意味 | 例文 |
「ラケル」の部分一致の例文検索結果
該当件数 : 3691件
このまま我慢して今の会社で働きつづける。
我会继续这样忍耐着在这家公司工作。 - 中国語会話例文集
我々の班に更に何人かの人をつける.
我们组再安几个人。 - 白水社 中国語辞典
南北レストランは結婚披露宴を一手に引き受ける.
南北饭店包办结婚酒席。 - 白水社 中国語辞典
彼は敵の銃剣を横に払いのける.
他拨开敌人的刺刀。 - 白水社 中国語辞典
これ以上栄養をとり続けると,君の体によくない.
再补下去,对你的身体没有好处。 - 白水社 中国語辞典
この本文は3つの段落に分けることができる.
这篇课文可以分三段落。 - 白水社 中国語辞典
(驚いたり失望したりして)足の力が抜ける.
腿子发软 - 白水社 中国語辞典
(紙面・掲示などに)別に特別の欄を設ける.
另辟专栏 - 白水社 中国語辞典
マイナス掛けるマイナスはプラスである.
负乘负得正。 - 白水社 中国語辞典
この病院は2つの村の病人を引き受ける.
这医院负责两个村的病人。 - 白水社 中国語辞典
机の上のほこりを払いのける.
把桌子上的尘土胡噜胡噜。 - 白水社 中国語辞典
カラー写真の現象・引き伸ばし業務を引き受ける.
承接冲洗、扩印彩色照片业务。 - 白水社 中国語辞典
日中は一日働き通しで,夜には会合に出かける.
白天劳动上一天,晚上去开会。 - 白水社 中国語辞典
利害を計り比べる,利害を天びんにかける.
权衡利弊 - 白水社 中国語辞典
油を売っていないで,さあ早く馬にそりをつけるんだ.
别泡蘑菇了,快套爬犂。 - 白水社 中国語辞典
水が油をひいたなべでパチパチと弾ける.
水劈里啪啦地爆锅。 - 白水社 中国語辞典
彼女は薬をつけるときちょっと手荒い.
她上药时手重了些。 - 白水社 中国語辞典
人民の投書や来訪を受け付ける.
受理人民来信来访 - 白水社 中国語辞典
お忍びで下々の様子を調べに出かける.
微服私访((成語)) - 白水社 中国語辞典
今週は復習し,来週は試験を受ける.
这一周复习,下周考试。 - 白水社 中国語辞典
積もる恨みをぶちまけることが難しい.
蓄恨难洩 - 白水社 中国語辞典
我々は更に学び続けるべきである.
我们还要学下去。 - 白水社 中国語辞典
我々は新しいエネルギーを見つけることが必要である.
我们需要寻找新的能源。 - 白水社 中国語辞典
出会い頭に棒で脳天目がけて殴りつける.
迎头就是一棒 - 白水社 中国語辞典
敵が門を押し開けるや,地雷が直ちに爆発した.
敌人一推门,地雷应时就炸了。 - 白水社 中国語辞典
彼の体に向けて怒りをぶちまけるな.
不要在他身上泄怒。 - 白水社 中国語辞典
マイナス掛けるマイナスはプラスである.
负乘负得正。 - 白水社 中国語辞典
扉や窓を開けると窒息することはない.
开了门窗就窒息不了。 - 白水社 中国語辞典
この薬は体に栄養をつけることができない.
这种药滋养不了身体。 - 白水社 中国語辞典
近ごろ日刊紙に「特集欄」をつけることがはやっている.
近来日报上作兴附“专刊”。 - 白水社 中国語辞典
すなわち、Dijλは、画素位置(i,j)における波長λでの値を表す。
即,Dijλ 表示在像素位置 (i,j)处波长为λ时的值。 - 中国語 特許翻訳例文集
セールにおける、来場者の購入額はどのくらいでしたか?
在大减价中,来的顾客的购买金额到了多少? - 中国語会話例文集
あなたからまたすぐに連絡がいただけることを心待ちにしています。
期待着您可以很快给我们回信。 - 中国語会話例文集
契約書を受領されましたらご連絡頂けると幸いです。
希望您收到了合同之后能与我联系。 - 中国語会話例文集
本来から言えば私が行くべきだが,ただ暇を見つけることができない.
按说我应该去,只是抽不出空来。 - 白水社 中国語辞典
君はもう若くない,これら一切を引き受ける力はないのだ.
你不再…年轻,没有承受这一切的力度。 - 白水社 中国語辞典
子供の体は焼けるように熱い,恐らく熱が出たんだろう.
孩子身上滚热,可能是发烧了。 - 白水社 中国語辞典
彼は私を見つけると周りに注意を払いながらやって来た.
他发现我警觉地走过来。 - 白水社 中国語辞典
これ以上笑い続けると(腹も痛くなる→)腹の皮がよじれる.
再笑下去肚子都要疼了。 - 白水社 中国語辞典
燧人氏が火を発明してからは,夜も働けるようになった.
自从燧人氏发明了火以来,夜里也可以工作了。 - 白水社 中国語辞典
事柄をうまくやらなかったので,私はその責任を全部引き受ける.
事情没办好,我承担全部责任。 - 白水社 中国語辞典
あえて戦争の火をつける者は,皆必ずみずから滅亡を招くであろう.
谁敢燃起战火,必将自取灭亡。 - 白水社 中国語辞典
すごくだらしないし片付けるのが苦手だから、もし付き合ったらいろいろ言われそう。
特别邋遢又不善于打扫,如果交往了的话可能会经常被责备的。 - 中国語会話例文集
任務が幾ら重大でも,仕事が幾ら困難でも,彼は身を挺してそれらを引き受ける.
任务再重,工作再难,他都挺身担当。 - 白水社 中国語辞典
分割部14は、4つのRF部12のそれぞれからOFDM信号を受けつける。
分割部 14从 4个 RF部 12的每一个接收 OFDM信号。 - 中国語 特許翻訳例文集
例えば、クライアントデバイスは、連絡先に電話を掛けることができる。
例如,客户端设备可以启动向联系人的呼叫。 - 中国語 特許翻訳例文集
また、スイッチャ31は、システムコントロールユニット33から制御を受ける。
此外,切换器 31由系统控制单元 33控制。 - 中国語 特許翻訳例文集
あなたがそれを私にお知らせいただけると嬉しいです。
你能告诉我那个的话我会很高兴。 - 中国語会話例文集
しばらくの間、治療を受ける必要があると、私は思います。
我觉得你有必要接受一段时间的治疗。 - 中国語会話例文集
俺は好きな人のためだったら、命も賭けることができる。
我如果是为了喜欢的人的话,可以赌上性命。 - 中国語会話例文集
意味 | 例文 |