「ヨリイ」に関連した中国語例文の一覧 -中国語例文検索

中国語辞書 - Weblio日中中日辞典 中国語例文
約36万の例文を収録
 
  手書き文字入力


Weblio 辞書 > Weblio 日中中日辞典 > ヨリイの意味・解説 > ヨリイに関連した中国語例文


「ヨリイ」の部分一致の例文検索結果

該当件数 : 13179



<前へ 1 2 .... 49 50 51 52 53 54 55 56 57 .... 263 264 次へ>

このように分析フィルタリングが再帰的に繰り返されることにより、空間周波数の低い帯域の係数データは、より小さな領域(低域成分)に追い込まれる。

通过这样递归地重复分析滤波,低空间频带的系数数据被驱动为较小的区域 (低频分量 )。 - 中国語 特許翻訳例文集

マトリクススイッチ201は、入力ラインL1乃至L10、クロスポイントスイッチ221a乃至221m、及びバスライン222a乃至222mにより構成されており、図示しない制御部により制御される。

矩阵开关 201由输入线 L1至 L10、交叉点开关 221a至 221m以及总线 222a至 222m构成,并且由未示出的控制部件控制。 - 中国語 特許翻訳例文集

各ループは、帯域のハイエンド周波数の波長に対応する、より小さい内周と、帯域のローエンド周波数の波長に対応する、より大きい外周とを有する。

每个环具有与频带的高端频率的波长相对应的较小的内周长和与频带的低端频率的波长相对应的较大的外周长。 - 中国語 特許翻訳例文集

4つのLED 122、124、126、128は、カメラ112(図1A)により認識される4つの点またはドットを生成する。

这 4个 LED 122,124,126,128产生了通过摄像机 112(图 1A)察觉到的 4个点或者圆点。 - 中国語 特許翻訳例文集

また、ミリ波の外部放射を抑える、EMC対策がより楽になるなどの利点も得られる。

例如,还获得了抑制毫米波的外部辐射和更加便利 EMC措施的优点。 - 中国語 特許翻訳例文集

なお、シアンとマゼンタ間で異なる方法により濃度を分割してもよい。

这里,青色和品红色之间可以使用不同的方法来划分暗度。 - 中国語 特許翻訳例文集

これにより、所定被写体のボケが修復されたボケ修復画像を得ることができる。

这使得可以通过恢复预定被摄体的模糊来获得模糊恢复图像。 - 中国語 特許翻訳例文集

タイプ1101のフィードバックヘッダは、CQICHより詳細な情報を通信することが可能である。

类型 1101的反馈首部能够传送比 CQICH更多的信息。 - 中国語 特許翻訳例文集

注釈310C〜310Dは、参照番号820により示す注釈クリップを形成するために使用される。

注释 310C-310D已经用于形成由参考数字 820指示的带注释剪辑; - 中国語 特許翻訳例文集

注釈310Eは、参照番号830により示す注釈クリップを形成するために使用される。

注释 310E已经用于形成由参考数字 830指示的带注释剪辑。 - 中国語 特許翻訳例文集


このCAN通信システムにおいて、データは例えば、CANプロトコルにより伝送されうる。

在该 CAN通信系统中,数据例如可以根据 CAN协议来传输。 - 中国語 特許翻訳例文集

マークをリカバーすることにより、オブジェクトを一意的に識別することが可能となる。

通过恢复标记,则有可能唯一地识别对象。 - 中国語 特許翻訳例文集

シーケンスは、送信されたデータのパワーよりも低い40dBのパワーをもち得る。

该序列可以具有比数据的发送功率低 40dB的功率。 - 中国語 特許翻訳例文集

これによりShot2の先頭を示していたMarkはBD−ROMにおける管理情報としては、LinkPointとして保持される。

据此,表示 Shot2的开头的 Mark作为 BD-ROM中的管理信息被保持在 LinkPoint中。 - 中国語 特許翻訳例文集

【図4】2つのOFDMシンボルにより定義されたシンボルグループを説明する図である。

图 4图示了在两个 OFDM符号上限定的符号组。 - 中国語 特許翻訳例文集

【図5】3つのOFDMシンボルにより定義されたシンボルグループを説明する図である。

图 5图示了在三个 OFDM符号上限定的符号组。 - 中国語 特許翻訳例文集

ところで、ウィジェット情報は、属性情報管理ファイル215より取得されるものである。

小程序信息从属性信息管理文件 215中获取。 - 中国語 特許翻訳例文集

ところで、ウィジェット情報は、属性情報管理ファイル215より取得されるものである。

从属性信息管理文件 215中获取小程序信息。 - 中国語 特許翻訳例文集

あるいは破線のステップ410aにより示すように、アクセス要求を単に拒否することできる。

备选地,可以简单地拒绝该接入请求,如虚线步骤 410a所示。 - 中国語 特許翻訳例文集

これにより、接眼レンズ136を通して、ユーザは被写体像をリアルタイムで観察できる。

由此,用户可通过目镜 136实时观察被摄体像。 - 中国語 特許翻訳例文集

この干渉抑止は、SNRを向上させ、より高いデータレートの使用を考慮することができる。

这种干扰抑制可以提高 SNR并允许更高数据速率的使用。 - 中国語 特許翻訳例文集

【図8】図5に示したフレーム判定ブロックのより詳細な流れ図である。

图 8是图 5中所示帧确定框的更详细流程图; - 中国語 特許翻訳例文集

図7(A)〜(C)は、図6のアクセス手順のより具体的な例を示す図である。

图 7A到图 7C是图示图 6中的存取过程的更具体示例的图。 - 中国語 特許翻訳例文集

【図3】実施例に従ってマルチモード移動局により実行される処理のブロック図

图 3是根据一个实施例由多模移动站执行的过程的流程图。 - 中国語 特許翻訳例文集

図3は、実施例に従って移動局により実行される処理のフロー図である。

图 3是根据一个实施例由移动站执行的过程的流程图。 - 中国語 特許翻訳例文集

各期間に、Rは受信器からの最後の受信報告により計算される。

在每个周期,利用上一次从接收机接收到的报告来计算 R。 - 中国語 特許翻訳例文集

この例では、ジョブバーJbをタッチすることにより、更に詳細な情報が表示される。

在本例子中,通过触摸作业棒 Jb,进而显示详细的信息。 - 中国語 特許翻訳例文集

S3020にて、CPU310は、ユーザによりMFP300が備える機能が選択されたか否かを判定する。

在 S3020中, CPU310判定是否由用户选择了MFP300所具有的功能。 - 中国語 特許翻訳例文集

S3060にて、CPU310は、ユーザにより選択された標準機能についてのジョブを実行する。

在 S3060中, CPU310执行关于由用户选择的标准功能的作业。 - 中国語 特許翻訳例文集

ソフトウェアコードはメモリユニット中に記憶され、プロセッサにより実行されてもよい。

软件代码可存储于存储器单元中且由处理器执行。 - 中国語 特許翻訳例文集

パケットのペイロードはIPデータを含み、クライアント端末により伝送される。

分组的有效载荷包括由客户终端所传输的 IP数据。 - 中国語 特許翻訳例文集

検出機構の上昇/低下閾値は、“Min_Vline_increase”及び“Min_Vline_decrease”により決定される。

通过“Min_Vline_increase”和“Min_Vline_decrease”来确定用于检测机制的上升 /下降阈值。 - 中国語 特許翻訳例文集

次に、ルータ450は変換された音声データEを音声出力チャネル440により出力する。

接着,路由器 450经由语音输出信道 440输出转译后的语音数据 E。 - 中国語 特許翻訳例文集

フォーマット513は、ユーザにより設定可能な画像ファイルの記録方式である。

格式 513是能够由用户设定的图像文件记录系统。 - 中国語 特許翻訳例文集

図4は、図1のビデオデコーダ14の例をより詳細に示すブロック図である。

图 4为更详细地说明图 1的视频解码器 14的实例的方框图。 - 中国語 特許翻訳例文集

これにより、省エネ制御部11bにおける処理を簡易にすることができる。

由此,能够简单地进行节能控制部 11b中的处理。 - 中国語 特許翻訳例文集

位置及び速度データは、無数のユーザにより連続的にリアルタイムで更新可能である。

位置及速度数据可由无限数目的用户连续地实时更新。 - 中国語 特許翻訳例文集

システムの一例1400により、他の商業取引も実施することができることを指摘しておく。

注意,通过示例性的系统1400也可以实施其他商业交易。 - 中国語 特許翻訳例文集

本発明に従って、スペックルは、スペックル減少の3つの段階により、実質的に除去される。

根据本发明,通过三个散斑减少阶段来大致消除散斑。 - 中国語 特許翻訳例文集

レンズレットアレイにより光学的に集積されるとき、スペックルは約8%に低下する。

当与小透镜阵列以光学方式集成时,散斑降低到 8%左右。 - 中国語 特許翻訳例文集

この場合、CPU11により描画イメージを圧縮処理することで、転送データ量を削減する。

该情况下,通过由 CPU11对描绘图片进行压缩处理,从而削减传输数据量。 - 中国語 特許翻訳例文集

リスト格納部452は、リスト作成部440により作成されたコンテンツリストを格納する。

列表保存部 452保存由列表创建部 440创建的内容列表。 - 中国語 特許翻訳例文集

リスト格納部522は、リスト作成部540により作成されたコンテンツリストを格納する。

列表保存部 522保存由列表创建部 540创建的内容列表。 - 中国語 特許翻訳例文集

これにより、WEBクライアント24とWEBサーバ66との間でのHTTP通信が可能になる。

由此,WEB客户端 24与 WEB服务器 66之间的 HTTP通信成为可能。 - 中国語 特許翻訳例文集

この筐体10の一方の表面は、タッチパネル12により大部分が占められる。

外壳 10的一侧表面大部分被触摸板 12占用。 - 中国語 特許翻訳例文集

具体的には、上記タイマIC38が行う動作をCPUがプログラムを実行することにより実現する。

具体地说,通过 CPU 30执行程序来实现计时器 IC 38的操作。 - 中国語 特許翻訳例文集

具体的には、上記タイマIC39が行う動作をCPUがプログラムを実行することにより実現する。

具体地说,通过由 CPU 30执行程序来实现计时器 IC 39的操作。 - 中国語 特許翻訳例文集

換言すれば、より上位の階層のリフティング演算が優先的に実行される。

换句话说,优先执行较高层中的提升运算。 - 中国語 特許翻訳例文集

ユーザを外部証明エンティティ50により認証することも可能である。

但是也存在借助外部认证机构 50认证用户的可能性。 - 中国語 特許翻訳例文集

例えば、この方法は、図2のUE200の信号処理ロジック208により実装されてもよい。

例如,该方法可以通过图 2的 UE 200的信号处理逻辑 208实现。 - 中国語 特許翻訳例文集

<前へ 1 2 .... 49 50 51 52 53 54 55 56 57 .... 263 264 次へ>




   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   

   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   


  
中国語 特許翻訳例文集
北京语智云帆科技有限公司版权所有 © 2011-2024

©2024 GRAS Group, Inc.RSS