「ヨキ」に関連した中国語例文の一覧 -中国語例文検索

中国語辞書 - Weblio日中中日辞典 中国語例文
約36万の例文を収録
 
  手書き文字入力


Weblio 辞書 > Weblio 日中中日辞典 > ヨキの意味・解説 > ヨキに関連した中国語例文


「ヨキ」の部分一致の例文検索結果

該当件数 : 50000



<前へ 1 2 .... 18 19 20 21 22 23 24 25 26 .... 999 1000 次へ>

ワイヤーのばらつきによる性能ばらつきを改善する。

根据电线波动来改善性能偏差。 - 中国語会話例文集

彼女はときどき性欲の強い夫にうんざりした。

她有时对性欲很强的丈夫感到厌烦。 - 中国語会話例文集

人為的な開発による影響が大きい。

人工开发的影响较大。 - 中国語会話例文集

できるだけ早く出荷できるように努力している。

我努力尽早发货。 - 中国語会話例文集

京漢鉄道の汽車は杼のように絶えず行き交う.

京汉铁路上的火车,象穿梭一样往来奔忙。 - 白水社 中国語辞典

描き方がまるで生き写しのようである.

画得毕肖 - 白水社 中国語辞典

革命のよき伝統は末長く伝えていくべきである.

革命的好传统要长远地流传下去。 - 白水社 中国語辞典

彼の肝っ玉は君より大きい(小さい).

他的胆儿比你大(小)。 - 白水社 中国語辞典

できるだけ早く行きなさい,でないと遅刻するよ.

赶紧走吧,否则要迟到了。 - 白水社 中国語辞典

この事はどうしてごまかしきることができようか?

这件事你怎么瞒得过去? - 白水社 中国語辞典


彼ら2人は昔の同級生で,よく行き来している.

他们俩是老同学,过往很密。 - 白水社 中国語辞典

年寄りたちは読み書きできない苦しみをなめ尽くした.

老人们吃尽了不识字的苦头。 - 白水社 中国語辞典

教育も科学研究もいずれも彼はよくできる.

教学科研他都来得。 - 白水社 中国語辞典

青くきらきら輝く大空はまるで大海のようだ.

蓝晶晶的天空像海洋。 - 白水社 中国語辞典

今朝はさい先がよい,上海ガニを3斤買うことができた.

今朝蛮利市,买着三斤大闸蟹。 - 白水社 中国語辞典

食糧は引き続き増産するよう努めねばならない.

粮食必须力求继续增产。 - 白水社 中国語辞典

このような事ができるというのか?(いや,できない.)

这样的事情能办成吗? - 白水社 中国語辞典

主観によって事を運ぶときっと行き詰まる.

凭主观办事一定会碰钉子。 - 白水社 中国語辞典

より大きな困難でも我々は耐えることができる.

再大的困难我们也经得起。 - 白水社 中国語辞典

あのように大きな苦痛にも彼女は堪えてきた.

那么大的痛苦她都忍受过来了。 - 白水社 中国語辞典

私はこのような気候に適応できない.

我适应不了这种气候。 - 白水社 中国語辞典

彼は大きな腹を突き出して,まるで弥勒仏のようだ.

他腆着个大肚子,就象一尊弥勒佛。 - 白水社 中国語辞典

消極的要素を積極的要素に変える.

化消极因素为积极因素。 - 白水社 中国語辞典

彼の足取りはさっきよりしっかりしてきた.

他脚步比刚才稳实了。 - 白水社 中国語辞典

売れ行きがよく供給の追いつかない物資.

紧俏物资 - 白水社 中国語辞典

君たちにどうして我々の気持ちが理解できようか!

你们怎么能理解我们的心怀? - 白水社 中国語辞典

消極的要因を積極的要因に転化する.

把消极因素转变为积极因素。 - 白水社 中国語辞典

きめ細かな導きがたいへんよい効果を収めた.

细心的诱导收到了很好的效果。 - 白水社 中国語辞典

君は規律によって自分を束縛すべきである.

你应该用纪律来约束约束自己了。 - 白水社 中国語辞典

彼はまじめさが出るように顔つきを引き締めた.

他把自己的表情放庄重了些。 - 白水社 中国語辞典

また、機器200は、上述したように、Trap処理により、機器管理装置100に機器情報を送信する。

每个装置 200通过如上所述的捕获处理将装置信息传送到装置管理设备 100。 - 中国語 特許翻訳例文集

これらの状況下では、MIMO技術によりシステム容量を大きくすることが、より重要になり得る。

在这种情况下,通过 MIMO技术来增加系统容量可能更重要。 - 中国語 特許翻訳例文集

UEおよびMME/HSSはまた、登録解除および電源切断のときに、他の情報を記憶してもよい。

UE及 MME/HSS还可在撤销注册及断电后即刻存储其它信息。 - 中国語 特許翻訳例文集

(滝のように水が流れ落ちる→)立て板に水のようにしゃべる,泉のように文章がわき出る.

悬河泻水((成語)) - 白水社 中国語辞典

文章のよしあしはその長さによって決まるのでなくて,内容によって決まる.

文章的好坏不在于长短,而在于内容。 - 白水社 中国語辞典

このオプション機能を画像形成装置に導入することにより、ユーザの使用頻度が高い機能をより好適に使用できるようになる。

通过将该可选功能导入图像形成装置中,能够更加合适地使用用户的使用频度高的功能。 - 中国語 特許翻訳例文集

このオプション機能を画像形成装置に導入することにより、ユーザの使用頻度が高い機能をより好適に使用できるようになる。

通过将该可选功能导入到图像形成装置中,能够更加合适地使用用户的使用频度高的功能。 - 中国語 特許翻訳例文集

このオプション機能を画像形成装置に導入することにより、ユーザの使用頻度が高い機能をより好適に使用できるようになる。

通过将该可选功能导入到图像形成装置,能够更加合适地使用用户的使用频度高的功能。 - 中国語 特許翻訳例文集

このオプション機能を画像形成装置に導入することにより、ユーザの使用頻度が高い機能をより好適に使用できるようになる。

通过将该可选功能导入到图像形成装置中,能够更加合适地使用用户的使用频度高的功能。 - 中国語 特許翻訳例文集

このオプション機能をMFPに導入することにより、ユーザの使用頻度が高い標準機能をより好適に使用できるようになる。

通过将该可选功能导入到MFP,能够更加合适地使用用户的使用频度高的标准功能。 - 中国語 特許翻訳例文集

各実施態様において、適宜使用されればよい。

在各实施方式中适当使用即可。 - 中国語 特許翻訳例文集

状況がよくなるように努力する。

努力让状况变好。 - 中国語会話例文集

記憶が走馬灯のようによみがえる。

记忆像走马灯一样浮现出来。 - 中国語会話例文集

あなたのマッサージによって気分よくなりました。

因为你的按摩心情变好了。 - 中国語会話例文集

無理無駄をなくして気持ちよくしよう。

不要勉强和徒劳,轻松做吧。 - 中国語会話例文集

人は、周りの環境によって、よくもなれば悪くもなる。

人会因周围的环境变好或变坏。 - 中国語会話例文集

よく勉強するように子供を励ます。

鼓励孩子好好学习。 - 中国語会話例文集

思ったより元気そうでよかった。

看上去比我想的要健康太好了。 - 中国語会話例文集

この牛乳は賞味期限を過ぎたようだよ。

这个牛奶好像过期了。 - 中国語会話例文集

これらの飲み物を飲めば、気分がよくなりますよ。

喝了这些饮料的话,你就能心情好起来哦。 - 中国語会話例文集

<前へ 1 2 .... 18 19 20 21 22 23 24 25 26 .... 999 1000 次へ>




   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   

   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   


  
白水社
Copyright © 1999-2024 Hakusuisha Publishing Co., Ltd. All rights reserved.
  
中国語 特許翻訳例文集
北京语智云帆科技有限公司版权所有 © 2011-2024

©2024 GRAS Group, Inc.RSS