意味 | 例文 |
「リトルトン」の部分一致の例文検索結果
該当件数 : 50000件
今年の夏の作柄は昨年より3割ばかり増産である.
今年夏收比去年增产三成左右。 - 白水社 中国語辞典
機能ボタンとしては、例えば終了ボタン、戻るボタン、画像送りボタン、ジャンプボタン、絞込みボタン、属性変更ボタン等がある。
功能按钮的例子包括结束按钮、后退按钮、逐图像前进按钮、跳过按钮、精选按钮和属性改变按钮。 - 中国語 特許翻訳例文集
例えば、グラントされたリソースがnのリソースブロックである場合、利用されるリソースのサイズは0.25nブロックとなり得る。
例如,如果被许可的资源是 n个资源块,那么所使用的资源的大小可以是 0.25n个块。 - 中国語 特許翻訳例文集
ネットワークリソースの確保が滞りなく行われ、ストリームを転送する準備が整った場合には、ホームルータ110は、ネットワークリソースの確保が滞りなく行われ、ストリームの転送準備が整った旨を2D/3Dストリームメディアクライアント103に通知する。
当已经顺利地确保网络资源并且流发送准备好时,家庭路由器 110向 2D/3D流媒体客户端 103通知已经顺利地确保物理资源并且流发送准备好的事实。 - 中国語 特許翻訳例文集
取り得るウォータマーク信号は図2に示される。
在图 2描绘了可能的水印信号。 - 中国語 特許翻訳例文集
【図7】サブイベントの区切りを説明するための図である。
图 7是图示子事件分段的图; - 中国語 特許翻訳例文集
僕はやはりぬいぐるみをプレゼントするべきだった。
我果然应该送毛绒玩具当礼物的。 - 中国語会話例文集
ではあなたはまだ独りになる時間があるのですね。
那么你还有孤身一人的时候吧。 - 中国語会話例文集
このトレンドは変わりつつあるように見える。
这趋势似乎在不断变化。 - 中国語会話例文集
主軸に回転するものが取りつけられている。
在主轴上安装上了旋转装置。 - 中国語会話例文集
イントロで高まる曲ってかなりあるよね。
前奏就可以让情绪高涨的曲子有很多对吧。 - 中国語会話例文集
健康への気遣いが伝わる贈り物を受け取る。
收到表达对方挂念健康之情意的礼物。 - 中国語会話例文集
人事部は問い合わせに答えるつもりである。
人事部打算回答疑问。 - 中国語会話例文集
夜のフライトがキャンセルになる可能性があります。
晚上的航班有取消的可能性。 - 中国語会話例文集
帰る時にラーメンを食べるつもりでした。
我回去的时候打算吃拉面。 - 中国語会話例文集
人に言えないような損をする,泣き寝入りする.
吃哑吧亏((慣用語)) - 白水社 中国語辞典
得意のあまり我を忘れる,有頂天になる.
得意忘形((成語)) - 白水社 中国語辞典
人に頼るよりも,自分で手がける方が良い.
与其靠人,何如自己动手。 - 白水社 中国語辞典
遠方にかすかな明かりがある,人家があるのだろう.
远处有火亮,可能有人家儿。 - 白水社 中国語辞典
家にいる者は皆年寄りや病人である.
在家的人都是些老弱。 - 白水社 中国語辞典
生産方式は人がびっくりするほど立ち後れている.
生产方式落后得令人吃惊。 - 白水社 中国語辞典
彼が歴史を語る時,年代が極めてはっきりしている.
他谈起历史来,年代清清楚楚。 - 白水社 中国語辞典
道は曲がりくねっているが,前途は明るい.
道路是曲折的,前途是光明的。 - 白水社 中国語辞典
この子は人見知りをして,人に抱かれるのを嫌がる.
这个小孩子认生,不愿让人家抱。 - 白水社 中国語辞典
自分で衣服を作る方が出来合いを買うより得である.
自己做衣服比买成衣上算。 - 白水社 中国語辞典
起こり得る突発事件に対応する.
应付可能的突然事变 - 白水社 中国語辞典
私は彼の代わりに出勤する・仕事をする.
我替他的班。 - 白水社 中国語辞典
3日かかる任務を力を集中して1日でやり遂げる.
三天的任务在一天内突击完成。 - 白水社 中国語辞典
監視システム110は、複数の撮像装置100a〜cと、伝送経路140と、出力装置170とを備える。
监控系统 110中包括: 多个图像拍摄设备 100a至 100c,传输路径 140,和输出设备 170。 - 中国語 特許翻訳例文集
原料の供給が追いつかないと,労働者はきっと我々のことを批判するだろう.
原料供应不上,工人会批评我们的。 - 白水社 中国語辞典
若く元気な時に努力しないと,年をとってからいたずらに悲しむだけである.
少壮不努力,老大徒伤悲。((ことわざ)) - 白水社 中国語辞典
ブロック214によって表されるように、プロトコルトンネル138が確立されると、プロトコルトンネル138及び142を介してアクセス端末102とアクセスポイント106との間でパケットをルーティングする。
如方框 214所示,一旦建立了协议隧道 138,可以经由协议隧道 138和 142在接入终端 102和接入点 106之间路由分组。 - 中国語 特許翻訳例文集
ブロック512によって表されるように、プロトコルトンネル438が確立されると、プロトコルトンネル438及び448を介してアクセス端末402とアクセスポイント406との間でパケットをルーティングする。
如方框 512所示,一旦建立了协议隧道 438,可以经由协议隧道 438和 448在接入终端 402和接入点 406之间路由分组。 - 中国語 特許翻訳例文集
アクセスポイント106とアクセス端末102との間に第2のプロトコルトンネルを確立し、それによって第2のプロトコルトンネルの一部分を第1のプロトコルトンネル内に確立する。
第二协议隧道建立于接入点 106和接入终端 102之前,其中,第二协议隧道的一部分建立在第一协议隧道内。 - 中国語 特許翻訳例文集
7.端末が特定の隣接物に移動する遷移確率。
7.终端将运动到特定邻居的转移概率。 - 中国語 特許翻訳例文集
⇒(2)原稿G2を表面読取り搬送する。
··(2)正面读取输送文稿 G2。 - 中国語 特許翻訳例文集
発煙試験器等により作動の状況を確認する。
通过发烟试验器等确认运作情况。 - 中国語会話例文集
新幹線のチケットをあなたに送るつもりです。
我打算把新干线的车票送给你。 - 中国語会話例文集
その論文はかなりインパクトがある。
那个论文给人的冲击很大。 - 中国語会話例文集
その話が本当なんて、ありえるでしょうか?
那个事情有可能是真的吗? - 中国語会話例文集
請求書を発行する担当ではありません。
我并不是发行账单的负责人。 - 中国語会話例文集
日本には見る所がたくさんあります。
日本有很多值得一看的地方。 - 中国語会話例文集
私たちはその部分を取り戻すためにがんばっている。
我们正在努力恢复那个部分。 - 中国語会話例文集
あなたは自分で思っているように特別ではありません。
你并不像你想的那样特别。 - 中国語会話例文集
強盗犯罪はどんな場所でも起こりうる。
在什么样的地方都有可能发生强盗犯罪。 - 中国語会話例文集
リハビリセンターに入る人はたくさんいますか?
有很多人入住康复中心吗? - 中国語会話例文集
彼らは社会政治学的問題に取り組んでいる。
他们埋头于社会政治学的问题。 - 中国語会話例文集
これまで私たちはこの研究に取り組んできている。
至今为止我们都在埋头于这项研究。 - 中国語会話例文集
これまで私たちは研究に取り組んできている。
至今为止我们都在埋头于研究。 - 中国語会話例文集
私はケリーの共変動理論を勉強している。
我在学习凯利的共变理论。 - 中国語会話例文集
意味 | 例文 |