意味 | 例文 |
「ヨガ・」の部分一致の例文検索結果
該当件数 : 50000件
今日はとても天気が良くて、気持ちがいいです。
今天天气很好,很舒服。 - 中国語会話例文集
彼は頭が良く、そして人気がある。
他头脑聪明并受人欢迎。 - 中国語会話例文集
ワイングラスが倒れてシャツが汚れた。
红酒杯倒了弄脏了衬衫。 - 中国語会話例文集
私は新車がいいか中古車がいいか迷っています。
我正在发愁新车好还是二手车好。 - 中国語会話例文集
私が寝る前に親がその本を読んでくれた。
睡觉之前父母给我读了那本书。 - 中国語会話例文集
私が寝る前に親がその本を読んでくれました。
睡觉之前父母为我读了那本书。 - 中国語会話例文集
それについては私が彼に質問した方が良いですか?
关于那个我问他比较好吗? - 中国語会話例文集
彼は好奇心が旺盛で本を読むのが好き。
他好奇心旺盛,喜欢读书。 - 中国語会話例文集
残念ながら、私は今晩予定があります。
很遗憾,我今晚有安排。 - 中国語会話例文集
何か良いことがありそうな気がする。
我觉得好像有什么好事。 - 中国語会話例文集
何か良いことが起こりそうな気がする。
我觉得好像要发生什么好事。 - 中国語会話例文集
君が何をしているのかを知る必要がある。
我有必要知道你在做什么。 - 中国語会話例文集
彼女が書いた小説を読んだことがある。
我读过她写的小说。 - 中国語会話例文集
中国語は苦手ですが、宜しくお願いします。
我的中文不好,请多多包涵。 - 中国語会話例文集
「恥ずかしながら」について、この様な例文がありました。
关于“尽管很不好意思”,有这样的例句。 - 中国語会話例文集
商品の検査が夜になる可能性がある。
商品的检查有可能会等到晚上。 - 中国語会話例文集
家族が健康でいることが重要です。
家人保持健康是重要的。 - 中国語会話例文集
マークが同じでもご利用できないカードがあります。
就算标志相同也有无法使用的卡。 - 中国語会話例文集
あなたが意味を読み取ってくれたことが、私は嬉しい。
你能领会意思,我很高兴。 - 中国語会話例文集
副作用が生じたことがある薬剤はありますか?
有产生过副作用的药物吗? - 中国語会話例文集
内に秘めた意志の強さがうかがえる。
能够看出蕴藏在内部的强大意志。 - 中国語会話例文集
低成長だが常に需要がある事業
发展慢但需求稳定的产业 - 中国語会話例文集
修正が必要な箇所がありますか?
有需要修正的地方吗? - 中国語会話例文集
雨が降ったり止んだりしていて天気が良くなかった。
雨下一会儿停一会儿天气不好。 - 中国語会話例文集
雨が降ったり止んだりして天気が良くなかった
雨下下停停的天气好转了。 - 中国語会話例文集
愛犬が手術を受ける予定だったが、延期になった。
虽然预定了爱犬的手术,但是延期了。 - 中国語会話例文集
彼が抱きしめる強さで悲しみの大きさがわかった。
从他拥抱的强度就知道了他有多悲伤。 - 中国語会話例文集
移動がかなりあるので、車が必要だと思いました。
要经常出门,所以车是必要的。 - 中国語会話例文集
その寺には広い庭があり、紅葉がきれいでした。
那个寺庙有很大的庭院,红叶很漂亮。 - 中国語会話例文集
字が汚いので読むのが困難です。
因为字很潦草所以读起来很困难。 - 中国語会話例文集
これから需要が加速するのが健康食品です。
今后需求会增加的是健康食品。 - 中国語会話例文集
今日は良い天気ですが、風が冷たいです。
今天虽然天气不错,但风很冷。 - 中国語会話例文集
題名で内容が理解できるので期待が高まる。
看题目就能理解,所以期待上升。 - 中国語会話例文集
最近体が軽く、仕事が良く出来る。
最近身体轻松,工作起来也很顺利。 - 中国語会話例文集
薬や注射で副作用が起きたことがありますか。
因为药物或者注射而产生过副作用吗? - 中国語会話例文集
日程の件ですが、15日は終日予定がございます。
关于日程的事情,我15号一整天都有事情。 - 中国語会話例文集
弊社がいつも利用しているホテルがあります。
本公司有长期使用的酒店。 - 中国語会話例文集
誰かが喜んでくれるのが好きです。
我喜欢有人能感到高兴。 - 中国語会話例文集
夜のフライトがキャンセルになる可能性があります。
晚上的航班有取消的可能性。 - 中国語会話例文集
天気が良かったので景色が素晴らしかったです。
因为天气好,所以景色也很好。 - 中国語会話例文集
彼が泳いでいくと彼は動物園が見えてきました。
他游过去看到了动物园。 - 中国語会話例文集
英語が公用語である国の人がうらやましい。
我很羡慕英语是公用语言的国家的人。 - 中国語会話例文集
今日は土曜日でしたが、仕事がありました。
今天虽然是周六,但是有工作。 - 中国語会話例文集
彼の理論が真実であることは議論の余地がない。
他的理论是事实这件事是无可争辩的。 - 中国語会話例文集
昔そこで何があったかを知る必要がある。
我需要知道以前那里发生了什么。 - 中国語会話例文集
血糖値が良くなるまで、しばらく時間がかかります。
血糖变成正常值还需要一段时间。 - 中国語会話例文集
その書類には訂正が必要な箇所がございます。
那份资料里有需要修改的地方。 - 中国語会話例文集
猿が洋服を着ているが,見られたさまではない.
猴子穿西装,看来不三不四。 - 白水社 中国語辞典
風は汚れのないすがすがしい香りを送って来た.
风儿送来了纯净的清香。 - 白水社 中国語辞典
家は容易に見つかるが,近所づきあいが難しい.
房子好找,街坊难搭。 - 白水社 中国語辞典
意味 | 例文 |