「リブニク」に関連した中国語例文の一覧 -中国語例文検索

中国語辞書 - Weblio日中中日辞典 中国語例文
約36万の例文を収録
 
  手書き文字入力


Weblio 辞書 > Weblio 日中中日辞典 > リブニクの意味・解説 > リブニクに関連した中国語例文


「リブニク」の部分一致の例文検索結果

該当件数 : 25442



<前へ 1 2 .... 4 5 6 7 8 9 10 11 12 .... 508 509 次へ>

あなたは自分で思っているように可愛くありません。

你并没有你自己认为的那么可爱。 - 中国語会話例文集

英語で文をつくるには時間がかかります。

用英语写句子会花费时间。 - 中国語会話例文集

テーブルの上に鉛筆はいくつありますか?

桌子上有几支铅笔啊? - 中国語会話例文集

彼は彼の部下に対してひどく当たり、命令していた。

他对他的部下下达了过分的命令。 - 中国語会話例文集

新聞にはたくさん面白いことがあります。

报纸里面有好多有趣的事情。 - 中国語会話例文集

排気ガスが空気中に汚染物質を作り出す。

排气产生了空气中的污染物质。 - 中国語会話例文集

私は料理クラブに所属しています。

我是料理俱乐部的会员。 - 中国語会話例文集

私は会社からそこへ行くのに20分かかります。

我从公司去那里需要20分钟。 - 中国語会話例文集

彼女の歌を聞くと私たちは幸せな気分になります。

听她的歌令我们变得很幸福。 - 中国語会話例文集

あなたより50分遅れてそこに到着予定です。

我预计比你晚到那里50分钟。 - 中国語会話例文集


彼らに自分で仕事をさせなくてはなりません。

你必须让他们自己工作。 - 中国語会話例文集

そこまで自転車で行くのに20分かかりました。

我骑自行车去那里花了20分钟。 - 中国語会話例文集

早く自分の力で生活できるようになりたい。

我想能早点自力更生。 - 中国語会話例文集

この植物は日当たりの良い場所に生息している。

这种植物生长在日光充足的地方。 - 中国語会話例文集

お米が炊き上がるのに20分くらいかかります。

煮好米饭大概要花20分钟。 - 中国語会話例文集

公文書のわかりにくさは疑いの余地がない。

对于官方文件的不易理解没有质疑的余地。 - 中国語会話例文集

この部品の製品単価はいくらになりますか?

这个零部件的产品单价是多少钱呢? - 中国語会話例文集

今週末は孫を連れて動物園に行くつもりです。

这周末打算带孙子去动物园。 - 中国語会話例文集

私たちは、学校に着くまで自転車で40分かかりました。

我们骑车去学校花了40分钟。 - 中国語会話例文集

麻袋ははちきれんばかりに膨れている.

麻袋胀得快要爆开口了。 - 白水社 中国語辞典

600余りの食品について化学分析をした.

化验了六百多个食品 - 白水社 中国語辞典

しっかりと文章を書くために知恵を絞る.

为了写好文章而绞脑汁。 - 白水社 中国語辞典

気兼ねすることなく存分にやりなさい,面倒を恐れるな.

尽管放手做,不要怕事。 - 白水社 中国語辞典

油を売っていないで,さあ早く馬にそりをつけるんだ.

别泡蘑菇了,快套爬犂。 - 白水社 中国語辞典

文章を書く時にテーマをはっきりさせなければならない.

写文章要突出主题。 - 白水社 中国語辞典

我々はとっくに注文全部を取り消した.

我们早就退掉全部订货了。 - 白水社 中国語辞典

彼はかたくなに自分の意見を守り通す.

他顽固地坚持自己的意见。 - 白水社 中国語辞典

皆教室に座り注意深く授業を聞いている.

大家都坐在教室里细心地听讲。 - 白水社 中国語辞典

学問の各分野は互いに入り込んでいる.

学科之间相互渗透。 - 白水社 中国語辞典

磁器を入れ終わったら,箱に詰め物をしっかりしておくこと.

装完瓷器,把箱子楦好。 - 白水社 中国語辞典

山上の要害には,すっかり防御構築物を作った.

山上要隘,都修筑了工事。 - 白水社 中国語辞典

彼の文章は極めて晦渋で,わかりにくい.

他的文章写得十分隐晦,不易读懂。 - 白水社 中国語辞典

自分の文章が過度に繰り返したために冗長になり彼はイライラしていた。

自己的文章因重复啰嗦而显得冗长,这让他很烦躁。 - 中国語会話例文集

なお、色分解テーブルの純黒調の部分、つまり図6における601の部分は図4のように作成する。

注意,如图 4所示产生分色表的中性色调部分,即图 6中的中性色调 601。 - 中国語 特許翻訳例文集

あたりには見物客が集まり,道路はすっかりふさがった.

周围聚满了观众,道路都拥塞了。 - 白水社 中国語辞典

繰り返される食糧不足や水不足に悩まされてきた。

为频繁发生的食物不足和缺水问题而烦恼。 - 中国語会話例文集

具体的には、第1ガイド溝73は、水平方向に延びる第1部分73aと、第1部分73aより低い位置にある第2部分73bとを有している。

具体地说,第一引导槽 73具有沿水平方向延伸的第一部分 73a和位于比第一部分 73a的位置低的位置的第二部分 73b。 - 中国語 特許翻訳例文集

彼は故意に私の話を遮り,私をあざけり,私を皮肉り,奇妙な質問をぶつけてきた.

他故意打断我的话,嘲讽我,奚落我,提些怪问题。 - 白水社 中国語辞典

リスト作成部440は、作成されたコンテンツリストを格納部450に入力する。

列表创建部 440将所创建的内容列表输入到保存部 450。 - 中国語 特許翻訳例文集

図5に示すように、入力処理部110は、画像受信部112、入力スケーラ部114及び情報変換部116などを含むことができる。

如图 5所示,输入处理器 110包括影像接收器 112、输入定标器 114及信息转换器 116等。 - 中国語 特許翻訳例文集

例えば、図3に示したように、信号処理部20#1にLink−Aの処理が割り当てられ、信号処理部20#2にLink−Bの処理が割り当てられる。

例如,如图 3所示,对链路 A的处理被分配给信号处理器 20#1,并且对链路 B的处理被分配给信号处理器 20#2。 - 中国語 特許翻訳例文集

そして、この分離ローラ軸41が回転することにより、当該分離ローラ軸41に相対回転不能に接続された分離ローラ32も回転する。

并且,由于该分离辊轴 41旋转,不能相对旋转地连接在该分离辊轴 41上的分离辊 32也旋转。 - 中国語 特許翻訳例文集

このデータは、主制御部20の指示により、音声制御部24に伝送されてスピーカ13から出力されたり、表示制御部23に伝送されてタッチスクリーン12に表示されたり、または記憶部26に記録されたりする。

所述数据在主控制器 20指示下被传输到语音控制器 24以便从扬声器被产生,被传输到显示控制器 23以便在触摸屏 12上被显示,或者被存储在存储器部件 26中。 - 中国語 特許翻訳例文集

【図6】図6は、実施例が等しい量のサブブロック・データが各物理層ブロックへ位置づけられ、サブブロックが物理層ブロックに渡って時々分割される物理層ブロックへサブクロックを位置付け得る方法を示すブロック図である。

图 6是示出了一个实施例如何将子块映射到物理层块的方框图,其中,将相等数量的子块数据映射到每个物理层块并且子块有时候被分割到多个物理层块上。 - 中国語 特許翻訳例文集

入出力部6は、MFP10に対する入力を受け付ける操作入力部6aと、各種情報の表示出力を行う表示部6bとを備えている。

受理针对 MFP10的输入的操作输入部 6a; 进行各种信息的显示输出的显示部 6b。 - 中国語 特許翻訳例文集

その後、各サブブロックは、チャネルインターリーバ91によりインターリーブされ、再配置ビット106にスクランブルされる。

然后每一子块被信道交织器 91交织与置乱为已重排比特 106。 - 中国語 特許翻訳例文集

無理に私に合わせなくても大丈夫です。

你不用勉强配合我。 - 中国語会話例文集

夏休みに恐竜博物館へ見学に行きました。

我放暑假的时候去了恐龙博物馆参观了。 - 中国語会話例文集

文章を作るには合理的に組み立てねばならぬ.

作文要合理地布局。 - 白水社 中国語辞典

文章を確認してくれてありがとうございます。

感谢你帮我确认文章。 - 中国語会話例文集

<前へ 1 2 .... 4 5 6 7 8 9 10 11 12 .... 508 509 次へ>




   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   

   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   


  
白水社
Copyright © 1999-2024 Hakusuisha Publishing Co., Ltd. All rights reserved.
  
中国語 特許翻訳例文集
北京语智云帆科技有限公司版权所有 © 2011-2024

©2024 GRAS Group, Inc.RSS