「リモン」に関連した中国語例文の一覧 -中国語例文検索

中国語辞書 - Weblio日中中日辞典 中国語例文
約36万の例文を収録
 
  手書き文字入力


Weblio 辞書 > Weblio 日中中日辞典 > リモンの意味・解説 > リモンに関連した中国語例文


「リモン」の部分一致の例文検索結果

該当件数 : 1510



<前へ 1 2 .... 10 11 12 13 14 15 16 17 18 .... 30 31 次へ>

私たちは早急に年金問題に取り掛からなければならない。

我们必须马上着手处理年金问题。 - 中国語会話例文集

そのような問題を防ぐために、何か情報はありますか?

为了预防那样的问题,有什么信息吗? - 中国語会話例文集

むしろ過剰消費よりも過少消費が問題だ。

反过来说比起过度的消费,过少的消费才是问题。 - 中国語会話例文集

彼らのひとりがモルモン教徒だと言うことが分かった。

发现他们中有一人是他摩门教徒。 - 中国語会話例文集

この問題について、すぐに返答を頂けたらありがたいです。

关于这个问题,如果可以立即回答的话那就十分感谢了。 - 中国語会話例文集

パスワードは最低1つの大文字を含まなければなりません。

秘密必须至少含有一个大写字母。 - 中国語会話例文集

これは上手く機能しており今のところ問題はなかった。

这个运行的很好,目前没有问题。 - 中国語会話例文集

この数学の問題を解くのに、私は3時間以上もかかりました。

为了解开这道数学题,我花了三个多小时。 - 中国語会話例文集

このたびはご注文いただきまして、誠にありがとうございます。

衷心感谢您此次的订货。 - 中国語会話例文集

私たちはその注文書が発行されるのをお待ちしております。

我们等着那个订单被发行。 - 中国語会話例文集


彼は介護の専門家への需要の高まりに言及した。

他提到了对专业看护人员的需求日渐增加的问题。 - 中国語会話例文集

それがあまりにシンプルな問題なので少し驚いている。

那个问题实在太简单了让我有点吃惊。 - 中国語会話例文集

環境問題に取り組んでいる人達と働いています。

我在和致力于解决环境问题的人们一起工作。 - 中国語会話例文集

バーのカウンターに座り、ビールで割ったウイスキーを注文した。

坐在酒吧的柜台边,点了加了啤酒的威士忌。 - 中国語会話例文集

私はメニューを見てもわからないので、代わりに注文してください。

因为我看不懂菜单,所以请你代我点餐。 - 中国語会話例文集

私は肉を専門に取り扱う惣菜屋で、サンドイッチを買った。

我在专门加工肉的熟食店买了三明治。 - 中国語会話例文集

依然としてその問題は我々の課題であり続けています。

那个问题依然作为我们的课题持续着。 - 中国語会話例文集

ご注文がお決まりでしたらレジでお会計お願いします。

决定购买的话请到收银台结账。 - 中国語会話例文集

海面の上昇は環境の重要な問題であり続けている。

海面上升一直是环境的重要问题。 - 中国語会話例文集

胸の痛みが強い場合はホルモン剤を使うことがあります。

胸疼得厉害的时候有用过激素制剂。 - 中国語会話例文集

繰り返し点検しないと、問題を発見することができません。

不反复检查的话,无法发现问题。 - 中国語会話例文集

昼食でうっかりグラスワインを注文してしまった。

午饭的时候稀里糊涂的点了一杯红酒。 - 中国語会話例文集

先日はR2 Masterヘッドホンを2 つご注文いただき、ありがとうございました。

感谢您前些天订购了两件R2 Master的耳机。 - 中国語会話例文集

私が注文したのは、Mサイズです。Sサイズではありません。

我订的是M号的,不是S号的。 - 中国語会話例文集

ご注文ありがとうございました。今後ともよろしくお願いいたします。

感谢您的订购。今后也请多关照。 - 中国語会話例文集

先週注文した商品について、本日受け取りました。

关于上周下单的商品,今天将处理。 - 中国語会話例文集

注文の合計金額が80ドルを超える場合は、10パーセント引きになります。

购买的总额超过80美元时,打九折。 - 中国語会話例文集

発送につきましては、注文後1週間程度かかります。

订购后,发送会需要一周左右的时间。 - 中国語会話例文集

受け取ったサンプル生地の色が、注文していたものと異なります。

收到的样品材料的颜色和订购的不一样。 - 中国語会話例文集

今からでも、注文を取り消せるか教えてもらえますか?

能告诉我现在还可以取消订单吗? - 中国語会話例文集

貴部署の公益を重んじる真摯な取り組みを高く評価します。

对贵部门热心致力于公益事业的行为给予至高评价。 - 中国語会話例文集

こちらが注文書の控えになります。大切に保管して下さい。

这是订货单的副本。请您好好保管。 - 中国語会話例文集

まとめて注文した場合、値引き交渉の余地はありますか。

一起下单的话可以便宜吗? - 中国語会話例文集

商品の購入検討にあたり質問したいと思いメールしました。

我发邮件是想问一下关于商量购置商品的事情。 - 中国語会話例文集

購入代金についていくつか質問がありご連絡致しました。

我有几个关于购买费用的问题,所以跟您联系了。 - 中国語会話例文集

入れ違いの注文により欠品が生じる場合がございます。

可能会由于订单交叉而缺货。 - 中国語会話例文集

前回注文分と同じ内容で再度発注したいと考えております。

想要再次订购和上次相同的东西。 - 中国語会話例文集

2012年7月13日付け貴書をもちまして注文を承りました。

2012年7月13号接收了您的订单。 - 中国語会話例文集

この件については弊社は特に問題視しておりません。

关于这件事本公司并没有视为问题。 - 中国語会話例文集

ご質問頂いた内容について下記のとおり回答します。

就关于提问的内容作出以下的回答。 - 中国語会話例文集

その教育者はいじめの問題に真剣に取り組んでいる。

那位教育家在认真地致力于解决欺凌问题。 - 中国語会話例文集

生命科学の研究をするうえで、倫理的問題はつきものである。

在研究生命科学时,离不开伦理问题。 - 中国語会話例文集

ご確認いただいた内容のご注文書をお送りします。

给您发送您已经确认过的订单。 - 中国語会話例文集

美容専門学校に通い、美容のライセンスを取りました。

我上美容学校,取得了美容执照。 - 中国語会話例文集

私の部活動の中では、最近いろんな問題が起こりました。

我的社团里最近发生了各种问题。 - 中国語会話例文集

この夏休みにマレーシアを訪問する計画があります。

这个夏天我有个去马来西亚的计划。 - 中国語会話例文集

この問題を解決するには、まだ時間がかかりそうだ。

为了解决这个问题似乎还要花不少时间。 - 中国語会話例文集

バイオリニストの李岩は5歳で入門して芸を学んだ.

小提琴手李岩五岁就拜师学艺。 - 白水社 中国語辞典

彼はこの問題について自分の態度をはっきりと示した.

他对这个问题已经表明了自己的态度。 - 白水社 中国語辞典

上級機関の指示を理解すると共に大衆の中の実際問題を理解する.

吃透两头((成語)) - 白水社 中国語辞典

<前へ 1 2 .... 10 11 12 13 14 15 16 17 18 .... 30 31 次へ>




   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   

   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   


  
白水社
Copyright © 1999-2024 Hakusuisha Publishing Co., Ltd. All rights reserved.

©2024 GRAS Group, Inc.RSS