翻訳例文集

私は今まで水の中を歩いて足腰を鍛えていましたが、最近は少しずつ泳ぐことができるようになってきました。

我一直在水中走路锻炼腰腿,最近渐渐能学会一点点游泳了。 - 中国語会話例文集

もしあなたが、一生に一度しか贈り物ができなかったとしたら、誰にどのような物をプレゼントしますか

如果你一生只能送一次礼物的话,会给谁送什么样的礼物呢? - 中国語会話例文集

しかし、実際に、他のタイプの伝送媒体が使用される場合もある。

然而,在实践中,也可以使用其他类型的传送介质。 - 中国語 特許翻訳例文集

【図1】図1は、無線通信システムの態様を示した図である。

图 1解说无线通信系统的诸方面; - 中国語 特許翻訳例文集

こうしても、上述した実施形態と同様の効果を得ることができる。

这样也可以获得上述实施例同样的效果。 - 中国語 特許翻訳例文集

今週の火曜日、私は友達とヨガの練習に行きました。

这个周二,我和朋友一起去练习瑜伽了。 - 中国語会話例文集

私たちは商談の内容は第三者へ情報を公開しないです。

我们不会把商谈内容的信息公布给第三方。 - 中国語会話例文集

私が日本語で話した内容を、山田さんに英語に通訳してもらいます。

山田把我说的日语翻译成英语。 - 中国語会話例文集

英語学習を好きになり、楽しむ事が重要だと思いました。

我喜欢上了学英语,觉得享受乐趣是很重要的。 - 中国語会話例文集

私たちは来週水曜日に予算会議に出席しなければなりません。

我们下周三必须出席预算会议。 - 中国語会話例文集

当日、私たちはその契約内容について確認しましょう。

我们当天来确认那份合同的内容吧。 - 中国語会話例文集

なぜそのデータを最重要視したのか理由を説明しなさい。

请你说明一下为什么最重视那个数据。 - 中国語会話例文集

私たちが今必要としているのは抜本的な見直し論だ。

我们现在需要的是彻底的重新评估讨论。 - 中国語会話例文集

私は彼らが成長している様子を聞いて満足でした。

我听了他们成长的情况,很满足了。 - 中国語会話例文集

私が質問しているのは、弊社が水曜日に送った装置の事です。

我想问的是我公司周三发送的装置的事。 - 中国語会話例文集

先週の火曜日から昨日まで台湾でイベントに参加してきました。

从上周二到昨天为止去台湾参加了活动。 - 中国語会話例文集

職員たちは新しい安全基準の公布を要求しています。

员工们要求公布新的安全标准。 - 中国語会話例文集

わが工場では新製法を採用して精錬し,生産量を高めた.

我厂采用新法冶金,提高了产量。 - 白水社 中国語辞典

<前へ 1 2 .... 117 118 119 120 121 122 123 124 125 .... 807 808 次へ>




   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   

   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   


  
中国語 特許翻訳例文集
北京语智云帆科技有限公司版权所有 © 2011-2024
  
白水社
Copyright © 1999-2024 Hakusuisha Publishing Co., Ltd. All rights reserved.

©2024 GRAS Group, Inc.RSS