例文 |
「リケイ」の部分一致の例文検索結果
該当件数 : 42525件
減量の結果、無月経になった。
减轻体重结果导致了闭经。 - 中国語会話例文集
このタイプの薄型スクリーンは壁にかけて使う。
这种类型的超薄屏幕是挂在墙上用的。 - 中国語会話例文集
彼女には人を引きつける会話力がある。
她有能吸引人的会话能力。 - 中国語会話例文集
彼は有権者に慕われようと懸命に努力した。
他努力亲近选民。 - 中国語会話例文集
12人のプレイヤーがスリーサムで4組に分けられる。
12个选手三人一组,被分成四组。 - 中国語会話例文集
今度のハワイ旅行が楽しみすぎて、ニヤける。
太期待这次夏威夷旅行了,喜不自禁。 - 中国語会話例文集
出張する時に最適なリゾートハウスを見つけた。
找到了最适合出差的度假屋。 - 中国語会話例文集
銀行口座からの引き落としもご利用頂けます。
也可以从银行账户扣款。 - 中国語会話例文集
経理部の田中さんは、欠席です。
会计部的田中先生缺席了。 - 中国語会話例文集
この二つの板を合わせて仮付けすること。
把这两块板焊接起来。 - 中国語会話例文集
旅費を貯めるだけで大変だった。
我只是存旅游费就够呛了。 - 中国語会話例文集
医療分野の調査を続けるだろう。
我会继续医疗领域的调查吧。 - 中国語会話例文集
私の会社創立のために,少し手助けしてくれ!
为了我建立公司,你帮帮忙吧! - 白水社 中国語辞典
失敗は常に勝利の先駆けである.
失败常常是胜利的先导。 - 白水社 中国語辞典
荷物取扱所には多くの荷物が預けてある.
行李房存了很多行李。 - 白水社 中国語辞典
続けざまに40日間精力的に働く.
一连大干四十天。 - 白水社 中国語辞典
この幾かごかのリンゴは既に等級をつけた.
这几筐苹果已经分级了。 - 白水社 中国語辞典
(両手で物を大切に持つように)拳拳服膺する.
拳拳服膺 - 白水社 中国語辞典
功労章を受けた俳優・歌手・バレリーナ.
功勋演员 - 白水社 中国語辞典
もし努力しなければ,きっと失敗するであろう.
苟不努力,必将失败。 - 白水社 中国語辞典
(商品を輸出して)外貨を受け取る比率.
换汇率 - 白水社 中国語辞典
具体的状況と結びつけて処理を行なう.
结合具体情况进行处理。 - 白水社 中国語辞典
彼の言葉には言うだけの理由があるのだ.
他的话是有来头的。 - 白水社 中国語辞典
理論を実際と結びつけて教える.
理论联系实际进行教学。 - 白水社 中国語辞典
両チームは[サッカー試合を]引き分けた.
两个队踢平了。 - 白水社 中国語辞典
誰がリンゴにつめ跡を幾つかつけたのか?
谁在苹果上掐了几个指甲印子? - 白水社 中国語辞典
彼女は敬虔なキリスト教徒である.
她是个虔诚的基督教徒。 - 白水社 中国語辞典
張強と署名した1通の手紙を私は受け取った.
我接到一封署名张强的来信。 - 白水社 中国語辞典
公と私の関係を正しく処理する.
正确处理公与私的关系。 - 白水社 中国語辞典
利口なだけでなく,その上仕事に精を出す.
不但聪明,外带勤劳。 - 白水社 中国語辞典
侵略に抵抗しなければ国が滅ぶ.
不抵抗侵略就要亡国。 - 白水社 中国語辞典
県ではちょうど水力発電所を建設中である.
县上正在兴修一座水电站。 - 白水社 中国語辞典
治療の結果,彼は非常に早く健康を回復した.
经过医治,他很快回复了健康。 - 白水社 中国語辞典
理論を身につけそれで実際を指導する.
以虚带实((成語)) - 白水社 中国語辞典
以前正月には両親・祖先の肖像を掛けた.
早年间过年就挂影。 - 白水社 中国語辞典
内科から眼科に移って治療を受ける.
由内科转科到眼科接受治疗。 - 白水社 中国語辞典
幹部たちは皆土地を測量するために出かけた.
干部们都去丈量土地了。 - 白水社 中国語辞典
彼らはとっくにわが県の県誌を整理した.
他们早就整理上了我们县的县志了。 - 白水社 中国語辞典
こ月の給料を全部受け取って行った。
把这个月的工资全支走了。 - 白水社 中国語辞典
侵略を黙認すれば,平和を危機にさらすだけだ.
纵容侵略,只能使和平遭到危害。 - 白水社 中国語辞典
撮像条件設定部53は、撮像条件設定画面をLCD31に表示し、ユーザが撮像条件設定画面に従って撮像条件を操作部41に入力すると、入力される撮像条件を操作受付部51から受け付け、受け付けられた撮像条件をHDD37に記憶する。
摄像条件设定部 53将摄像条件设定画面显示在 LCD31上,当用户按照摄像条件设定画面将摄像条件输入至操作部 41时,从操作接受部 51接受所输入的摄像条件,并将接受到的摄像条件存储至 HDD37。 - 中国語 特許翻訳例文集
図8において、THは所定のしきい値であり、K_maxは相関係数値Kとして取り得る最大値である。
图 8中,TH是预定的阈值,K_max是作为相关系数值 K能取的最大值。 - 中国語 特許翻訳例文集
より良い結果を出すため、詳細部分はより改善していこうと思います。
为了得出更好的结果,我想要进一步改进细节。 - 中国語会話例文集
本実施形態においてCPU136は、ノースブリッジを経由してメインメモリ140に接続されてもよい。
在该实施例中,CPU 136可以通过北桥耦合到主存储器 140。 - 中国語 特許翻訳例文集
図19(b)は、図19(a)に示す処理結果に基づいて補正処理部33が生成した背景レイヤを示す。
图 19B表示根据图 19A所示的处理结果由修正处理部 33生成的背景层。 - 中国語 特許翻訳例文集
それくらいのほうが、振り回され願望の強い世話焼き男子には、受けが良いかと思います。
对于喜欢被人左右并且喜欢照顾人的男人来说,那种程度比较容易被接受。 - 中国語会話例文集
お送りした書類の修正はできるだけしないようお願いいたします。
拜托您尽量不要对我发给您的文件进行修改。 - 中国語会話例文集
弊社にお電話いただき、いつご在宅で、贈り物を受け取ることができるかご連絡ください。
请给我们公司打电话,告诉我们您什么时候在家可以接收物品。 - 中国語会話例文集
できれば事情をお汲み取りいただき、ご承諾いただけますようお願いいたします。
如果可以的话这件事情请您谅解,并希望您能答应。 - 中国語会話例文集
彼女は、口下手だけど、たまに女性ならではのいいアイデアを思いつくことがあります。
她虽然不善辞令,但偶尔能想出很独特的主意。 - 中国語会話例文集
例文 |