意味 | 例文 |
「リタス」の部分一致の例文検索結果
該当件数 : 2710件
3GPP_UMTS_LTEでは、物理ダウンリンク制御チャネル(PDCCH)が、ALCと同様の機能を果たす。
在 3GPP UMTS LTE中,物理下行链路控制信道 (PDCCH)执行类似于 ALC的功能。 - 中国語 特許翻訳例文集
他の行単位ユニットLU<n+1>、LU<n+2>、・・も行単位ユニットLU<n>と同様の構成を有する。
其他行单元 LU<n+1>、LU<n+2>、......也具有与行单元 LU<n>相同的配置。 - 中国語 特許翻訳例文集
これによって、n+2行目のリード行選択信号RLSEL<n+2>もHになって選択される。
于是,也使第“n+2”行的读取行选择信号 RLSEL<n+2>为 H并被选择。 - 中国語 特許翻訳例文集
これによって、n+2行目のシャッター行選択信号SLSEL<n+2>もHになって選択される。
于是,使第“n+2”行的快门行选择信号 SLSEL<n+2>为 H并被选择。 - 中国語 特許翻訳例文集
P/S変換器308’は、N個の並列データストリーム310’を単一のデータストリーム306’に合成する。
P/S转换器 308′可以将 N个并行的数据流 310′组合为单个数据流 306′。 - 中国語 特許翻訳例文集
OAPは、NRPに割り当てられた識別空間と関連したこのようなすべてのメッセージを満たすものである。
OAP满足了与分配给 NRP身份空间相关的所有这些消息。 - 中国語 特許翻訳例文集
ただし、角度αは、0°<α<90°を満たす所定角度であり、例えばα=10°、30°、45°、60°などである。
这里,角度α是满足 0°<α< 90°的预定角。 例如,角度α是 10°、30°、45°或 60°等。 - 中国語 特許翻訳例文集
複数の番組データストリームは互いに多重化されて放送データストリーム103になる。
多个节目数据流可以彼此被多路复用成广播数据流 103。 - 中国語 特許翻訳例文集
本例では、位相の変化量が“+150”に設定されたため、左画像アドレスは、585+150=735となる。
因为在该实施例中相位改变量设为“+150”,所以左图像地址变为 585+150= 735。 - 中国語 特許翻訳例文集
ここで、j=n+2−1なら処理はステップS702−20へ進み、j≠n+2−1なら、処理はステップS702−17に進む。
如果 j= n+2-1,则该处理前进到步骤 S702-20。 如果 j≠ n+2-1,则该处理前进到步骤 S702-17。 - 中国語 特許翻訳例文集
ここで、i=m+2−1なら処理はステップS702−18へ進み、i≠m+2−1なら、処理はステップS702−19へ進む。
如果i=m+2-1,则该处理前进到步骤 S702-18。 如果 i≠ m+2-1,则该处理前进到步骤 S702-19。 - 中国語 特許翻訳例文集
中間管理職は、連結ピンとしての役割を果たすことが求められている。
中间管理层的职务,被要求起到作为连接销子的作用。 - 中国語会話例文集
もしまたすぐ壊れてしまうようであれば、そもそもの造りに問題があると思う。
如果又是马上坏掉的话,那么归根结底就是制作上有问题。 - 中国語会話例文集
事前に段取りをちゃんとつけておけば,いざという時にばたばたすることはない.
事前安排好,就不致临时忙乱了。 - 白水社 中国語辞典
南宋は東南の一隅に一時の安逸をむさぼり,ひたすら土地を割譲し講和を求めた.
南宋苟安于东南一隅,一味割地求和。 - 白水社 中国語辞典
前には日照りが続いて一滴の雨も降らなかった.すぐその後,今度は雨が絶え間なく降った.
先是久旱不雨。随后,雨又下个不停。 - 白水社 中国語辞典
別の実施形態では、コーデック18および22は、ビデオデータストリーム、音声データストリーム、および制御データストリーム等、異なるデータストリームに帯域幅を割り当てるように配設され、コーデック18、22は、音声データストリームまたは制御データストリームの減少を識別する場合には、この利用可能な帯域幅をビデオストリームに再び割り当てる。
在另一个实施例中,设置编译码器 18和 22以分配带宽给不同的数据流 (例如视频数据流、音频数据流及控制数据流 ),其中如果编译码器 18和 22识别到音频数据流或控制数据流的减少,其将这可用带宽重新分配至视频流。 - 中国語 特許翻訳例文集
彼は裏切り者によって毒牙にかけられた.(‘下了毒手’は〔動詞+目的語〕よりなる慣用表現)
他被叛徒下了毒手。 - 白水社 中国語辞典
実りの秋の農作物は,一面滴るような緑で,見渡す限り続いている.
大秋庄稼,一片碧油油,望不到边际。 - 白水社 中国語辞典
・不良セクタ数が所定数以上あるか否か
·不良扇区数是否在规定数以上? - 中国語 特許翻訳例文集
すなわち、ノイズ処理部203は、「YX=YX−1+NX」の演算を行う。
即,噪音处理部 203进行“Yx= Yx-1+Nx”的运算。 - 中国語 特許翻訳例文集
さまざまな実施形態が、多数の利点を提供する。
各种实施例提供若干优点。 - 中国語 特許翻訳例文集
合計の露出時間は、4×25+4×5=120ミリ秒である。
-3/+2。 总曝光时间为 4X25+4X5= 120毫秒。 - 中国語 特許翻訳例文集
合計の露出時間は、9×11+9×5=144ミリ秒である。
-6/-4。 总曝光时间为 9X11+9X5= 144毫秒。 - 中国語 特許翻訳例文集
CPU30は続いて、撮像タスクの下でAF処理を実行する。
CPU 30在摄像任务下继续执行 AF处理。 - 中国語 特許翻訳例文集
第1項(ここでは、B0=1)は、1/(2h+1)に簡略化される。
第一项 (其中 B0= 1)简化为 1/(2h+1)。 - 中国語 特許翻訳例文集
LCタンク回路は、出力FM信号をフィルタする。
所述LC储能电路可对所述输出FM信号进行滤波。 - 中国語 特許翻訳例文集
添付資料頂いた数字との違いは何でしょうか。
和添附资料的数字不同是怎么回事? - 中国語会話例文集
私の同僚は私を助けてくれています。
我的同事正在帮助我。 - 中国語会話例文集
少し取引した後彼らは合意した。
稍作谈判之后他们达成了一致意见。 - 中国語会話例文集
数年前、私はベルリンに住んでいました。
几年之前我住在柏林。 - 中国語会話例文集
彼はタスク指向の同僚についていけなかった。
他没有跟上以完成任务为准的同事的进度。 - 中国語会話例文集
それは理解の助けになるでしょう。
那个对理解有帮助吧。 - 中国語会話例文集
それが貴方の理解の助けになる事を願う。
我希望那个能帮助你理解。 - 中国語会話例文集
少なくとも10羽の鳥が、川の上を飛んでいた。
至少有10只鸟从河上飞过了。 - 中国語会話例文集
あなたの協力のお陰でとても助かっている。
多亏了你的合作,帮了我大忙。 - 中国語会話例文集
少しでも両親に恩を返したいと思った。
我想尽可能地回报父母的温情。 - 中国語会話例文集
スケーリングを設定するのは比較的単純だった。
设定比例是比较简单的。 - 中国語会話例文集
私の両親は毎回助けてくれます。
我的父母每次都会帮助我。 - 中国語会話例文集
スピリッツを何度も何度も飲み干した。
干了好几次烈酒。 - 中国語会話例文集
しかし、ジョンの皮膚は針を通すには硬すぎた。
但是约翰的皮肤因为太硬所以针穿不过。 - 中国語会話例文集
数日前、カラスがアリ浴びをしているのを見た。
前几天,我看见了乌鸦蚁浴的情形。 - 中国語会話例文集
あなたの両親はあなたを助ける事ができないのですか。
你的父母不能帮你吗? - 中国語会話例文集
スクリーンに何頭もの馬が写し出された。
屏幕上出现了好几匹马。 - 中国語会話例文集
少し名残惜しそうな表情で立ち上がった。
露出了有些依依不舍的表情。 - 中国語会話例文集
スパイ組織のリーダーは逮捕され、組織は解散した。
间谍组织的头目被逮捕,组织解散了。 - 中国語会話例文集
このタイプの薄型スクリーンは壁にかけて使う。
这种类型的超薄屏幕是挂在墙上用的。 - 中国語会話例文集
少しでも多くの単語を覚えようと努力した。
努力想要尽量记住更多的单词。 - 中国語会話例文集
緊急に行うべきタスクをリストアップしよう。
把需要紧急进行的课题列出来吧。 - 中国語会話例文集
氷を入れた水道水でいいです。
加了冰的自来水就可以。 - 中国語会話例文集
意味 | 例文 |