「ラジカメ」に関連した中国語例文の一覧 -中国語例文検索

中国語辞書 - Weblio日中中日辞典 中国語例文
約36万の例文を収録
 
  手書き文字入力


Weblio 辞書 > Weblio 日中中日辞典 > ラジカメの意味・解説 > ラジカメに関連した中国語例文


「ラジカメ」の部分一致の例文検索結果

該当件数 : 20111



<前へ 1 2 .... 36 37 38 39 40 41 42 43 44 .... 402 403 次へ>

いくつかの部品が入荷していないため、まだ組み立て作業を始められていないと連絡がありました。

收到了因为有几个零件还没有到货,所以还没有开始组装工作的联络。 - 中国語会話例文集

28. 各位置を複数の受信機のうちの予め定められたセットの受信機に関連付ける関連付けユニットをさらに備えた、請求項18ないし請求項27のいずれか1項に記載のシステム。

28.如权利要求 18~ 27的任一项所述的系统,还包括关联单元,该关联单元用于将每个位置与多个接收器中的预定的一组接收器相关联。 - 中国語 特許翻訳例文集

さらに上述した実施の形態においては、本発明による撮影条件設定プログラムを、図1乃至図11について上述したROM21に予め記憶された撮影条件提示設定プログラムに適用した。

另外,在上面提及的实施例中,按照本发明的摄影条件设定程序适用于上面关于图 1-11说明的预先保存在 ROM 21中的摄影条件推荐设定程序。 - 中国語 特許翻訳例文集

そしてカメラ制御部20は、設定可能な1又は複数の人物撮影条件を選定すると、不揮発メモリ35から、当該選定した人物撮影条件を提示するための人物撮影条件アイコンを読み出す。

接下来,如果选择了一个或多个可设定的人物摄影条件,那么照相机控制器 20从非易失性存储器 35读取用于推荐选择的人物摄影条件的人物摄影条件图标。 - 中国語 特許翻訳例文集

暗号化部152’は、そのユーザ情報に対応付けられている公開鍵を、あらかじめ公開鍵が記憶されている補助記憶装置112などから取得する。

加密部 152′从事先存储有公开密钥的辅助存储装置 112等中获取与该用户信息相对应的公开密钥。 - 中国語 特許翻訳例文集

図3Aを参照すると、本発明の一実施形態にしたがってコントローラから情報を取得する際に用いられる方法300が示されている。

参考图 3A,其图解说明了依照本发明实施例的用于从控制器获得信息的方法300。 - 中国語 特許翻訳例文集

一致するPEが見つからない場合は、受信フラグメントは、新しいパケットについて受信された第1のフラグメントである。

如果没有找到匹配 PE,则接收片段是对于新分组接收的第一片段。 - 中国語 特許翻訳例文集

従来技術は、図1に示すように、テンプレートが、目標画素の再構成された周囲画素から常に得られるということを示す。

现有技术表明,如图 1所示,模板总是取自目标像素的重构周围像素。 - 中国語 特許翻訳例文集

この場合、セレクタ36では、新たに求められたDNPの数だけNullパケットが選択され、出力するNullパケットの数が減じられる。

这种情况下,选择器 36选择数目与新确定的 DNP的值相等的空分组,以致减少要输出的空分组的数目。 - 中国語 特許翻訳例文集

(個人の生活や政治上・軍事上で)窮地に陥り行き詰まる,絶体絶命の窮地に陥る,土壇場に追いつめられる.

穷途末路((成語)) - 白水社 中国語辞典


(個人の生活や政治上・軍事上で)窮地に陥り行き詰まる,絶体絶命の窮地に陥る,土壇場に追い詰められる.

穷途末路((成語)) - 白水社 中国語辞典

この「課題を解決するための手段」は、以下の「発明を実施するための形態」の中でさらに説明する諸概念の抜粋を、単純化した形で紹介するために提供する。

提供本概述是为了以简化的形式介绍将在以下详细描述中进一步描述的一些概念。 - 中国語 特許翻訳例文集

さらに、メッセージ認証器314は、メッセージの再読み取りの試みがオリジナルのスクランブリング情報(例えば、最初の読み取り試みに利用されたのと同じスクランブリング情報)によってうまくいけば、署名情報の変化以外の理由でメッセージがうまく読み取られなかったと確認することができる。

此外,消息检验器 314能够确认: - 中国語 特許翻訳例文集

図6の例では、MD1および2からの受領確認が予めスケジュールされているが、MD3および4からの受領確認は、最初のダウンリンク送信の後いくらかの時間が経った後にNCが送信するブロック受領確認要求(BAR)ポールを通じて要求される。

在图 6的例子中,对来自 MD 1和 2的确认进行预调度,但是通过块确认请求 (BAR)轮询来请求来自 MD 3和 4的确认,该 BAR轮询是 NC在初始下行链路传输后的某一时间发送的。 - 中国語 特許翻訳例文集

さらに、cdma2000およびUMBは、「第3世代移動体通信規格化プロジェクト2」(3GPP2)と名付けられた組織からの文書に説明されている。

此外,在来自名称为“3rd GenerationPartnership Project 2”(3GPP2)的组织的文档中描述了 CDMA2000和 UMB。 - 中国語 特許翻訳例文集

この無線接続部31bには、無線通信のための識別情報が予め割り当てられているものとする。

用于无线通信的标识信息提前被分配给无线连接部分 31b。 - 中国語 特許翻訳例文集

このため、本明細書で説明する実施形態は、これらの従来のアプローチの不完全性の多くに対処することを目的とする。

如此,本文所描述的实施例旨在解决传统方案的这些缺陷中的许多。 - 中国語 特許翻訳例文集

画風の種類は、予め決められており、表示制御装置100が画像処理できる画風の種類である。

图像风格的种类被预先决定,是显示控制装置 100能够进行图像处理的图像风格的种类。 - 中国語 特許翻訳例文集

例えば、伝播特性特徴量が予め定められた閾値以上である場合、携帯電話機11に物体が近接していると判定される。

例如,如果传播特性特征量等于或大于预先设置的阈值,则确定物体接近移动电话 11。 - 中国語 特許翻訳例文集

カメラのシャッターはフレーム時間のある部分だけ開いている。

照相机的快门只在部分帧时间期间打开。 - 中国語 特許翻訳例文集

RASUMは次いでSIPメッセージからこの機能要求を抽出することができる。

然后,RASUM能够从 SIP消息中提取该能力请求。 - 中国語 特許翻訳例文集

SOAPメッセージ601は、ヘッダ部602およびボディ部603から構成される。

参照图 5,SOAP消息 601包括头 (header)部 602和主体 (body)部 603。 - 中国語 特許翻訳例文集

SOAPメッセージ701は、ヘッダ部702およびボディ部703から構成される。

参照图 6A,SOAP消息 701包括头部 702和主体部 703。 - 中国語 特許翻訳例文集

図4Bは、図4Aからのステップ413についての詳細な実施例を示している。

图 4B示出图 4A步骤 413的具体示例。 - 中国語 特許翻訳例文集

図5Bは、図5Aからのステップ513についての詳細な実施例を示している。

图 5B示出了图 5A步骤 513的详细示例。 - 中国語 特許翻訳例文集

【図18】図18は、図10からのPADMの実現形態を示す図を含む。

图 18包括了用于描绘来自图 10的 PADM实现的图。 - 中国語 特許翻訳例文集

図10は、ノードBアンテナ5ないし8からの例示的なCRS伝送を示す。

图 10还示出来自节点 B天线 5至 8的示范性 CRS发射。 - 中国語 特許翻訳例文集

TFT12の表示面はいずれの方向からも視認することができない。

从任何方向都看不到 TFT 12的显示面。 - 中国語 特許翻訳例文集

1−8. 情報提供装置から送信されるメニュー項目の意味合い

1-8.从信息提供设备发送的菜单项目的含义 - 中国語 特許翻訳例文集

[1−8.情報提供装置から送信されるメニュー項目の意味合い]

[1-8.从信息提供设备发送的菜单项目的含义 ] - 中国語 特許翻訳例文集

図1から図9を参照して、実施形態について説明する。

参照图 1至 9说明本发明的一个实施例。 - 中国語 特許翻訳例文集

私にジェーンさんのメールアドレスを教えてもらえますか?

你能告诉我珍妮的邮箱地址吗? - 中国語会話例文集

4人の学生から欠席の電子メールを受け取りました。

我从四个学生那里收到了请假的电子邮件。 - 中国語会話例文集

和菓子は美味しいだけでなく、見た目からも季節を味わえる。

日本点心不止好吃,从外观上能感受到季节的气息。 - 中国語会話例文集

一度でいいから、私もオリンピックを自分の目で見てみたいです。

一次就行,我也想亲眼看看奥运会。 - 中国語会話例文集

それはどこの国のどこの工場で作られたかを示しています。

那个明示了是在哪个国家的哪家工厂制造的。 - 中国語会話例文集

あなたからのメールの一字一句が心に残っています。

你的邮件我一字一句的铭记于心。 - 中国語会話例文集

目隠しを取られたとき、彼は自分が峡谷にいると知った。

当眼罩被摘下来的时候,他知道了自己在峡谷里。 - 中国語会話例文集

3つのうちから代表的な実験がひとつ示されている。

展示了三个中的一个代表性的实验。 - 中国語会話例文集

明日から手術を受ける為、その病院に入院します。

我因为动手术,所以从明天开始住院。 - 中国語会話例文集

和菓子は美味しいだけでなく、見た目からも季節を味わえる。

日式点心不仅好吃,从外观上还能品味出季节。 - 中国語会話例文集

彼らは地上に残された最後の狩猟採集社会のメンバーだ。

他们是世上存留的最后的狩猎采集社会的成员。 - 中国語会話例文集

私が山頂から見た景色はまるで夢のような情景であった。

我从山顶上看到的景色仿佛是梦一般的场景。 - 中国語会話例文集

暑い日に地面に水をまくと、温度をいくらか下げることができます。

炎热的日子在地面上洒水的话,温度能够下降几度。 - 中国語会話例文集

取引先からのメールを間違って削除してしまったようです。

磋商了客户发来的邮件。 - 中国語会話例文集

社名入りオリジナルボールペンを100本からお作りします。

制作了100支标有公司名字的独特圆珠笔。 - 中国語会話例文集

小さな時からうんこやおしっこの面倒を見て子供を自分の手で育てる.

一把屎一把尿地把孩子拉扯大。 - 白水社 中国語辞典

あのでぶさんは100キログラムも目方があり,体はたいへん鈍重である.

那个胖子有二百斤,身体很笨重。 - 白水社 中国語辞典

彼らは中国人民の最も偉大な性格を示している.

他们代表着中国人民最伟大的性格。 - 白水社 中国語辞典

彼らは技術改造の面で大きな役割を果たした.

他们在技术改造方面发挥了很大的作用。 - 白水社 中国語辞典

<前へ 1 2 .... 36 37 38 39 40 41 42 43 44 .... 402 403 次へ>




   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   

   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   


  
中国語 特許翻訳例文集
北京语智云帆科技有限公司版权所有 © 2011-2024
  
白水社
Copyright © 1999-2024 Hakusuisha Publishing Co., Ltd. All rights reserved.

©2024 GRAS Group, Inc.RSS