意味 | 例文 |
「リオン郡」の部分一致の例文検索結果
該当件数 : 7738件
彼は飛行機から降りるとすぐ新聞記者に取り囲まれた。
他一下飞机就被记者包围了。 - 中国語会話例文集
UL(アップリンク)およびDL(ダウンリンク)スケジューリングの基本は動的スケジューリングである。
上行链路 (UL)和下行链路 (DL)调度的基础是动态调度。 - 中国語 特許翻訳例文集
北京の主な通りはすべて東西か南北に伸びており,まっすぐで,とても整然としている.
北京的主要街道都是东西或南北走向,笔直笔直的,很整齐。 - 白水社 中国語辞典
この子はずんぐりし,大きな目をしていて,皆にかわいがられる.
这孩子矮胖,大大的眼睛,挺招人喜爱。 - 白水社 中国語辞典
本発明は、プログラムの管理を行うプログラム管理システム、プログラム管理方法、クライアントおよびプログラムに関する。
本发明涉及一种用于管理程序的程序管理系统、程序管理方法、客户端及程序。 - 中国語 特許翻訳例文集
もし、大男と喧嘩になりそうになったら、すぐに逃げます。
如果,感觉要和大个子男生吵架的话我会立刻逃掉。 - 中国語会話例文集
これらの人はお前さんがだましているのを知っておりながら,お前さんを殴ったりののしったりはしない.
这些人明知你是唬事儿,也不打你骂你。 - 白水社 中国語辞典
バイキング料理を食べておなかいっぱいになりました。
我吃了自助餐料理,肚子很撑。 - 中国語会話例文集
こんな天気の良い日はサイクリングがおススメ
天气这么好,适合骑自行车旅行。 - 中国語会話例文集
示されたプリアンブル部は、SYNCセグメント118およびSFDセグメント120を含む。
所描绘的前导码部分包括 SYNC分段 118和 SFD分段 120。 - 中国語 特許翻訳例文集
ご関心があればすぐに商品リストを作成してお知らせします。
如果您有兴趣,我们会马上制作商品清单并通知您。 - 中国語会話例文集
春また大地に巡り来たり,万物その装いを新にす.
春回大地,万象更新。 - 白水社 中国語辞典
私と同じ船で海南島に行ったのは,ずんぐりした兵士であった.
和我同船往海南岛的,是个矮墩墩的战士。 - 白水社 中国語辞典
彼は地面に座ったかと思うともうぐうぐう眠り込んでしまった.
他刚刚坐到地下就呼呼地入睡了。 - 白水社 中国語辞典
北京駅を出てまっすぐ西へ行くと,王府井通りだ.
出了北京站口一直往西走,就是王府井大街。 - 白水社 中国語辞典
図4において、送信フレームにはOFDMシグナリングおよびデータシンボルのプリアンブルが含まれる。
在图 4中,传输帧包括 OFDM信令前导信号和数据符号。 - 中国語 特許翻訳例文集
CS14を通るアクセスシグナリングレッグはその後、解放される。
随后释放通过 CS 14的接入信令分支。 - 中国語 特許翻訳例文集
これはそれほど大きなバッグではありません。
这不是那么严重的故障。 - 中国語会話例文集
(雨雲がびっしりと覆う→)暗雲が垂れこめる.
阴云密布((成語)) - 白水社 中国語辞典
但し、より高い閾値には、クリッピング数をより多く設定しておく。
这里,阈值越高,消减数目应被设置得越大。 - 中国語 特許翻訳例文集
2012年上半期カタログの正誤表をお送りします。
发送2012年上半期商品目录的勘误表。 - 中国語会話例文集
この番組が終わってからお風呂に入ります。
在这个节目结束之后我去泡澡。 - 中国語会話例文集
図6は、ページングリスニング間隔(paging listening intervals)および利用不能(スリープ)間隔の概念を例証する。
图 6图解寻呼侦听区间和不可用 (休眠 )区间的概念。 - 中国語 特許翻訳例文集
この悪い情報を聞くと,すぐにパニックに陥り,泣く者あり,わめく者あり,てんやわんやになった.
一听这坏消息,马上乱了营,有哭的,有叫的,闹成一片。 - 白水社 中国語辞典
こんな過ごしやすい日はサイクリングがおススメ
这么好过的一天适合骑自行车旅游。 - 中国語会話例文集
こんな日はサイクリングがおススメだ。
这样的天适合骑自行车旅游。 - 中国語会話例文集
わが軍は多くの敵兵と戦利品を捕獲した.
我军俘获了不少敌军和战利品。 - 白水社 中国語辞典
任意の確認信号や後に続くセッションシグナリングは、CS14とセッション1のリモートアクセスレッグを通って新しいアクセスシグナリングレッグによって提供されるシグナリングパス上で提供される。
任何确认或后续会话信令将在会话 1的远程接入分支和通过 CS 14的新接入信令分支所提供的信令通路上提供。 - 中国語 特許翻訳例文集
わが軍の大勝利は敵を大いにおびえさせた.
我军的大胜利震慑了敌人。 - 白水社 中国語辞典
お金を稼ぐことは、あなたが考えているよりずっと難しい。
挣钱比你想的难得多。 - 中国語会話例文集
お金を稼ぐことは、あなたが考えているよりずっと難しい。
赚钱比你想的要难多了。 - 中国語会話例文集
電車に乗ると直ぐ朝食のおにぎりを3個食べた。
一坐上电车就马上就吃了三个早餐的饭团。 - 中国語会話例文集
御帰りなったら、すぐ電話を下さるようお伝えください。
请传达回来之后马上给我打电话。 - 中国語会話例文集
私はメンツをかなぐり捨ててあなたにもう一度お願いをする.
我破着脸向你再请求一次。 - 白水社 中国語辞典
彼らは、今回のグローバルオファリングで7億ドル以上調達した。
她在这次全球发行中筹措了7亿多美金。 - 中国語会話例文集
問題のあった商品についてはすぐにお取替えいたします。
关于出现问题的商品,会立即更换。 - 中国語会話例文集
私服にぐるっと囲まれた犯人は恐る恐る両手を挙げた.
被便衣团围住的犯人战战兢兢地举起了双手。 - 白水社 中国語辞典
(青緑色の染料)マラカイトグリーン.
孔雀绿 - 白水社 中国語辞典
戦争が終わり、軍隊の動員が解かれた。
战争结束,解除了军队的动员。 - 中国語会話例文集
オリエンテーリング競技に参加する
参加定向越野竞赛。 - 中国語会話例文集
その無線周波数識別タグアセンブリは、第1のタグであって、第1のタグIDを有する第1のタグと、第2のタグであって、第2のタグIDおよび第2のタグ記憶部を有する第2のタグと、を含み、第1のタグIDおよび第2のタグIDが前記第2のタグの前記第2のタグ記憶部に格納されている。
第二标签,所述第二标签具有第二标签标识和第二标签存储器部; 其中,所述第一标签标识和第二标签标识存储于第二标签的第二标签存储器部中。 - 中国語 特許翻訳例文集
その会社の社長はちょっとずんぐりした男だった。
那家公司的社长是位有点矮胖的男子。 - 中国語会話例文集
その池の端から端まで泳ぐことがこの村のしきたりの1つである。
从那个池子的这头游到那头是这个村子的老规矩。 - 中国語会話例文集
江南の雪は,地面に落ちると,すぐ解けて水になり,跡形も残さない.
江南的雪,一到地面,立刻融成了水,没有痕迹。 - 白水社 中国語辞典
彼はたいへん眠りが浅く,少し物音がするとすぐ聞きつける.
他睡觉很惊醒,有一点声音就听见了。 - 白水社 中国語辞典
今日彼は毛織地のズボンをはいていたが,2本のズボンの折り目はまっすぐにアイロンが当ててあった.
今天他穿了一条毛料裤,两道裤缝熨得笔直。 - 白水社 中国語辞典
暑さ厳しき折、皆様ご健康にはくれぐれもお気をつけくださいますよう、お祈り申し上げます。
在酷暑炎热的时节,衷心希望大家能够注意身体健康。 - 中国語会話例文集
暑さ厳しき折、皆様ご健康にはくれぐれもお気をつけくださいますよう、お祈り申し上げます。
酷暑时节,希望大家能够注意身体健康。 - 中国語会話例文集
本カタログの製品はすべて安全基準に適合しております。
本商品目录里的商品全部符合安全标准。 - 中国語会話例文集
一群の不良少年がワァーと大声で叫びながら通り過ぎる.
一群恶少呼啸而过。 - 白水社 中国語辞典
意味 | 例文 |