意味 | 例文 |
「ラウラ」の部分一致の例文検索結果
該当件数 : 50000件
彼らは全体の状況を誤認している。
他们搞错了整体的状况。 - 中国語会話例文集
その評論家は論争好きで知られている。
那位评论家被认为是喜好争辩的。 - 中国語会話例文集
出張のため、午後から学校にいません。
我因为出差下午开始就不在学校了。 - 中国語会話例文集
先週の金曜日から会社に行っていません。
我从上个星期五开始就没有去公司。 - 中国語会話例文集
知らない土地で行動するのは不安だった。
在不熟悉的地方活动我感觉很不安。 - 中国語会話例文集
日頃からできるだけ歩くようにしている。
我从平时就尽量步行。 - 中国語会話例文集
彼がそれをどうやって手に入れたか分からない。
我不知道他是怎么得到那个的。 - 中国語会話例文集
彼からあなたにこれを渡すように頼まれました。
我被他拜托把这个东西交给你。 - 中国語会話例文集
今日は私は鈴木さんから問い合わせを受けました。
今天我接受了铃木的咨询。 - 中国語会話例文集
これからも素敵な友達でいようね。
我们今后也是好朋友吧。 - 中国語会話例文集
これからも仲良く刺激し会える友達でいよう!
我们今后也做互相激励能见面的朋友吧! - 中国語会話例文集
何時からそれを買うことができますか。
我们几点开始可以买那个? - 中国語会話例文集
私にはよいワインというものが分からない。
我不懂好的红酒。 - 中国語会話例文集
あなたに応援してもらえると嬉しい。
你能支持我真的很高兴。 - 中国語会話例文集
この訪問の準備を上手く進められた。
我顺利地展开了这次访问的准备。 - 中国語会話例文集
これらの在庫が輸出されたかどうか確認できない。
我不能确认这些库存是不是出口了。 - 中国語会話例文集
彼女は幸運にも通りがかりの人に助けられた。
她幸运地得到了路人的帮助。 - 中国語会話例文集
私は甲状腺炎を治してもらった。
我接受了甲状腺炎的治疗。 - 中国語会話例文集
彼らは鉱物質除去の高度な技術を持っている。
他们有去除矿物质的高端技术。 - 中国語会話例文集
しばらくの間、音楽を楽しむでしょう。
我暂时享受音乐吧。 - 中国語会話例文集
そこからの眺めはとても綺麗だと想像します。
我想象着从那里看的景色非常漂亮。 - 中国語会話例文集
あなたの故郷では正月に爆竹を鳴らしましたか?
你的家乡新年的时候放炮吗? - 中国語会話例文集
もういてもたってもいられなくなる。
已经变得坐立不安了。 - 中国語会話例文集
私はどうしたら離婚手続きができますか。
我怎么样才能办离婚手续? - 中国語会話例文集
ゴミは決められた日に捨てましょう。
请在指定的日期扔垃圾吧。 - 中国語会話例文集
戦地から無事に戻ってくることを願う。
祈祷平安无事的从战地回来。 - 中国語会話例文集
3番乗り場から東京行きにお乗りください。
请在3号站台搭乘去往东京的列车。 - 中国語会話例文集
こちらの商品は、当社では取り扱いしておりません。
本公司没有这边的商品。 - 中国語会話例文集
損保会社から治療費を打ち切ると言われた。
被损害保险公司告知要终止治疗费。 - 中国語会話例文集
家の無い子供達が道路の上で暮らしている。
无家可归的孩子们在大街上生活。 - 中国語会話例文集
彼は朝御飯の用意も嫌がらずに手伝ってくれる。
他连准备早饭也毫不嫌弃地帮忙。 - 中国語会話例文集
彼らはどのような仕事をしていますか?
他们在做什么样的工作? - 中国語会話例文集
現役にこだわっていらっしゃるのでしょうか。
您是拘于现役吗? - 中国語会話例文集
遠い所からお越し頂きありがとうございます。
感谢您从远方而来。 - 中国語会話例文集
1年で離職してしまうことがあったからです。
因为曾经有过一年就离职了的事情。 - 中国語会話例文集
機械に雨がかからない構造になっている。
这个机器有着不会被雨淋湿的构造。 - 中国語会話例文集
3月中旬から下旬に入荷の予定です。
预计三月中旬到下旬之间到货。 - 中国語会話例文集
原稿ができたら内容を確認してください。
原稿完成之后请确认内容。 - 中国語会話例文集
会議が何時に終了するのかわからない。
不知道会议几点结束。 - 中国語会話例文集
その辺でお茶でも飲みながら話しましょう。
在这附近一边喝点茶什么的一边聊天吧。 - 中国語会話例文集
被害者は涙ながらに事件の状況を語った。
被害人一边哭着一边讲述了案件的情况。 - 中国語会話例文集
向こうに行ったが何も見つからなかった。
去了那一边但是什么都没有找到。 - 中国語会話例文集
これから二十分間勉強します。
我从现在开始学习20分钟。 - 中国語会話例文集
商品を買った場合、運賃はいくらですか?
购买商品的话,运费是多少呢。 - 中国語会話例文集
切符を買う場合、大阪から札幌まで22,490円かかる。
买车票的话,从大阪到札幌要22,490日元。 - 中国語会話例文集
商品をお買い上げいただいてから、ご利用下さい。
在购买商品之后进行利用。 - 中国語会話例文集
この結果からどのようなことがわかりますか?
从这个结果中能明白什么事? - 中国語会話例文集
個人旅行と団体旅行のどちらですか。
是个人旅行和团体旅行的哪个? - 中国語会話例文集
他の名主からは良くは思われていないようだ。
别的名君没有认为很好。 - 中国語会話例文集
同じステージに立ち続けられるように努力する。
为能够站在同一个舞台而努力。 - 中国語会話例文集
意味 | 例文 |