例文 |
「ヨウナン」の部分一致の例文検索結果
該当件数 : 27604件
大半の人にとって最高級品であることは主要なウリです。
对于大多数人来说,高档品本身是主要的卖点。 - 中国語会話例文集
オーストラリアには、さまざまな言語的、文化的多様性がある。
在澳大利亚有很多语言和文化上的多样性。 - 中国語会話例文集
環境の快適さはキャンプ場にとって重要なものだ。
環境的舒適度在露營當中很重要 - 中国語会話例文集
私は人生で一番重要なものを見つけたと思う。
我觉得我找到了人生中最重要的事。 - 中国語会話例文集
もし詳しい情報が必要なら、添付ファイルを確認してください。
如果需要详细信息,请查看附件。 - 中国語会話例文集
確認するために、あなたにプレゼン用のスライドを送らせてください。
为了确认,请让我给您发送发表用的文稿。 - 中国語会話例文集
このソフトウェアは安全要求事項に影響しない。
这个软件不会影响安全要求事项的。 - 中国語会話例文集
その海洋水族館の売りは100メートルの透明なトンネルだ。
那个海洋水族馆的卖点是100米长的透明隧道。 - 中国語会話例文集
自転車用の荷かごは日本ではそれほど有名と言うわけではない。
自行车用的车筐在日本不是那么的有名。 - 中国語会話例文集
いくつかの要因がアルツハイマー病の発病の一因となる。
一些主要因素是导致老年痴呆发病的原因之一。 - 中国語会話例文集
ミフェプリストンの使用は日本では認められていない。
米非司酮的使用在日本不被认可。 - 中国語会話例文集
あなたは誰か指導をしてくれる人からのメンタリングが必要だ。
你需要一位可以引导你的导师。 - 中国語会話例文集
共依存を克服するために、あなた自身を愛することが重要だ。
要克服依附,自珍自爱很重要。 - 中国語会話例文集
若いうちにもっと教養小説を読んでいればよかったな。
如果那时年轻的时候再多读一些教育小说就好了。 - 中国語会話例文集
私たちはその仕様の情報がないので見積りができません。
我没有那个方法的信息所以不能预估。 - 中国語会話例文集
あなたの職場の重要安全行動に従いましょう。
按照你们公司的重要安全行动来进行吧。 - 中国語会話例文集
両方とも眼鏡はもうほとんど調整の必要はないですね。
两边眼镜都几乎没有调整的必要。 - 中国語会話例文集
地球温暖化は不必要な警告だと言う科学者もいる。
也有说地球温室效应是不必要的警告的科学家。 - 中国語会話例文集
ご本人様確認のため、パスポートなどの用意をお願いします。
为了确认是本人使用所以请准备好护照等。 - 中国語会話例文集
日曜の昼は紅茶を飲みながら音楽を聴くか本を読みます。
星期天的白天会一边喝红茶一边听音乐或者看书。 - 中国語会話例文集
一番重要なのは、イベントのゴールを明確にすることです。
最重要的是明确活动的目标。 - 中国語会話例文集
金曜日なのにわざわざ出勤して下さって、嬉しい限りです。
星期五还特意来工作,真是特别高兴。 - 中国語会話例文集
在庫が少ない為、お一人様一点ずつでお願いしております。
因为库存很少,所以每人限购一个。 - 中国語会話例文集
ブラインドタッチは、エンジニアにとって必要な能力だ。
盲打对于工程师来说是必须的能力。 - 中国語会話例文集
温泉のお湯は肌をなめらかにし、腰痛をやわらげてくれます。
温泉可以让肌肤变得光滑,减轻腰痛。 - 中国語会話例文集
クレジットカード決済以外にどんな方法が利用できますか。
除了用信用卡付款还能用什么? - 中国語会話例文集
ただいま新規でお申し込み頂くと初期費用が半額になります。
现在申请新加入的话初期费用只需要一半。 - 中国語会話例文集
契約内容の見直しを提案したく、ご連絡しました。
我想建议修改合同书的内容,所以跟您联络了。 - 中国語会話例文集
最重要部分以外の部品は中国などから輸入しています。
最重要的部分以外的零件是从中国等地进口的。 - 中国語会話例文集
重要なご連絡事項がございましてご連絡しました。
因为有重要的联络事宜就与您联络了。 - 中国語会話例文集
展示会出席のための渡航費用は自己負担となります。
出席展示会的路费需要自己承担。 - 中国語会話例文集
大阪・兵庫に主要な生産拠点が集中しています。
在大阪和兵库集中了主要的生产据点。 - 中国語会話例文集
我々はあれらの利益あさりの渡り者をがまんする必要はない。
我们没必要忍耐那些只为利益的外来人。 - 中国語会話例文集
天然物の重要性は昔も今も変わらない。
天然物质的重要性,不管是从前还是现在都不会改变。 - 中国語会話例文集
彼はもともと君を訪ねたいと望んでいたが,用事があって来れなかった.
他本想来看你,因为有事没来成。 - 白水社 中国語辞典
何種類かの案を研究して不慮の出来事に備える必要がある.
要研究几种方案以备不虞。 - 白水社 中国語辞典
(加工順序・使用機械工具などを定めた)生産プロセス規程.
工艺规程 - 白水社 中国語辞典
数量が大切なことはもちろんであるが,質はよりいっそう重要だ.
数量固然要紧,但是质量更加重要。 - 白水社 中国語辞典
彼は体はとても元気だ,彼のことを心配する必要はない.
他身体很好,不要挂念他。 - 白水社 中国語辞典
レーザー光線は特に細密な小さい部品を溶接することができる.
激光可以焊接特别精密的小零件。 - 白水社 中国語辞典
労働者・農民と知識分子は国造りの重要な力である.
工人、农民、及知识分子是建设国家的重要力量。 - 白水社 中国語辞典
この論文は重要な数学の定理を明らかにした.
这篇论文揭示了一条重要的数学定理。 - 白水社 中国語辞典
工業製品の原材料となる農作物.≒工艺作物,特用作物,技术作物.
经济作物 - 白水社 中国語辞典
彼はただ君に冗談を言っただけのことで,真に受ける必要はない.
他不过是跟你开开玩笑就是[了],你不要当真。 - 白水社 中国語辞典
敵の脅迫と誘惑は我々の信念を動揺させることができない.
敌人的威逼和利诱动摇不了我们的信念。 - 白水社 中国語辞典
私が食事の用意をするから,あなたはお客さんの相手をお願いします.
我来做饭,你去陪客。 - 白水社 中国語辞典
この様な人だけが先進工作者と称される資格がある.
只有这样的人,才配称为先进工作者。 - 白水社 中国語辞典
一人一人に違う答えがあるはずだから,私は君に強要しない.
每个人都有不同的回答,我不能强求你。 - 白水社 中国語辞典
この作品は文学史の上で重要な地位を占めている.
这部作品在文学史上占有重要的位置。 - 白水社 中国語辞典
入院療養するには,1人1日3,4元なければだめである.
住院疗养,一个人一天没有三,四元下不来。 - 白水社 中国語辞典
例文 |