「ラ」に関連した中国語例文の一覧 -中国語例文検索

中国語辞書 - Weblio日中中日辞典 中国語例文
約36万の例文を収録
 
  手書き文字入力


Weblio 辞書 > Weblio 日中中日辞典 > ラの意味・解説 > ラに関連した中国語例文


「ラ」を含む例文一覧

該当件数 : 26340



<前へ 1 2 .... 88 89 90 91 92 93 94 95 96 .... 526 527 次へ>

定常状態のインブロックにおいて、まず、ベースバンドの画像データの、そのインブロック内において上か2インが分析フィルタリングされ、分割レベル1のインL(上かL番目の係数イン)が生成される。

在稳定状态的行块中,首先,在基带中的图像数据的行块中从上面对两行执行分析滤波,从而生成划分级别 1的行 L(从上面开始的第 L个系数行 )。 - 中国語 特許翻訳例文集

例えば、インストール部342は、機器ID“101”及びプグインID“56789”に対応するイセンスキー及びプグインID“56789”に対応するプグインを、機器ID“101”が示す複合機200−1に送信して、送信したプグインをインストールさせる。

例如,安装单元 342将与设备 ID“101”和插件 ID“56789”对应的许可密钥、以及与插件 ID“56789”对应的插件发送到由设备 ID“101”指示的 MFP 200-1,并且使得 MFP 200-1在 MFP 200-1中安装发送的插件。 - 中国語 特許翻訳例文集

一実施形態では、制御PHYパケット検出器は、BFTコントロー、ビーコンコントロー、および、制御PHYプロシージャにそれぞれ関与する他のコンポーネントに連結されてよく、制御PHYコントローは、BFTコントロー、ビーコンコントロー等を含んでよい。

在一个实施方式中,控制 PHY分组检测器可以耦合到 BFT控制器、信标控制器以及其他与相应的控制 PHY过程相关联的部件,或控制 PHY控制器可以包括 BFT控制器、信标控制器等等。 - 中国語 特許翻訳例文集

しかし、トンシーバ10がトンシーバRFIDタグ500によってRFリーダー300にコネクタ情報及び/またはトンシーバ情報を通信する代わりに、トンシーバはコネクタ情報及び/またはトンシーバ情報をエレクトロニクス装置400に及びEICプロセッサ427に送信する。

然而,不是收发机 10经由收发机 RFID标签 500将连接器和 /或收发机信息传送给 RF读取器 300,而是收发机将连接器信息和 /或收发机信息传送给电子设备 400和 EIC处理器 427。 - 中国語 特許翻訳例文集

図3に図示されたUI例300は、3つのプントタブ(すなわちプント_A 304、プント_B 306、およびプント_C 308)を示す一方、任意の数および/またはタイプのプント、工場、および/または研究室が1つ以上の第1レベル階層表示302によって表示され得る。

虽然图 3所示的示例性 UI 300示出了三个工厂标签 (即 Plant_A 304、Plant_B 306和 Plant_C 308),但是任意数目和 /或任意类型的厂、工厂和 /或实验室可以由一个或多个主要级等级表示 302表示。 - 中国語 特許翻訳例文集

その結果、抽出された登録情報の件数が1件、つまりアーム機能のみが抽出された場合には、処理部30はアーム機能に関する選択パメータであるオン・オフパメータを付加した状態で検索結果である「アーム」をディスプレイ10に表示する。

其结果,在所抽取出的登录信息的件数为 1件,也就是仅仅抽取出铃音功能的情况下,处理部 30在附加了与铃音功能有关的选择参数即开 /关参数的状态下将检索结果即“铃音”显示在显示器 10上。 - 中国語 特許翻訳例文集

以上説明したADF2は、リードロー対32か原稿の後端が抜ける際に発生していた振動が、プテンガス161の近傍で原稿を上流プテンロー24の搬送速度に追従させる効果により読取位置に伝達することが少なくなる。

在上述 ADF 2中,当文稿的尾边缘经过读取辊对 32时产生的振动通过在台板玻璃161附近使得文稿遵循上游台板辊 24的传送速度而几乎不能够传递至读取位置。 - 中国語 特許翻訳例文集

なお、すべてのマクロブロックにエーを示すフグを立てるのであれば、エーフグは1つの方が合理的であるので、例えば、マクロブロック情報は、必ずしもマクロブロックごとに管理するデータだけでなくそれ以外の単位(ピクチャ、スイスなど)で管理するとしてもよい。

而且,在对于所有的宏块设置示出错误的标志的情况下,由于存在一个错误标志是合理的,因此例如宏块信息可以不一定是按每个宏块管理的数据,而可以是以其它的单位 (图像、切片等 )管理的数据。 - 中国語 特許翻訳例文集

ー画像処理装置2には、カー画像処理装置2が生成した画像データに基づいてカー画像を出力するカー画像出力装置13、及びカー画像処理装置2が生成した圧縮ファイルを外部へ送信する送信装置14が接続されている。

在彩色图像处理装置 2连接有: 基于彩色图像处理装置 2生成的图像数据输出彩色图像的彩色图像输出装置 13,和向外部发送彩色图像处理装置 2生成的压缩文件的发送装置 14。 - 中国語 特許翻訳例文集

この結果、カー画像処理装置2が行なうべき各種の処理を実現するためのプログムコード(実行形式プログム、中間コードプログム、ソースプログム)を記録した記録媒体を持ち運び自在に提供することができる。

其结果是,能够提供可自由携带的记录介质,该记录介质是记录有用于实现彩色图像处理装置 2要进行的各种处理的程序代码 (执行形式程序、中间代码程序、源程序 )的记录介质。 - 中国語 特許翻訳例文集


そして、サーバ装置10では、前記クイアント装置20かのイベント信号に応じたアプリケーションプログム(テキスト作成処理プログム,Webブウザプログム,表計算処理プログム,メール処理プログム,等)をマルチウィンドウにより実行させて処理を行い、この処理に伴って生成された表示用の画面データを画面更新情報として、その描画更新の都度、クイアント装置20へ転送して、クイアント装置20の表示装置に画面表示させる。

然后,在服务器装置 10中,由多窗口来执行与来自所述客户机装置 20的事件信号相应的应用程序 (文本制作处理程序、Web浏览器程序、表计算处理程序、邮件处理程序等 )从而进行处理,将伴随该处理所生成的显示用画面数据作为画面更新数据,在每次进行描绘更新时传输至客户机装置 20,使客户机装置 20的显示装置进行画面显示。 - 中国語 特許翻訳例文集

また、例えば、画像復号装置200が元の画像の1/2×1/2の解像度でデコードする場合、サブバンド・イン選択部202は、図16Dに示されるケース4のように、分割レベル4(最下位階層)の各サブバンド(4HH,4HL,4LH、および4LL)の係数イン(インP)と、分割レベル3の各サブバンド(3HH,3HL、および3LH)の係数イン(インNおよびイン(N+1))と、分割レベル2の各サブバンド(2HH,2HL、および2LH)の係数イン(インM乃至イン(M+3))とを選択する。

另外,例如,当图像解码装置 200以原始图像的 1/2×1/2的分辨率执行解码时,子频带和行选择部分 202选择分割级别 4(最低层 )的各子频带 (4HH、4HL、4LH和 4LL)的系数行 (行 P)、分割级别 3的各子频带 (3HH、3HL和 3LH)的系数行 (行 N和行 (N+1))和分割级别 2的各子频带 (2HH、2HL和 2LH)的系数行 (行 M至行 (M+3)),如图 16D中所示的情况4那样。 - 中国語 特許翻訳例文集

導光ユニット19は、第1プテンガス43Aに沿って移動可能な他の移動体の一例としての第2キャリッジ22と、第2キャリッジ22に設けれ第1ミー75で反射した反射光Lを反射する第2ミー45Aと、第2キャリッジ22に設けれ第2ミー45Aで反射した反射光Lを結像レンズ24へ反射する第3ミー45Bとを備えている。

布置在第二托架 22中的第二镜 45A,该第二镜 45A反射由第一镜 75反射的光 L; 以及布置在第二托架 22中的第三镜 45B,该第三镜 45B朝成像透镜 24反射由第二镜 45A反射的光 L。 - 中国語 特許翻訳例文集

AAクイアント・プグイン303は、ウェブ・ブウザ302が接続されるサーバ・アプリケーション・プログムの所与のインスタンス204、205、206のためのIPアドレスをサーバ・アプリケーション・プログムの所与のインスタンス204、205、206に固有の新たなIPアドレスに再割り当てする要求のための機能を、ウェブ・ブウザ302に提供するように構成される。

AA客户端插件 303安排来为 web浏览器 302提供用于请求对于 web浏览器 302与其连接的给定服务器应用程序实例 204、205和 206的 IP地址重新分配给对于给定服务器应用程序实例 204、205和 206唯一的新IP地址的功能性。 - 中国語 特許翻訳例文集

次いで、選択されたアフィニティ・アドレスは、要求しているAAクイアント・プグイン303に渡され、アフィニティ・アドレスを介してクイアント・アプリケーション・プログム302とサーバ・アプリケーション・プログムのインスタンス204、205、206との再接続を可能にするように、サーバ・アプリケーション・プログムの所与のインスタンス204、205、206にも割り当てれる。

选择的仿射地址然后传递到请求的 AA客户端插件 303,并且还分配到给定服务器应用程序实例 204、205和 206,以使得能够经由仿射地址重新连接客户端应用程序 302和服务器应用程序实例 204、205和206。 - 中国語 特許翻訳例文集

本発明の態様に関する操作を実行するためのコンピュータ・プログム・コードは、Java、SmallTalk、C++などのようなオブジェクト指向型プログミング言語、及び、「C」プログミング言語又は同様のプログミング言語のような従来の手続き型プログミング言語を含む1つ又は複数のプログミング言語の任意の組み合わせで書くことができる。

用于执行本发明诸方面的操作的计算机程序代码,可以以一种或多种编程语言的任何组合来编写,编程语言包括面向对象的编程语言,诸如 Java、Smalltalk、C++之类,还包括常规的过程式编程语言,诸如“C”编程语言或类似的编程语言。 - 中国語 特許翻訳例文集

また、インブロックは、その16インの画像データか生成される、分割レベル1の各サブバンドの8インの係数データ、分割レベル2の各サブバンドの4インの係数データ、分割レベル3の各サブバンドの2インの係数データ、および分割レベル4の各サブバンドの1インの係数データのことを示す場合もある。

行块还能够指示分割级别 1的每个子频带的 8行系数数据、分割级别 2的每个子频带的 4行系数数据、分割级别 3的每个子频带的 2行系数数据和分割级别 4的每个子频带的 1行系数数据,该系数数据是从所述 16行图像数据产生的。 - 中国語 特許翻訳例文集

インバッファ部102にサブバンド1LLの係数インが2イン保持されると、それに対して分割レベル1の分析フィルタリングが行われ、分割レベル2のインM(上かM番目の係数イン)がウェーブレット変換部103か出力され、係数イン並び替え部104に供給される。

当子频带 1LL的两个系数行被保持在行缓冲部分 102中时,这两个系数行经受分割级别 1的分析滤波,从小波变换部分 103输出分割级别 2的行 M(上起第 M系数行 ),并且行 M被提供给系数行重新排列部分 104。 - 中国語 特許翻訳例文集

インバッファ部102にサブバンド1LLの係数インが2イン保持されると、それに対して分割レベル1の分析フィルタリングが行われ、分割レベル2のイン(M+1)(上か(M+1)番目の係数イン)がウェーブレット変換部103か出力され、係数イン並び替え部104に供給される。

当子频带 1LL的两个系数行被保持在行缓冲部分 102中时,这两个系数行经受分割级别 1的分析滤波,从小波变换部分 103输出分割级别 2的行 (M+1)(上起第 (M+1)系数行 ),并且行 (M+1)被提供给系数行重新排列部分 104。 - 中国語 特許翻訳例文集

インバッファ部102にサブバンド2LLの係数インが2イン保持されると、それに対して分割レベル2の分析フィルタリングが行われ、分割レベル3のインN(上かN番目の係数イン)がウェーブレット変換部103か出力され、係数イン並び替え部104に供給される。

当子频带 2LL的两个系数行被保持在行缓冲部分 102中时,这两个系数行经受分割级别 2的分析滤波,从小波变换部分 103输出分割级别 3的行 N(上起第 N系数行 ),并且行 N被提供给系数行重新排列部分 104。 - 中国語 特許翻訳例文集

インバッファ部102にサブバンド1LLの係数インが2イン保持されると、それに対して分割レベル1の分析フィルタリングが行われ、分割レベル2のイン(M+2)(上か(M+2)番目の係数イン)がウェーブレット変換部103か出力され、係数イン並び替え部104に供給される。

当子频带 1LL的两个系数行被保持在行缓冲部分 102中时,这两个系数行经受分割级别 1的分析滤波,从小波变换部分 103输出分割级别 2的行 (M+2)(上起第 (M+2)系数行 ),并且行 (M+2)被提供给系数行重新排列部分 104。 - 中国語 特許翻訳例文集

インバッファ部102にサブバンド1LLの係数インが2イン保持されると、それに対して分割レベル1の分析フィルタリングが行われ、分割レベル2のイン(M+3)(上か(M+3)番目の係数イン)がウェーブレット変換部103か出力され、係数イン並び替え部104に供給される。

当子频带 1LL的两个系数行被保持在行缓冲部分 102中时,这两个系数行经受分割级别 1的分析滤波,从小波变换部分 103输出分割级别 2的行 (M+3)(上起第 (M+3)系数行 ),并且行 (M+3)被提供给系数行重新排列部分 104。 - 中国語 特許翻訳例文集

インバッファ部102にサブバンド2LLの係数インが2イン保持されると、それに対して分割レベル2の分析フィルタリングが行われ、分割レベル3のイン(N+1)(上か(N+1)番目の係数イン)がウェーブレット変換部103か出力され、係数イン並び替え部104に供給される。

当子频带 2LL的两个系数行被保持在行缓冲部分 102中时,这两个系数行经受分割级别 2的分析滤波,从小波变换部分 103输出分割级别 3的行 (N+1)(上起第 (N+1)系数行 ),并且行 (N+1)被提供给系数行重新排列部分 104。 - 中国語 特許翻訳例文集

インバッファ部102にサブバンド3LLの係数インが2イン保持されると、それに対して分割レベル3の分析フィルタリングが行われ、分割レベル4のインP(上かP番目の係数イン)がウェーブレット変換部103か出力され、係数イン並び替え部104に供給される。

当子频带 3LL的两个系数行被保持在行缓冲部分 102中时,这两个系数行经受分割级别 3的分析滤波,从小波变换部分 103输出分割级别 4的行 P(上起第 P系数行 ),并且行 P被提供给系数行重新排列部分 104。 - 中国語 特許翻訳例文集

に、例えば、画像復号装置200が元の画像の1/4×1/4の解像度でデコードする場合、サブバンド・イン選択部202は、図16Cに示されるケース3のように、分割レベル4(最下位階層)の各サブバンド(4HH,4HL,4LH、および4LL)の係数イン(インP)と、分割レベル3の各サブバンド(3HH,3HL、および3LH)の係数イン(インNおよびイン(N+1))とを選択する。

另外,例如,当图像解码装置 200以原始图像的 1/4×1/4的分辨率执行解码时,子频带和行选择部分 202选择分割级别 4(最低层 )的各子频带 (4HH、4HL、4LH和 4LL)的系数行 (行 P)和分割级别 3的各子频带 (3HH、3HL和 3LH)的系数行 (行 N和行 (N+1)),如图16C中所示的情况 3那样。 - 中国語 特許翻訳例文集

次に、ウェーブレット逆変換部205は、分割レベル3のサブバンド3LL(インN)と他の各サブバンド(サブバンド3HH,3HL、および3LH)の1係数イン(インN)を合成フィルタリングし、分割レベル2のサブバンド2LLを2係数イン(インMおよびイン(M+1))を生成し、出力する。

接下来,小波逆变换部分 205对分割级别 3的子频带 3LL的系数行 (行 N)和每个其它子频带 (子频带 3HH、3HL和 3LH)的一个系数行 (行 N)进行合成滤波,由此产生分割级别 2的子频带 2LL的两个系数行 (行 M和行 (M+1)),然后输出分割级别 2的子频带 2LL的这两个系数行 (行 M和行 (M+1))。 - 中国語 特許翻訳例文集

次に、ウェーブレット逆変換部205は、分割レベル3のサブバンド3LL(イン(N+1))をバッファ部206か読み出し、他の各サブバンド(サブバンド3HH,3HL、および3LH)の1係数イン(イン(N+1))と合成フィルタリングし、分割レベル2のサブバンド2LLを2係数イン(イン(M+2)およびイン(M+3))を生成し、出力する。

接下来,小波逆变换部分 205从缓冲部分 206读取分割级别 3的子频带 3LL的系数行 (行 (N+1)),对分割级别 3的子频带 3LL的系数行 (行 (N+1))和每个其它子频带 (子频带 3HH、3HL和 3LH)的一个系数行 (行 (N+1))进行合成滤波,由此产生分割级别 2的子频带 2LL的两个系数行 (行 (M+2)和行 (M+3)),然后输出分割级别 2的子频带 2LL的这两个系数行 (行 (M+2)和行 (M+3))。 - 中国語 特許翻訳例文集

次に、ウェーブレット逆変換部205は、分割レベル2のサブバンド2LL(インM)と他の各サブバンド(サブバンド2HH,2HL、および2LH)の1係数イン(インM)を合成フィルタリングし、分割レベル1のサブバンド1LLを2係数イン(インLおよびイン(L+1))を生成し、出力する。

接下来,小波逆变换部分 205对分割级别 2的子频带 2LL的系数行 (行 M)和每个其它子频带 (子频带 2HH、2HL和 2LH)的一个系数行 (行 M)进行合成滤波,由此产生分割级别 1的子频带 1LL的两个系数行 (行 L和行 (L+1)),然后输出分割级别 1的子频带 1LL的这两个系数行 (行 L和行 (L+1))。 - 中国語 特許翻訳例文集

次に、ウェーブレット逆変換部205は、分割レベル2のサブバンド2LL(イン(M+1))をバッファ部206か読み出し、他の各サブバンド(サブバンド2HH,2HL、および2LH)の1係数イン(イン(M+1))と合成フィルタリングし、分割レベル1のサブバンド1LLを2係数イン(イン(L+2)およびイン(L+3))を生成し、出力する。

接下来,小波逆变换部分 205从缓冲部分 206读取分割级别 2的子频带 2LL的系数行 (行 (M+1)),对分割级别 2的子频带 2LL的系数行 (行 (M+1))和每个其它子频带 (子频带 2HH、2HL和 2LH)的一个系数行 (行 (M+1))进行合成滤波,由此产生分割级别 1的子频带 1LL的两个系数行 (行 (L+2)和行 (L+3)),然后输出分割级别 1的子频带 1LL的这两个系数行 (行 (L+2)和行 (L+3))。 - 中国語 特許翻訳例文集

次に、ウェーブレット逆変換部205は、分割レベル3のサブバンド3LL(イン(N+1))をバッファ部206か読み出し、他の各サブバンド(サブバンド3HH,3HL、および3LH)の1係数イン(イン(N+1))と合成フィルタリングし、分割レベル2のサブバンド2LLを2係数イン(イン(M+2)およびイン(M+3))を生成する。

接下来,小波逆变换部分 205从缓冲部分 206读取分割级别 3的子频带 3LL的系数行 (行 (N+1)),对分割级别 3的子频带 3LL的系数行 (行 (N+1))和每个其它子频带 (子频带 3HH、3HL和 3LH)的一个系数行 (行 (N+1))进行合成滤波,由此产生分割级别 2的子频带 2LL的两个系数行 (行 (M+2)和行 (M+3))。 - 中国語 特許翻訳例文集

次に、ウェーブレット逆変換部205は、分割レベル2のサブバンド2LL(イン(M+2))と他の各サブバンド(サブバンド2HH,2HL、および2LH)の1係数イン(イン(M+2))を合成フィルタリングし、分割レベル1のサブバンド1LLを2係数イン(イン(L+4)およびイン(L+5))を生成し、出力する。

接下来,小波逆变换部分 205对分割级别 2的子频带 2LL的系数行 (行 (M+2))和每个其它子频带 (子频带 2HH、2HL和 2LH)的一个系数行 (行 (M+2))进行合成滤波,由此产生分割级别 1的子频带 1LL的两个系数行 (行 (L+4)和行 (L+5)),然后输出分割级别 1的子频带 1LL的这两个系数行 (行 (L+4)和行 (L+5))。 - 中国語 特許翻訳例文集

次に、ウェーブレット逆変換部205は、分割レベル2のサブバンド2LL(イン(M+3))をバッファ部206か読み出し、他の各サブバンド(サブバンド2HH,2HL、および2LH)の1係数イン(イン(M+3))と合成フィルタリングし、分割レベル1のサブバンド1LLを2係数イン(イン(L+6)およびイン(L+7))を生成し、出力する。

接下来,小波逆变换部分 205从缓冲部分 206读取分割级别 2的子频带 2LL的系数行 (行 (M+3)),对分割级别 2的子频带 2LL的系数行 (行 (M+3))和每个其它子频带 (子频带 2HH、2HL和 2LH)的一个系数行 (行 (M+3))进行合成滤波,由此产生分割级别 1的子频带 1LL的两个系数行 (行 (L+6)和行 (L+7)),然后输出分割级别 1的子频带 1LL的这两个系数行 (行 (L+6)和行 (L+7))。 - 中国語 特許翻訳例文集

次に、ウェーブレット逆変換部205は、分割レベル1のサブバンド1LL(イン(L+1))をバッファ部206か読み出し、他の各サブバンド(サブバンド1HH,1HL、および1LH)の1係数イン(イン(L+1))と合成フィルタリングし、ベースバンドの画像データを2イン(イン(K+2)およびイン(K+3))を生成し、出力すする。

接下来,小波逆变换部分 205从缓冲部分 206读取分割级别 1的子频带 1LL的系数行 (行 (L+1)),对分割级别 1的子频带 1LL的系数行 (行 (L+1))和每个其它子频带 (子频带 1HH、1HL和 1LH)的一个系数行 (行 (L+1))进行合成滤波,由此产生基带图像数据的两行 (行 (K+2)和行 (K+3)),然后输出基带图像数据的这两行 (行 (K+2)和行 (K+3))。 - 中国語 特許翻訳例文集

次に、ウェーブレット逆変換部205は、分割レベル2のサブバンド2LL(イン(M+1))をバッファ部206か読み出し、他の各サブバンド(サブバンド2HH,2HL、および2LH)の1係数イン(イン(M+1))と合成フィルタリングし、分割レベル1のサブバンド1LLを2係数イン(イン(L+2)およびイン(L+3))を生成する。

接下来,小波逆变换部分 205从缓冲部分 206读取分割级别 2的子频带 2LL的系数行 (行 (M+1)),对分割级别 2的子频带 2LL的系数行 (行 (M+1))和每个其它子频带 (子频带 2HH、2HL和 2LH)的一个系数行 (行 (M+1))进行合成滤波,由此产生分割级别 1的子频带 1LL的两个系数行 (行 (L+2)和行 (L+3))。 - 中国語 特許翻訳例文集

次に、ウェーブレット逆変換部205は、分割レベル1のサブバンド1LL(イン(L+2))と他の各サブバンド(サブバンド1HH,1HL、および1LH)の1係数イン(イン(L+2))を合成フィルタリングし、ベースバンドの画像データを2イン(イン(K+4)およびイン(K+5))を生成し、出力する。

接下来,小波逆变换部分 205对分割级别 1的子频带 1LL的系数行 (行 (L+2))和每个其它子频带 (子频带 1HH、1HL和 1LH)的一个系数行 (行 (L+2))进行合成滤波,由此产生基带图像数据的两行 (行 (K+4)和行 (K+5)),然后输出基带图像数据的这两行 (行 (K+4)和行 (K+5))。 - 中国語 特許翻訳例文集

次に、ウェーブレット逆変換部205は、分割レベル1のサブバンド1LL(イン(L+3))をバッファ部206か読み出し、他の各サブバンド(サブバンド1HH,1HL、および1LH)の1係数イン(イン(L+3))と合成フィルタリングし、ベースバンドの画像データを2イン(イン(K+6)およびイン(K+7))を生成し、出力する。

接下来,小波逆变换部分 205从缓冲部分 206读取分割级别 1的子频带 1LL的系数行 (行 (L+3)),对分割级别 1的子频带 1LL的系数行 (行 (L+3))和每个其它子频带 (子频带 1HH、1HL和 1LH)的一个系数行 (行 (L+3))进行合成滤波,由此产生基带图像数据的两行 (行 (K+6)和行 (K+7)),然后输出基带图像数据的这两行 (行 (K+6)和行 (K+7))。 - 中国語 特許翻訳例文集

次に、ウェーブレット逆変換部205は、分割レベル1のサブバンド1LL(イン(L+4))と他の各サブバンド(サブバンド1HH,1HL、および1LH)の1係数イン(イン(L+4))を合成フィルタリングし、ベースバンドの画像データを2イン(イン(K+8)およびイン(K+9))を生成し、出力する。

接下来,小波逆变换部分 205对分割级别 1的子频带 1LL的系数行 (行 (L+4))和每个其它子频带 (子频带 1HH、1HL和 1LH)的一个系数行 (行 (L+4))进行合成滤波,由此产生基带图像数据的两行 (行 (K+8)和行 (K+9)),然后输出基带图像数据的这两行 (行 (K+8)和行 (K+9))。 - 中国語 特許翻訳例文集

次に、ウェーブレット逆変換部205は、分割レベル1のサブバンド1LL(イン(L+5))をバッファ部206か読み出し、他の各サブバンド(サブバンド1HH,1HL、および1LH)の1係数イン(イン(L+5))と合成フィルタリングし、ベースバンドの画像データを2イン(イン(K+10)およびイン(K+11))を生成し、出力する。

接下来,小波逆变换部分 205从缓冲部分 206读取分割级别 1的子频带 1LL的系数行 (行 (L+5)),对分割级别 1的子频带 1LL的系数行 (行 (L+5))和每个其它子频带 (子频带 1HH、1HL和 1LH)的一个系数行 (行 (L+5))进行合成滤波,由此产生基带图像数据的两行 (行 (K+10)和行 (K+11)),然后输出基带图像数据的这两行 (行 (K+10)和行 (K+11))。 - 中国語 特許翻訳例文集

次に、ウェーブレット逆変換部205は、分割レベル2のサブバンド2LL(イン(M+3))をバッファ部206か読み出し、他の各サブバンド(サブバンド2HH,2HL、および2LH)の1係数イン(イン(M+3))と合成フィルタリングし、分割レベル1のサブバンド1LLを2係数イン(イン(L+6)およびイン(L+7))を生成する。

接下来,小波逆变换部分 205从缓冲部分 206读取分割级别 2的子频带 2LL的系数行 (行 (M+3)),对分割级别 2的子频带 2LL的系数行 (行 (M+3))和每个其它子频带 (子频带 2HH、2HL和 2LH)的一个系数行 (行 (M+3))进行合成滤波,由此产生分割级别 1的子频带 1LL的两个系数行 (行 (L+6)和行 (L+7))。 - 中国語 特許翻訳例文集

次に、ウェーブレット逆変換部205は、分割レベル1のサブバンド1LL(イン(L+6))と他の各サブバンド(サブバンド1HH,1HL、および1LH)の1係数イン(イン(L+6))を合成フィルタリングし、ベースバンドの画像データを2イン(イン(K+12)およびイン(K+13))を生成し、出力する。

接下来,小波逆变换部分 205对分割级别 1的子频带 1LL的系数行 (行 (L+6))和每个其它子频带 (子频带 1HH、1HL和 1LH)的一个系数行 (行 (L+6))进行合成滤波,由此产生基带图像数据的两行 (行 (K+12)和行 (K+13)),然后输出基带图像数据的这两行 (行(K+12)和行 (K+13))。 - 中国語 特許翻訳例文集

次に、ウェーブレット逆変換部205は、分割レベル1のサブバンド1LL(イン(L+7))をバッファ部206か読み出し、他の各サブバンド(サブバンド1HH,1HL、および1LH)の1係数イン(イン(L+7))と合成フィルタリングし、ベースバンドの画像データを2イン(イン(K+14)およびイン(K+15))を生成し、出力する。

接下来,小波逆变换部分 205从缓冲部分 206读取分割级别 1的子频带 1LL的系数行 (行 (L+7)),对分割级别 1的子频带 1LL的系数行 (行 (L+7))和每个其它子频带 (子频带 1HH、1HL和 1LH)的一个系数行 (行 (L+7))进行合成滤波,由此产生基带图像数据的两行 (行 (K+14)和行 (K+15)),然后输出基带图像数据的这两行 (行 (K+14)和行 (K+15))。 - 中国語 特許翻訳例文集

例えば、LTEネットワークにおいて、ベア解放メッセージは、EPSベアコンテキスト要求非アクティブ化(DEACTIVATE EPS BEARER CONTEXT REQUEST)メッセージなどのEPSベア非アクティブ化メッセージに対応することができ、そしてベア修正メッセージは、EPSベアコンテキスト要求修正(MODIFY EPS BEARER CONTEXT REQUEST)メッセージなどのEPSベアコンテキスト修正メッセージに対応することができる。

举例来说,在 LTE网络中,承载释放消息可对应于例如去活 EPS承载上下文请求 (DEACTIVATE EPS BEARER CONTEXT REQUEST)消息等 EPS承载去活消息,且承载修改消息可对应于例如修改 EPS承载上下文请求 (MODIFY EPS BEARER CONTEXT REQUEST)消息等 EPS承载上下文修改消息。 - 中国語 特許翻訳例文集

これの「更なる暗号鍵」は、ノンアクセスストタム(NAS)トフィックの保護のための暗号鍵の集合、無線リソース制御(RRC)トフィックの保護のための暗号鍵の集合、ユーザプレーン(UP)トフィックの保護のための暗号鍵の集合、およびRRCトフィックを保護するための暗号鍵とUPトフィックを保護するための暗号鍵との少なくとも一方を導出するためのKeNBのような中間暗号鍵、のうちの少なくとも1つを備えうる。

用于保护用户平面 (UP)业务的加密密钥集合; 用于导出保护 RRC业务的加密密钥和 /或保护 UP业务的加密密钥的中间加密密钥 KeNB。 - 中国語 特許翻訳例文集

画像形成装置10側では、トレイのリフトアップトブルを検出すると、トブル処理を開始し、CPU11が、インターフェイス12を介してトブル発生信号を画像モニタリング装置20に対して送信し(図6AのステップS20)、ディスプレイコントロー14が、CPU11の指示に基づいて、ディスプレイ15上に図7に示すようなトブルメッセージ(トブル画面60)を表示する(図6AのステップS21)。

在图像形成装置 10侧,当检测到托盘的抬升故障时,开始故障处理,CPU11经由接口 12将故障发生信号向图像监控装置 20发送 (图 6A的步骤 S20),显示控制器 14基于CPU11的指示,在显示器 15上显示图 7所示那样的故障消息 (故障画面 60)(图 6A的步骤S21)。 - 中国語 特許翻訳例文集

ジャムトブルのようなユーザにより簡単に解決可能なトブルが発生した場合には、一定時間、トブルが解消されるのを待ち、一定時間待っても、トブルが解消されない場合に、画像形成装置10がトブル発生信号を画像モニタリング装置20へ送信して図6A及び図6Bのフローチャートで示されるような前述のトブル処理を開始する。

在卡纸故障那样的通过用户能够简单地解决的故障发生的情况下,在一定时间等待故障的消除,但在即使等待一定时间故障也不消除的情况下,图像形成装置 10将故障发生信号向图像监控装置 20发送,开始图 6A和图 6B的流程图所示那样的所述的故障处理。 - 中国語 特許翻訳例文集

たとえば、受信されたフグメントが、以前に受信されたフグメントの複製であり、以前に受信されたフグメントと重複し、あるいはアセンブルされたIPデータグムが全長65,535バイトを超えることになる、全長(たとえば図2のフィールド238)とフグメントオフセット(たとえば図2のフィールド240)との合計値を有する場合には、受信されたフグメントは失敗する。

例如,如果接收片段是先前接收片段的复制,重叠于先前接收片段,或具有将使得组装IP数据报超过 65,535字节总长度的组合总长度 (例如图 2的字段 238)和片段偏移 (例如图 2的字段 240)值,则他失败。 - 中国語 特許翻訳例文集

本発明の実施形態の動作を実行するコンピュータ・プログム・コードは、Java(R)、Smalltalk、C++などのオブジェクト指向プログミング言語、「C」プログミング言語などの従来の手続き形プログミング言語、または同様のプログミング言語など、1つまたは複数のプログミング言語の任意の組合せで書き込むことができる。

用于执行本发明的实施例的操作的计算机程序代码可以通过一种或多种编程语言的任意组合进行编写,所述编程语言包括诸如 Java、Smaltalk、C++之类的面向对象的编程语言以及诸如“C”编程语言或类似的编程语言之类的传统过程编程语言。 - 中国語 特許翻訳例文集

このように構成されたスイド式携帯端末100によれば、第1筐体110と第2筐体130のうちの一方に固定されたスイドベース152に対して直線的にスイド移動するスイダ154に、他方をスイド面に沿うとともにスイド面と直交する軸で回動自在に取り付けて連結している。

根据这样构成的滑动式移动终端 100,对于在固定到第 1壳体 110和第 2壳体 130中的一方的滑动基板 152直线性地滑行移动的滑动器 154,第 1壳体 110和第 2壳体 130中的另一方沿着滑动面而且通过与滑动面正交的轴转动自由地安装并连结到该滑动器 154。 - 中国語 特許翻訳例文集

開示された動作を実行するコンピュータ・プログム・コードは、Java(R)、Smalltalk(R)、C++などといったオブジェクト指向プログミング言語、なびに「C」プログミング言語または同様のプログミング言語などの従来型手続きプログミング言語を含む、1つ以上のプログミング言語の任意の組み合わせで書かれるとよい。

用于执行所公开操作的计算机程序代码可以以一个或者多个编程语言的任何结合编写,包括面向对象编程语言 (诸如Java、Smalltalk、C++等 )和传统的过程编程语言 (诸如,“C”编程语言或者类似编程语言 )。 - 中国語 特許翻訳例文集

また、インブロックは、その16インの画像データか生成される、分割レベル1の各サブバンドの8インの係数データ、分割レベル2の各サブバンドの4インの係数データ、分割レベル3の各サブバンドの2インの係数データ、および分割レベル4の各サブバンドの1インの係数データのことを示す場合もある。

线块还可以指在划分级别 1上子带中的八线系数数据、在划分级别 2上子带中的四线系数数据、在划分级别3上子带中的两线系数数据、以及在划分级别 4上子带中的一线系数数据。 - 中国語 特許翻訳例文集

<前へ 1 2 .... 88 89 90 91 92 93 94 95 96 .... 526 527 次へ>




   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   

   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   


  
中国語 特許翻訳例文集
北京语智云帆科技有限公司版权所有 © 2011-2024

©2024 GRAS Group, Inc.RSS