例文 |
「ヨゼ」の部分一致の例文検索結果
該当件数 : 7118件
風が急に強くなってきた.
风忽然大起来。 - 白水社 中国語辞典
彼の意見は完全に採用できる.
他的意见完全可取。 - 白水社 中国語辞典
演説の内容が空疎である.
演说内容很空。 - 白水社 中国語辞典
年寄りも子供も全員行った.
连老带小都去了。 - 白水社 中国語辞典
これは当然予想できたことだ.
这应该料想得到。 - 白水社 中国語辞典
突然,彼は喜んで叫びだした.
猛地,他高兴得叫起来。 - 白水社 中国語辞典
ここは寒くて,風が強い.
这里气候寒冷,风势猛烈。 - 白水社 中国語辞典
強い風がうなりながら吹き荒れる.
狂风怒号 - 白水社 中国語辞典
自然の要害を盾に抵抗する.
凭险抵抗 - 白水社 中国語辞典
夜中に山津波が突然起こった.
夜里山洪暴发了。 - 白水社 中国語辞典
メートル法は全国で通用する.
公制度量衡全国通用。 - 白水社 中国語辞典
今日の風はめっぽう強い.
今天的风忒大。 - 白水社 中国語辞典
もとのまま同様に完全である.
完好如初 - 白水社 中国語辞典
波風も立てずに仲良く暮らす.
相安无事((成語)) - 白水社 中国語辞典
修繕や部品取り替えをする夜店.
修配夜市 - 白水社 中国語辞典
前例に倣い費用を免除する.
援例免费 - 白水社 中国語辞典
集合の全構成員に及ぶ性質.
周遍性 - 白水社 中国語辞典
文体が力強く自然である.
文笔恣肆 - 白水社 中国語辞典
スライダ154は、スライドベース152に対して、付勢部材161によって前端側に付勢されている。
滑动器 154相对于滑动基板 152,由施力部件 161被施加朝向前端侧的力。 - 中国語 特許翻訳例文集
1980年には2008年より沢山の日本への外国の訪問者があった。
比起2008年,在1980年有更多的到访日本的外国游客。 - 中国語会話例文集
反転前縁部分d33は、前縁部分d34よりも長い期間としてある。
经反转的前缘部分 d33的区间比前缘部分 d34的更长。 - 中国語 特許翻訳例文集
前記識別子の前記表現は、コンパクト表現であってもよい。
标识符的表示可以是紧凑表示。 - 中国語 特許翻訳例文集
なぜ私たちは3か月で英語が話せるようになったのか。
为什么我们3个月的时间就会说英语了呢? - 中国語会話例文集
輸出価格は税関および国税局の調査を受けている。
出口价格正在接受海关和国税局的调查。 - 中国語会話例文集
前期の決算書の誤りを正すことを前期損益修正とよぶ。
修改前期的财务报表叫做前期损益调整。 - 中国語会話例文集
邦貨換算は相続税や贈与税の計算で必要である。
在日元换算之中有必要计算继承税和赠与税。 - 中国語会話例文集
ビーカー一杯分の水を鍋に入れてよく混ぜなさい。
倒一烧杯的水在鍋子裡然後充分攪拌 - 中国語会話例文集
私は今、ぜんそく用の吸引薬を使用しています。
我现在正在使用治疗哮喘的吸食用药。 - 中国語会話例文集
道路ですれ違ったので手を振ったけど全然気付かなかったよ。
因为在道上错过了,虽然挥了手但完全没有注意到啊。 - 中国語会話例文集
ぜひご来席下さいますよう、ご案内かたがたお願い申しあげます。
请一定出席,为您作此介绍。 - 中国語会話例文集
山田様もぜひともご一緒にご参加いただけますよう、お待ちしております。
请山田先生也一起参加。 - 中国語会話例文集
なぜこのホームステイに参加しようと思ったのですか。
你为什么想要参加这个寄宿活动呢? - 中国語会話例文集
彼女は絶望のあまり,全身の血が凍えてしまったように思った.
她绝望了,觉得全身的血都冰冷。 - 白水社 中国語辞典
彼が信じようが信じまいが,私はぜひ言わなければならない.
不管他信不信,我一定要说。 - 白水社 中国語辞典
彼女たちは全身を風に吹かれた木の葉のように震わせていた.
她们浑身抖索得像风中的树叶似的。 - 白水社 中国語辞典
私の友人はなぜかここ2,3日気分がとてもすっきりしないようだ.
我的朋友不知为什么这几天心情很不对劲。 - 白水社 中国語辞典
山の上の風は山の下の風より更に一段と強烈である.
山上的风比山下的更其狂暴。 - 白水社 中国語辞典
このような料理でさえうまくないなんて,ぜいたく言うな!
这样菜还说不好吃,你别过福啦! - 白水社 中国語辞典
当日のレートによって計算すると,これらの金は25ドルがせいぜいだ.
按当日比价计这些钱只能兑换美元。 - 白水社 中国語辞典
彼の学校の成績はとてもよいが,全然うぬぼれたところがない.
他的学习成绩很好,但从来不骄傲。 - 白水社 中国語辞典
意見があればきちんと言えよ,なぜそんなにかっとなるのか?
有意见好好讲嘛,为什么冒这么大火呢? - 白水社 中国語辞典
彼がなぜこのようであるかは,やはり状況に迫られたからである.
他之所以如此,也是被形势迫使。 - 白水社 中国語辞典
彼らは各学派の思想を折中し混ぜ合わせようとしている.
他们要折中和糅合各种学派的思想。 - 白水社 中国語辞典
試験航海(飛行)はぜひとも順調に行なわれるようにする.
试航一定要争取顺利。 - 白水社 中国語辞典
あたかも生前の声や姿が生き生きと眼前に浮かぶようである.
音容宛在。 - 白水社 中国語辞典
(国営企業が)納税方式によって利益上納方式に代える.⇒利改税lìgǎishuì.
以税代利((成語)) - 白水社 中国語辞典
彼はよい職務と高い給料を拒絶し,毅然として祖国に帰った.
他拒绝了优职高薪,毅然回到了祖国。 - 白水社 中国語辞典
石灰,砂とセメントをむらなく混ぜ合わせよ,それから水を加えるのだ.
你先匀石灰、沙子和水泥,然后再加水。 - 白水社 中国語辞典
よいときにいらっしゃいましたね。絶対お買い得ですよ。
来得真巧呢。绝对很划算的哦。 - 中国語会話例文集
以前より英語を早く話せるようになりました。
我英语说得比以前快了。 - 中国語会話例文集
例文 |