意味 | 例文 |
「リプトン」の部分一致の例文検索結果
該当件数 : 19231件
アプリケーションに…の利用を可能とする。
在应用程序中…的利用变得可能。 - 中国語会話例文集
トップスピンによってボールがより高くネットを越える。
上旋球让球飞得高,越过了网。 - 中国語会話例文集
請求書と見積りをメールに添付しました。
把申请书和估算单添加到邮件里了。 - 中国語会話例文集
ストックオプションを用いた利乗せ取引
用股票期权取得了盈利。 - 中国語会話例文集
彼らはこのプランさえ作り上げることができない.
他们连这个方案都搞不出来。 - 白水社 中国語辞典
IPTVアプリケーション(54)は、セットトップボックス(50)において呼び出すことが可能であり、また、これらは、組み込みアプリケーション、および/またはブラウザベースのアプリケーションと呼ばれるアプリケーションであってよい。
IPTV应用(54)可在机顶盒(50)处调用,并且可以是所谓嵌入式应用和/或基于浏览器的应用。 - 中国語 特許翻訳例文集
また、MFP101では、Webサーバに組み込まれたWebアプリケーション(第1のアプリケーション)と、MFP101(情報処理装置内)に組み込まれたネイティブアプリケーション(内部アプリケーション、第2のアプリケーション)とが利用可能である。
MFP 101能够使用预先安装在 Web服务器 102上的 Web应用 (第一应用 )和预先安装在 MFP 101上 (信息处理装置上 )的本地应用 (作为第二应用的内部应用 )。 - 中国語 特許翻訳例文集
OFDM変調器は、変調シンボルを、並列ストリームへとスプリットする。
OFDM调制器将调制符号分裂成并行流。 - 中国語 特許翻訳例文集
(豆かす・骨粉・化学肥料などを指し)商品として売り出される肥料.
商品肥 - 白水社 中国語辞典
n個より多いエントリを削除することがないように、ステップ805から開始されるループが反復されるたびに1つのエントリが除去される。
每重复一次在步骤 805开始的循环去除一个条目,从而不会有超过 n个条目删除。 - 中国語 特許翻訳例文集
なお、変更受付後においては、図5のステップS11、ステップS12、ステップS13、ステップS15、ステップS16の処理と同じ処理が実行される。
在接受用户的操作后,执行之前在图 5的步骤 S11、S12、S13、S15和 S16中说明的处理。 - 中国語 特許翻訳例文集
また、イベント取得クライアント203のアプリケーション215は、議事録表示アプリケーションである。
包含在事件获取客户机 203中的应用 215是议事记录显示应用。 - 中国語 特許翻訳例文集
ここで、図32に示すように、サンプル1は中間サンプルとして「中間出力1A」を出力し、サンプル2は中間サンプルとして「中間出力2A」及び「中間出力2B」を出力し、サンプル3は中間サンプルとして「中間出力3A」及び「中間出力3B」を出力し、サンプル4は中間サンプルとして「中間出力4A」を出力する。
如图 32中所示,样本 1输出“中间输出 1A”作为中间样本。 样本 2输出“中间输出 2A”和“中间输出 2B”作为中间样本。 - 中国語 特許翻訳例文集
第1実施形態と同様に、上流プラテンローラ24とプラテンガラス161との隙間201が、下流プラテンローラ25とプラテンガラス161との隙間203よりも小さくなるように上流プラテンローラ24と下流プラテンローラ25を配設している。
与第一示例实施例相同,上游台板辊 24和下游台板辊 25布置成使得上游台板辊24和台板玻璃 161之间的间隙 201小于下游台板辊 25和台板玻璃 161之间的间隙 203。 - 中国語 特許翻訳例文集
フィンガープリントを登録すると、機器管理部1121は、処理を認証処理へと進める。
当注册了指纹时,设备管理单元 1121将处理前进到认证处理。 - 中国語 特許翻訳例文集
フィンガープリントを登録すると、機器管理部1121は、処理を認証処理へと進める。
当登记了指纹时,机器管理单元 1121使处理继续进行到认证处理。 - 中国語 特許翻訳例文集
この電子レンジで使えるカップはとても便利です。
这个可以用微波炉的杯子很方便。 - 中国語会話例文集
端末機で写真をプリントアウトできますよ。
可以用终端设备打印照片。 - 中国語会話例文集
結婚ほやほやのカップルは新婚旅行へと旅立った。
新婚燕尔的夫妇去了蜜月旅行。 - 中国語会話例文集
我々は敵による[政府]転覆と侵略を粉砕した.
我们粉碎了敌人的颠覆和侵略。 - 白水社 中国語辞典
緑豆を煮て作ったスープを少し飲んで‘心火’を取る.
喝点绿豆汤去心火。 - 白水社 中国語辞典
Markは前述の通り、当該プレイリスト内で生成されるイベント(Mark)を定義したものであり、プレイリストでは複数のMarkをIDで管理している。
正如以上所述,Mark用来定义该播放列表内所生成的事件 (Mark),在播放列表以 ID来管理多个 Mark。 - 中国語 特許翻訳例文集
この場合、3つのサンプル間隔だけ分離されたサンプル間に差分を形成することは、元のサンプルよりも効率的に符号化することができるより小さいデータ幅を有する修正サンプルを与えることになる。
这种情况下,形成分隔 3个采样间隔的样本之间的差值将给出具有较小数据宽度的修改样本,其可以比原始样本更有效地被编码。 - 中国語 特許翻訳例文集
一方、プレイリストメニューにおいて1920×1080/23.976Hzのプレイリストを選択した際、1280×720/59.94Hzのプレイリストを選択した際には、プレイリストメニューからプレイリスト再生への切り替え時にブラックアウトが発生する。
另一方面,在播放列表菜单中选择了 1920×1080/23.976Hz的播放列表时、选择了 1280×720/59.94Hz的播放列表时,在从播放列表菜单向播放列表再生的切换时发生信号中断。 - 中国語 特許翻訳例文集
プリントサーバ2は、各画像の識別情報を世代数(プリント回数)に対応づけてプリント管理テーブル24cに記憶する。
打印服务器 2将各图像的识别信息与版数 (打印次数 )对应存储在打印管理表 24c中。 - 中国語 特許翻訳例文集
更新処理が完了すると、ステップS61におけるフレーム置換処理を経てステップS63に進む。
更新处理结束后,经过步骤S61中的帧置换处理,进入步骤 S63。 - 中国語 特許翻訳例文集
2番目の最も効率的なプリアンブルは、ブロードキャスト/データプリアンブル142である。
第二个最有效的前导符是广播 /数据前导符 142。 - 中国語 特許翻訳例文集
そこで、フィンガープリントを取得した後、機器管理部1121は、フィンガープリントと共に取得した電子署名を検証する(S112)。
因此,在获取指纹之后,设备管理单元 1121验证与指纹一起获取的数字签名(S112)。 - 中国語 特許翻訳例文集
当初のプランは実現困難であることがわかりました。
明白了当初的计划要实现是很困难的。 - 中国語会話例文集
印刷装置110がクラウドプリントサービス101上のプリントデータスプール105を定期的に監視することにより、プリントデータの取得が全て終わった後もキャンセルを検知することが出来る。
当打印装置 110周期性地监视云打印服务 101上的打印数据假脱机部 105时,即使在所有打印数据的获取均已完成后,打印装置 110也能够检测取消。 - 中国語 特許翻訳例文集
アップリンク送信時間インターバルは、1msである(ダウンリンクと同じ)。
上行链路传输时间间隔是 1ms(与下行链路相同 )。 - 中国語 特許翻訳例文集
管理端末7は、S502において、データ通信網2に対して、プラグアンドプレイプロトコルを実行する。
管理终端 7在 S502中,对数据通信网 2执行即插即用协议。 - 中国語 特許翻訳例文集
この場合、情報処理装置の統合プリンタドライバは、記憶部に記憶されたプリンタテーブルを読み込み(ステップS11)、プリンタテーブルから利用できるプリンタの一覧を表示して(ステップS12)、利用するプリンタを利用者に選択させる(ステップS13)。
该情况下,信息处理设备的集成打印机驱动程序读取已存储于存储部件中的打印机表 (步骤 S11),显示来自打印机表中的可用打印机的列表 (步骤 S12),并且使得用户选择要使用的打印机 (步骤 S13)。 - 中国語 特許翻訳例文集
【図6】WIAアプリケーションとTWAINアプリケーションとの一例を示す図である。
图 6A至 6D示出了 Windows图像获取 (WIA,Windows ImageAcquisition)应用和TWAIN应用的示例。 - 中国語 特許翻訳例文集
これにより、カプラ150とカプラ250との間で電界結合が生じて通信が行われる。
于是,在耦合器 150和耦合器 250之间就产生了电场耦合并能进行通信。 - 中国語 特許翻訳例文集
サンプルが日本に届くのは何時になりますか?
样本几点送到日本? - 中国語会話例文集
私がクアラルンプールに来たのは1年半振りです。
我来吉隆坡已经隔了一年半了。 - 中国語会話例文集
私の自転車に取り付けるランプを買いました。
我买了安装在自行车上的灯。 - 中国語会話例文集
この製品のサンプルを彼から受け取りました。
从他那里接收了产品的样本。 - 中国語会話例文集
私たちは理科の時間にヘリオトロープを観察した。
我们在理科课上观察了香水草。 - 中国語会話例文集
赤のランプが付いたら電池を取り替えなさい。
红灯亮的话请更换电池。 - 中国語会話例文集
トップサイドの薄切りはレアで食べるのがいちばんだ。
牛大腿的薄肉片嫩烤着最好吃。 - 中国語会話例文集
私がクアラルンプールに来たのは1年半振りです。
我时隔1年半又来吉隆坡了。 - 中国語会話例文集
この言葉で私のプレゼンテーションを締めくくります。
我用这句话概括我的演讲。 - 中国語会話例文集
オプションでギフトラッピングも承ります。
可以选择礼品包装。 - 中国語会話例文集
品質は全国のトップレベルに躍り出た.
质量跨进了全国先进的行列 - 白水社 中国語辞典
アプリキー認証部121は、各アプリケーションからのリクエストの通信の可否を判断する。
应用密钥认证单元 121判断从各个应用发送来的请求通信是否被接受。 - 中国語 特許翻訳例文集
プリント情報管理部103は、印刷処理の完了が通知されると、クラウドプリントサービス101のプリントデータスプール105のプリントデータを削除し、UI処理部102へユーザの入稿に対する印刷処理が終了したことを通知する。
在接收到打印处理的完成通知时,打印信息管理器 103删除云打印服务 101的打印数据假脱机部105中的打印数据,并且向UI处理器102,通知对用户输入的数据的打印处理结束。 - 中国語 特許翻訳例文集
アプリケーションプログラムは、更に、Webクライアント用のアプリケーション(Webブラウザ)やその他のアプリケーションを有する。
应用程序还包括 Web客户端用应用程序 (Web浏览器 )、其他应用程序。 - 中国語 特許翻訳例文集
別の態様では、タプルは別のタプルと整合しており、例えばt2がテンプレートとして知られる下記の基準を満たす場合には、t1は(t2)と整合する。
在其他方面,元组匹配 (matches)另一元组,例如 t1.matches(t2),若已知为模板的 t2满足以下准则: - 中国語 特許翻訳例文集
意味 | 例文 |