「リケイ」に関連した中国語例文の一覧 -中国語例文検索

中国語辞書 - Weblio日中中日辞典 中国語例文
約36万の例文を収録
 
  手書き文字入力


Weblio 辞書 > Weblio 日中中日辞典 > リケイの意味・解説 > リケイに関連した中国語例文


「リケイ」の部分一致の例文検索結果

該当件数 : 42525



<前へ 1 2 .... 82 83 84 85 86 87 88 89 90 .... 850 851 次へ>

チームはわざとプロジェクトを可能な限り長い期間、概略化だけにとどめておいた。

团队故意将项目尽可能长时间的保持在概要上。 - 中国語会話例文集

アスリートからの信頼を勝ち得る最先端の製品を作り続けていく。

继续制作赢得运动员信赖的最先进的产品。 - 中国語会話例文集

台湾の工場は、想定している数を作れるだけの生産能力があります。

台湾的工厂有能够生产设想数量的产品的生产能力。 - 中国語会話例文集

彼らはいずれも学習成績がずば抜けており,知力が通常を超えている.

他们都是学习成绩优异,智力超常的学生。 - 白水社 中国語辞典

資本の蓄積と消費の双方に配慮すべきであり,どちらをおろそかにしてもいけない.

要兼顾积累和消费,两者不可偏废。 - 白水社 中国語辞典

(自分をオフィスの机に縛りつけてはならない→)大衆から遊離してはならない.

不要把自己关在办公室的小天地里。 - 白水社 中国語辞典

学生は皆『学生規程』をよりどころにして,自分を厳しく律しなければならない.

每个同学都要以《学生守则》为准绳,严格要求自己。 - 白水社 中国語辞典

【図11】本実施形態における携帯端末の制御部により実行されるデータ表示処理を説明するフローチャート。

图 11是描述在该实施例中由移动终端的控制单元执行的数据显示处理的流程图; - 中国語 特許翻訳例文集

ミラーボス等の保持ソケット25は、車両用窓ガラス20上であって、車両に取り付けられる際に車両用窓ガラスの内部表面を形成する面上に取り付けられる。

诸如镜夹持器的保持插座 25在装配到车辆中时安装在车辆玻璃窗 20上的将形成所述车辆玻璃窗内表面的表面上。 - 中国語 特許翻訳例文集

例えば、更新部445は、認証情報入力受付部44により認証情報の入力が受け付けられる毎に当該認証情報を入力した入力装置の使用回数をインクリメントする。

例如,当验证信息输入接受单元 44每次接受验证信息的输入时,更新单元 445累加输入验证信息的输入设备被使用的次数。 - 中国語 特許翻訳例文集


モードダイアル174は、目盛りが設けられており、各目盛りにはデジタルカメラ100の動作モードが割り当てられている。

模式拨盘 174设置有刻度,数码相机 100的动作模式分配给各个刻度。 - 中国語 特許翻訳例文集

図2の上段に示す波形は、横軸を時間、縦軸を盛り上がり評価値として、サッカー中継の番組の単位時間毎の盛り上がり評価値の変化を示す。

在图 2的上部显示的波形指示了: - 中国語 特許翻訳例文集

現在、配当課税には軽減税率が適用されている。

现在,分红征税适用减税税率。 - 中国語会話例文集

会社で今ちょうど会計係1名を求めている.

公司正在征聘会计名。 - 白水社 中国語辞典

用語「取り付け可能な」および「取り付けられた」は、中に配置されたか、または一部をなすことを意味する。

术语“可安装的”和“已安装”意指被放置于…中或成为…的一部分。 - 中国語 特許翻訳例文集

ここで合成比率αは、合成画像における現在の画像の重み付け比率であり、0≦α≦1である。

此处合成比例α是合成图像中当前图像的权重比例,0≤α≤ 1。 - 中国語 特許翻訳例文集

ここで、図3Bは同じパケットの再送を受けるものであり、パケット合成により受信SIRが改善するものである。

这里,图 3B是接受相同分组的重发的图,通过分组合成,接收 SIR被改善。 - 中国語 特許翻訳例文集

図8は視差を小さくした3次元処理を行った場合における、表示切り替え時における立体感を示す図である。

图 8是图示出在采用了减小了的视差的情况下进行切换时的立体效果的示图。 - 中国語 特許翻訳例文集

入出力部6は、MFP10に対する入力を受け付ける操作入力部6aと、各種情報の表示出力を行う表示部6bとを備えている。

受理针对 MFP10的输入的操作输入部 6a; 进行各种信息的显示输出的显示部 6b。 - 中国語 特許翻訳例文集

アプリケーションプログラムには、例えば、画像閲覧アプリケーション、画像編集アブリケーション、音楽再生アプリケーション、音楽編集アプリケーション、文書作成アプリケーション、ゲームアプリケーション、地図ルート検索アプリケーション、会計処理アプリケーション、メール作成アプリケーション等がある。

应用程序的实例包括图像浏览应用、图像编辑应用、音乐播放器应用、音乐编辑应用、文字处理应用、游戏应用、地图路线查找应用、记账过程应用、以及邮件编写应用。 - 中国語 特許翻訳例文集

最も明らかな有利点はコストであり、2本に比べて単一ライトガイドまたは光ファイバケーブル252を設け取り付けることで、材料の文字通り半分のコストおよび取付けコストの実質的な追加の節約がもたらされる。

最显然的优点是成本,相比于两个光导或光纤线缆而提供并安装单个光导或光纤线缆 252,提供了材料上的确切一半成本以及安装成本上的显著额外节省。 - 中国語 特許翻訳例文集

あなたの意見に対して、一切反対の姿勢をとらないつもりだ。

对于你的意见没打算采取全盘否定的态度。 - 中国語会話例文集

彼女はいかがわしい見世物の踊り子として生計を立てていた。

她作为一个不正经的杂耍舞女维持生计。 - 中国語会話例文集

統計によると男性は女性よりも犯罪を犯しやすいと聞いた。

我听说,据统计男性比女性容易犯罪。 - 中国語会話例文集

お忙しい中アンケートに回答いただき、ありがとうございました。

谢谢你百忙之中回答调查问卷。 - 中国語会話例文集

貴社媒体に弊社の広告を掲載頂きたいと考えております。

希望能在贵公司的媒体上登载弊公司的广告。 - 中国語会話例文集

自分の失敗を認めないで、言い訳ばかりするのはみっともない。

不承认自己的失败,一个劲的找借口很不像样。 - 中国語会話例文集

『牡丹亭』は計55幕あり,この数幕の芝居はたいへん歓迎されている.

《牡丹亭》共五十五出,这几出戏很受欢迎。 - 白水社 中国語辞典

経済的にはまだ立ち後れていて,基礎がしっかりしていない.

经济上还很落后,底子很薄。 - 白水社 中国語辞典

ここで、TH2は、TH1よりも小さい値であり、予め前景レイヤ生成部31に記憶されている。

在此,TH2的值比 TH1小,且预先存储在前景层生成部 31中。 - 中国語 特許翻訳例文集

そして、ソフトキーSF5に対応付けられた機能を実行する入力を受付けるボタンB5が押下された場合、入力部15は、選択している文字を確定する入力を利用者から受付ける。

之后,如果接受用于执行被使得与软按键 SF5相对应的功能的输入的按钮 B5被下压,则输入部件 15接受到用于确认所选字符的输入。 - 中国語 特許翻訳例文集

ローリングシャッターを用いて、その実施形態は有用であり得る。

该实施例对于滚动快门适用。 - 中国語 特許翻訳例文集

図11〜図15は、グラフの目盛りをスケーリングする例について説明する。

图 11至图 15图示出了对图表的刻度进行缩放的示例。 - 中国語 特許翻訳例文集

診療内容によっては保険適応にならない場合があります。

根据诊断内容也有可能不适用于保险。 - 中国語会話例文集

限界利益率は、管理会計の分野で使われる財務指標だ。

边际收益率是在管理会计的领域使用的财务指标。 - 中国語会話例文集

割引債とは、額面よりも低い金額で発行される債券である。

贴现债券是以低于票面价值发行的债券。 - 中国語会話例文集

現在、その問題を解決するために全力で対応にあたっております。

现在正在为解决那个问题而全力应对。 - 中国語会話例文集

今後のますますのご健勝と貴社のご隆盛をお祈りいたします

祝愿您身体越来越好,祝愿贵公司繁荣盛昌。 - 中国語会話例文集

私の祖母は葉緑素入りの健康食品を毎日食べている。

我的祖母每天都会吃含有叶绿素的健康食品。 - 中国語会話例文集

しっかり勉強しないと,君は両親に申し訳が立たない.

你不好好学习,就对不起你父母。 - 白水社 中国語辞典

この件についてはなにかとご助力をお願いする.—必ず約束を守ります!

这件事请您多多帮忙。—一句话! - 白水社 中国語辞典

1つの流星が大気圏に入りあっと言う間に消滅した.

一颗流星进入大气层很快陨灭了。 - 白水社 中国語辞典

本実施形態では、CIS読み取りユニットを用いた場合の上記問題を解決している。

在本实施方式中,解决了使用 CIS读取单元的情况下的上述问题。 - 中国語 特許翻訳例文集

その年老いた道化師は、今でも彼のお気に入りの道化棒を大事に取っておいている。

那位年長的小丑到現在還是好好地保存着他最喜欢的道具 - 中国語会話例文集

この中学(高校)では,年の大きい生徒は年の小さい生徒を助けて衛生に取り組む.

在这所中学里,大学生帮助小学生搞卫生。 - 白水社 中国語辞典

彼女の一言を聞いて,子供たちはそれ以上あれこれ言わないで,彼女の言いつけどおりやった.

听了她的一句,孩子们再不说二话,依着她的吩咐去做了。 - 白水社 中国語辞典

仕事するには大胆でなければならない,思い切ってやるべきことはやはり思い切ってやらねばならない.

工作要大胆,该放手的还得放手。 - 白水社 中国語辞典

入り口まで人がいっぱい座っているのに,私がどうして入って行けようか!

连门口都坐满了人,我哪儿进得去啊! - 白水社 中国語辞典

(災害が降りかからんとする事態になったら→)いざという時には気を落ち着けねばならない.

事到临头一定要沉住气。 - 白水社 中国語辞典

野菜作りはなかなか難しく,(やることはいろいろある→)頭を使わなくてはいけない.

种菜并不简单,名堂多着呢。 - 白水社 中国語辞典

<前へ 1 2 .... 82 83 84 85 86 87 88 89 90 .... 850 851 次へ>




   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   

   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   


  
中国語 特許翻訳例文集
北京语智云帆科技有限公司版权所有 © 2011-2024
  
白水社
Copyright © 1999-2024 Hakusuisha Publishing Co., Ltd. All rights reserved.

©2024 GRAS Group, Inc.RSS