「リア」に関連した中国語例文の一覧 -中国語例文検索

中国語辞書 - Weblio日中中日辞典 中国語例文
約36万の例文を収録
 
  手書き文字入力


Weblio 辞書 > Weblio 日中中日辞典 > リアの意味・解説 > リアに関連した中国語例文


「リア」を含む例文一覧

該当件数 : 2703



<前へ 1 2 .... 6 7 8 9 10 11 12 13 14 .... 54 55 次へ>

殺生物剤はバクテリアの繁殖を抑えることができる。

杀菌剂可以抑制細菌的繁殖。 - 中国語会話例文集

それではあなたはオーストラリアには戻らないつもりですか?

那么你不打算回澳大利亚了吗? - 中国語会話例文集

べジタリアンの私にとってパニールは貴重なたんぱく源です。

对素食者的我来说,印度奶酪是重要的蛋白质来源。 - 中国語会話例文集

ミコバクテリアは結核のような重病の原因となる。

分枝杆菌是类似结核的重病的原因。 - 中国語会話例文集

ランタナはオーストラリアではしばしば問題とみなされている。

马缨丹在澳洲常被认为是灾厄的象征。 - 中国語会話例文集

彼はブルテリアとロットワイラーを1匹ずつ飼っている。

他养了一只牛头犬和一只罗特韦尔犬 。 - 中国語会話例文集

そのロシアの構成主義派の芸術家はイタリアに移住した。

那位俄罗斯的构成主义派艺术家移居到了意大利。 - 中国語会話例文集

フィラリア症は、蚊によってもたらされる病気の一種である。

丝虫病是是通过蚊子传染的疾病的一种。 - 中国語会話例文集

一人はオーストラリア人で、もう一人はパキスタン人です。

一个是澳大利亚人,另一个是巴基斯坦人。 - 中国語会話例文集

リアクリルアミドゲル中のたんぱく質の人工染色

十二烷基硫酸钠聚丙烯酰胺凝胶中蛋白质的人为染色 - 中国語会話例文集


ガンダルフはモリア鉱山で地下の怪物と共に奈落に落ちた。

甘道夫和莫利亚矿山地下的怪物一起掉进了深渊。 - 中国語会話例文集

若い時、イタリア語を三年くらい勉強したことがあります。

年轻的时候学过三年左右的意大利语。 - 中国語会話例文集

昇進や昇格とは縁遠いキャリアコースを選んだ。

选择了和升职,升级没什么缘分的职业生涯。 - 中国語会話例文集

数々の絶景カフェで知られる風光明媚なエリア

因为有很多景色绝佳的咖啡馆而出名的风光明媚的地区。 - 中国語会話例文集

今回の改装で社屋が完全にバリアフリー化した。

这次改装把公司办公楼变成了完全无障碍式。 - 中国語会話例文集

虫のようなエイリアンが宇宙船から降りてきた。

长得像虫一样的外星人从宇宙飞船里下来了。 - 中国語会話例文集

一部の社員がキャリアに関するEメールを受け取る。

一部分的员工收到了关于职业的电子邮件。 - 中国語会話例文集

本日より、私、田中が関東エリアの担当となります。

从今天开始,我田中将担任关东地区的负责人。 - 中国語会話例文集

担当エリアのディーラーと連絡を取り、確認してみます。

和负责区域的经销商联系并确认一下。 - 中国語会話例文集

キャリアアップのために毎日2時間勉強しています。

为了提高自己的能力和水平,每天学习两小时。 - 中国語会話例文集

今月からこのエリアの営業を担当させて頂くことになりました。

这个月开始担任这个地区的营业负责人。 - 中国語会話例文集

特別教室を地域開放エリアにまとめたほうがいい。

把特别教室集中到地域开放区域比较好。 - 中国語会話例文集

母はイタリアから私にワインを買ってきてくれました。

母亲从意大利给我买来了葡萄酒。 - 中国語会話例文集

オーストラリアの葡萄栽培家によって輸出された葡萄

从澳大利亚的葡萄种植专家那里进口的葡萄 - 中国語会話例文集

そのエリアには新鮮な野菜や果物の市場がたくさんあります。

这个区域有很多新鲜蔬菜和水果的市场。 - 中国語会話例文集

南オーストラリア州の副総理が来週日本にやってくる。

南澳大利亚的副总理下周会访问日本。 - 中国語会話例文集

そのイタリアンレストランではサラダとしてカポナータを出している。

那家意大利餐厅作为沙拉提供Caponata。 - 中国語会話例文集

ホールの天井に5つの大きなシャンデリアがぶら下がっている.

大厅的天花板上挂着五盏大吊灯。 - 白水社 中国語辞典

プロレタリアの世界観は闘った結果生まれたものである.

无产阶级世界观是斗出来的。 - 白水社 中国語辞典

中国チームはオーストラリアチームに勝って優勝を手にした.

中国队战胜澳大利亚队夺冠。 - 白水社 中国語辞典

わが国外務大臣はアルジェリア外務大臣に返信を出した.

我国外长复信阿尔及利亚外长。 - 白水社 中国語辞典

何年かの戦争を経て,フランスはオーストリアと講和した.

经过几年战争,法国和奥地利讲和了。 - 白水社 中国語辞典

プロレタリアートの士気を高め,ブルジョアジーの威勢を打ちのめす.

长无产阶级的志气,灭资产阶级的威风。 - 白水社 中国語辞典

OFDM方式は、周波数帯域を複数の狭い周波数帯域(サブキャリア)に分割し、各サブキャリアにデータを載せて伝送を行うマルチキャリア伝送方式である。

OFDM方式是将频带分割为多个窄的频带 (副载波 ),并在各副载波上加载数据而进行传输的多载波传输方式。 - 中国語 特許翻訳例文集

【図3】図3は、もともとのスプリアス周波数で、入力信号から推定されたスプリアスを差し引くスプリアス抑制器300の一実施形態を描写する。

图 3描绘从在原始杂波频率下的输入信号减去估计的杂波的杂波抑制器 300的实施例。 - 中国語 特許翻訳例文集

8. 前記PAプリアンブルは、プリアンブルシーケンスを含み、前記プリアンブルシーケンスは、前記同一周波数スペクトル中の異なる基地局間で同じであることを特徴とする請求項1に記載の方法。

8.如权利要求 1所述的方法,其特征在于,该主先进式前导包含前导序列,该前导序列在相同频谱的不同基站之间是相同的。 - 中国語 特許翻訳例文集

9. 前記複数のSAプリアンブルのそれぞれは、プリアンブルシーケンスを含み、前記プリアンブルシーケンスは、異なる基地局間で唯一であることを特徴とする請求項1に記載の方法。

9.如权利要求 1所述的方法,其特征在于,该多个次先进式前导中的每一个包含前导序列,不同基站的该前导序列是唯一的。 - 中国語 特許翻訳例文集

17. 前記PAプリアンブルは、プリアンブルシーケンスを含み、前記プリアンブルシーケンスは、前記同一周波数スペクトル中の異なる基地局間で同じであることを特徴とする請求項10に記載の基地局。

17.如权利要求 10所述的基站,其特征在于,该主先进式前导包含前导序列,工作于相同频谱的不同基站的该前导序列是相同的。 - 中国語 特許翻訳例文集

18. 前記複数のSAプリアンブルのそれぞれは、プリアンブルシーケンスを含み、前記プリアンブルシーケンスは、異なる基地局間で唯一であることを特徴とする請求項10に記載の基地局。

18.如权利要求 10所述的基站,其特征在于,该多个次先进式前导中的每一个者包含前导序列,不同基站的该前导序列是唯一的。 - 中国語 特許翻訳例文集

第1通信装置100Xと第2通信装置200Xの間の元々の信号伝送がシリアル形式の場合には、パラレルシリアル変換部114およびシリアルパラレル変換部127を設けなくてもよい。

在第一通信设备 100X和第二通信设备 200X之间的原始信号传输是串行传输的情况下,不需要提供并行 -串行转换器 114和串行 -并行转换器 127。 - 中国語 特許翻訳例文集

IFFT部305は、サブキャリア処理部303から出力されたサブキャリアS21の逆フーリエ変換を実行し、出力されたサブキャリアS21に対応する時間信号を生成する。

IFFT部 305执行从子载波处理部 303输出的子载波 S21的傅立叶逆变换,生成与所输出的子载波 S21相对应的时间信号。 - 中国語 特許翻訳例文集

本実施形態では、周波数帯域内において使用されていないサブキャリアであって、クリッピングノイズが重畳するサブキャリアが、以下の条件を満たすサブキャリアに限定される。

在本实施方式中,在频带中未使用的子载波、即限幅噪声重叠的子载波,被限定为满足以下条件的子载波。 - 中国語 特許翻訳例文集

他の例では、計算エンジン204は、トーン間隔およびキャリア・ラスタを受信し、トーン間隔とキャリア・ラスタとの最小公倍数であるキャリア間隔を定義しうる。

在另一实例中,计算引擎 204可以接收音调间隔和载波栅格,并将载波间隔定义为音调间隔和载波栅格的最小公倍数。 - 中国語 特許翻訳例文集

リダクション・モジュール206は、異なるキャリアからのトーン間に直交性を提供するキャリア間隔に基づいて、信号分離を可能にするキャリア間隔を適用しうる。

减少模块 206可基于提供来自不同载波的音调之间的正交性的载波间隔利用载波间隔,来进行信号分离。 - 中国語 特許翻訳例文集

さらに、計算エンジン310は、(例えば、隣接キャリア間の周波数オフセットのような)キャリア間隔を、トーン間隔とキャリア・ラスタとの最小公倍数として定義しうる。

另外,计算引擎 310可将载波间隔 (例如,相邻载波之间的频偏等 )定义为音调间隔和载波栅格的最小公倍数。 - 中国語 特許翻訳例文集

一般に、これは、キャリア間隔をあけること、すなわち、隣接キャリア間の周波数オフセット、キャリア内のトーン間隔の整数倍をあけることによって達成されうる。

通常,这通过使载波间隔 (即相邻载波之间的频偏 )等于载波内音调间隔的整数倍来获得。 - 中国語 特許翻訳例文集

実際、DL−UL周波数分離(TDDについてゼロ、FDDについて非ゼロ)は一般に、隣接キャリアについて同じであるので、最適なDLキャリア間隔は、最適なULキャリア間隔も自動的に保証する。

事实上,由于 DL-UL频率分离 (对于 TDD为零,对于 FDD为非零 )对于相邻载波通常是相同的,最优的 DL载波间隔也自动地确保了最优的 UL载波间隔。 - 中国語 特許翻訳例文集

図6を参照すれば、単一キャリア(SC−FDMA)方法と、エンハンスト単一キャリア(E−SC−FDMA)方法と、従来のマルチキャリア周波数分割(OFDMA)方法との間のキュービックメトリック比較が示されている。

关于图 6,示出了单载波(SC-FDMA)、增强型单载波(E-SC-FDMA)和传统的多载波频分(OFDMA)方法之间的立方度量的比较。 - 中国語 特許翻訳例文集

リア制御部46は、中央制御回路50の制御の下、覆い部材(バリア)により撮影レンズ10を保護する保護部102におけるバリアの開閉を制御する。

在中央控制电路 50的控制下,挡板控制器 46控制利用盖构件 (挡板 )来保护拍摄镜头 10的保护单元 102中的挡板的打开 /关闭。 - 中国語 特許翻訳例文集

固体撮像素子1Aの光通信部12Aは、シリアルインタフェースとして、A/D変換部11AでA/D変換された画素データDATA_TXをシリアルデータに変換するパラレル/シリアル変換部120Aを備える。

固态图像拾取元件 1A的光通信单元 12A包括并 /串转换器 120A,其用作将通过A/D转换器 11A执行的 A/D转换而获得的像素数据 DATA_TX转换为串行数据。 - 中国語 特許翻訳例文集

<前へ 1 2 .... 6 7 8 9 10 11 12 13 14 .... 54 55 次へ>




   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   

   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   


  
白水社
Copyright © 1999-2024 Hakusuisha Publishing Co., Ltd. All rights reserved.
  
中国語 特許翻訳例文集
北京语智云帆科技有限公司版权所有 © 2011-2024

©2024 GRAS Group, Inc.RSS