例文 |
「リダツ」の部分一致の例文検索結果
該当件数 : 19640件
この靴ひもは結べない,ただの飾りだ.
这根鞋带不能系,不过是起装饰作用。 - 白水社 中国語辞典
先ほどいただいた資料について教えてください。
请告诉我关于刚才拿到的资料的事。 - 中国語会話例文集
あいつら悪知恵の塊だ!だまされるな!
人家心理的弯弯绕多得很哩!别上当! - 白水社 中国語辞典
この李様がいつ人をだましたと言うのだ!
我老李什么时候骗过人? - 白水社 中国語辞典
あれは迷信に取りつかれている共同体だ。
那是被迷信缠身的共同体。 - 中国語会話例文集
ちゃんと取り出すように気をつけてください。
请注意要好好地拿出来。 - 中国語会話例文集
段差がありますから、お気をつけください。
小心台阶。 - 中国語会話例文集
そのことを誰にも話さないつもりだ。
我不打算跟任何人说那件事。 - 中国語会話例文集
彼女は体つきがほっそりしてしなやかだ.
她长得苗苗条条的。 - 白水社 中国語辞典
忠言は耳障りだが人の行為には役立つ.
忠言逆耳利于行((ことわざ)) - 白水社 中国語辞典
藍色のボタンを取り付けるのを手伝ってください.
你帮我配一个蓝色的纽扣儿。 - 白水社 中国語辞典
どうか荷物を取りに行くのを手伝ってください.
请你帮我取取行李。 - 白水社 中国語辞典
忠言は耳障りだが人の行為には役立つ.
忠言逆耳利于行((ことわざ)) - 白水社 中国語辞典
略奪の限りを尽くす,何一つ残さず奪い尽くす.
洗劫一空((成語)) - 白水社 中国語辞典
彼女はリンゴの作り方を曾祖母から受け継いだそうだ。
她好像从她奶奶那学到了做苹果的方法。 - 中国語会話例文集
どうぞもうひとつお取り下さい。
请再取一个。 - 中国語会話例文集
誰と出かけるつもりですか。
你打算和谁一起出门呢? - 中国語会話例文集
あなたにひとつ相談があります。
我有件事想和你商量。 - 中国語会話例文集
今日、宿題をするつもりです。
我今天打算做作业。 - 中国語会話例文集
外界とのつながりを遮断する。
切断与外界的连接。 - 中国語会話例文集
複雑な筋を作り出す
作出复杂的纹理。 - 中国語会話例文集
私は誰も雇用するつもりはない。
我打算谁也不雇佣。 - 中国語会話例文集
どうぞ、ごゆっくりおくつろぎ下さい。
请好好休息。 - 中国語会話例文集
大学でなにをするつもりですか?
打算在大学做什么? - 中国語会話例文集
彼女はうつむいて、黙り込んでいた。
她低下头沉默了。 - 中国語会話例文集
体調については問題ありません。
身体上没有问题。 - 中国語会話例文集
彼はその値段をつり上げる。
他会提高那个价格。 - 中国語会話例文集
誰と出かけるつもりですか。
你打算和谁出去? - 中国語会話例文集
体に多くのほこりがついている.
身上带着好多土。 - 白水社 中国語辞典
1つのより巧みな案を出した.
提出了一个更巧的方案。 - 白水社 中国語辞典
あいつときたらうっかり手が出せない.
他可不好惹的。 - 白水社 中国語辞典
太陽が大地を照りつけている.
太阳晒着大地。 - 白水社 中国語辞典
体つきがほっそりしている.
身材苗条 - 白水社 中国語辞典
いつものやり方,常套手段.
惯用手法 - 白水社 中国語辞典
法律に背き規律を乱す.
违法乱纪 - 白水社 中国語辞典
ほっそりして背の高い体つき.
细溜溜的身材 - 白水社 中国語辞典
郵便物取扱所.≒邮代所((略語)).
邮政代办所 - 白水社 中国語辞典
客に8元つりを出した.
给顾客找了八块钱。 - 白水社 中国語辞典
私は日本に着いたらできるだけ早く彼の家に行くつもりだ。
我打算到了日本之后就尽快去他家。 - 中国語会話例文集
(言葉・行為が)だらだら続いてきりがない,いつまでたっても終わらない.
没完没了 - 白水社 中国語辞典
君は重い病気が治ったばかりだから,特に栄養をつけることが必要だ.
你大病初愈,特别需要营养。 - 白水社 中国語辞典
これは別にわざとではなく,ただちょっとうっかりしただけだ.
这倒也不是故意的,只是一时疏忽。 - 白水社 中国語辞典
当社の経営課題の1つは高い経費率だ。
本公司的经营挑战之一便是高经费率。 - 中国語会話例文集
2人は手に手を取っていつまでも語り合い,仲むつまじい限りだ.
他俩手拉手谈个没完,亲昵极了。 - 白水社 中国語辞典
甚だ未熟ではありますが、全力を尽くすつもりです。
虽然还不成熟,但是我会竭尽全力的。 - 中国語会話例文集
捕虜を寛大に取り扱う.
宽待俘虏 - 白水社 中国語辞典
有利な条件を作り出す.
创造有利条件 - 白水社 中国語辞典
彼は細心でかつ決断力がある.
他精细而有决断。 - 白水社 中国語辞典
年寄りはやることが穏やかだから,つまらぬもめごとを引き起こしたりしない.
老年人稳重,不会惹是生非。 - 白水社 中国語辞典
子供は泣いたり騒いだり,長い間ぐずっていたがついに眠った.
孩子哭呀闹呀,折腾了半天终于睡着了。 - 白水社 中国語辞典
例文 |