意味 | 例文 |
「ルキナ」の部分一致の例文検索結果
該当件数 : 50000件
私の意見は正しいとは限らない,ただ参考に供するだけである.
我的意见不一定正确,仅供参考。 - 白水社 中国語辞典
あるいは,我々はあまりにも形式にこだわっているかもしれない.
也许,我们太拘泥于形式了。 - 白水社 中国語辞典
彼女は審査を受けても構わないが,侮辱されることは拒絶する.
她接受审查,却抗拒侮辱。 - 白水社 中国語辞典
彼がその時になって計画を変更することは,十分に可能性がある.
他临时改变计划,这完全可能。 - 白水社 中国語辞典
清掃をする時は,マスクを掛けるのに越したことはない.
做清洁工作的时候,最好戴上口罩。 - 白水社 中国語辞典
彼女は自分が十分な新しい知識を持っていることをひけらかしている.
她夸耀自己有足够的新知识。 - 白水社 中国語辞典
立夏になってから,農作物が生長する最盛期に入る.
立夏以后,农作物进入生长的旺季。 - 白水社 中国語辞典
大豆やトウモロコシなどは一粒一粒選別するのに適している.
大豆,玉米等适于粒选。 - 白水社 中国語辞典
我々は既にいかなる試練にも耐え得る射撃の技量を身につけた.
我们练就了过硬的射击本领。 - 白水社 中国語辞典
このような生地が安いはずがあるだろうか,安いはずがあるものか.
这样的衣料还便宜得了? - 白水社 中国語辞典
緑肥作物(レンゲ・ウマゴヤシなど緑肥にする目的で栽培する作物).
绿肥作物 - 白水社 中国語辞典
君の報告は簡単すぎるので,更に少し内容を補う必要がある.
你的汇报太略了,还需要再补充一点内容。 - 白水社 中国語辞典
気ままに人をあざけってののしるのは野蛮な行為である.
随意谩骂人是不文明的行为。 - 白水社 中国語辞典
ごまかしてその場を切り抜けられると思っているが,そりゃ見込みがないよ!
你想蒙混过关,没门儿! - 白水社 中国語辞典
人間性を喪失する,(人の行為が)残虐窮まりない,悪逆無道である.
灭绝人性((成語)) - 白水社 中国語辞典
あの女は面倒ばかり起こしているので,皆は彼女を嫌っている.
那个女人就爱拨弄是非,大家都腻烦她。 - 白水社 中国語辞典
来週交替勤務の順番を組み替えるが,我々の班は早番になる.
下周排班,我们小组上早班。 - 白水社 中国語辞典
今日リハーサルを行なうが,重点は第2場のリハーサルである.
今天排戏,重点在排第二场。 - 白水社 中国語辞典
他人の名誉を棄損することは不道徳な行為である.
破坏别人的名誉是一种不道德的行为。 - 白水社 中国語辞典
(悪人などが人を攻撃するために)慌ただしく表面に踊り出る.
破门而出((成語))((貶し言葉)) - 白水社 中国語辞典
彼がなぜこのようであるかは,やはり状況に迫られたからである.
他之所以如此,也是被形势迫使。 - 白水社 中国語辞典
(山道や川の流れが)曲がりくねっている,(歌曲が)滑らかで抑揚に富んでいる.
千回百折千回百转 - 白水社 中国語辞典
私は(彼にとって不利益になるよう→)彼のことを言い触らしてやる.
我给他嚷嚷嚷嚷。 - 白水社 中国語辞典
行くか行かないかは,君に任せるが,私はとっくに決心している.
去不去,任你,我是早已下了决心的。 - 白水社 中国語辞典
映画・芝居・競技など(の1回の上映・上演・試合)が終わる,跳ねる.
散场了。 - 白水社 中国語辞典
わが国の旧文学に対する彼の渉猟はかなり広範である.
他对我国旧文学的涉猎相当广。 - 白水社 中国語辞典
君は間違っているのに,まだどんな弁解の余地があるというのだ.
你输了理,还有什么可辩的。 - 白水社 中国語辞典
彼は既に過ちを知っているから,君はこれ以上責めるな.
他已经知错,你就别再数落了。 - 白水社 中国語辞典
雨はちょうどひどく降っている,どうあっても君を行かせるわけにはいかない.
雨下得正大,说什么也…不让你走。 - 白水社 中国語辞典
彼女の言葉は聞いてみるとなんと心のこもっていることか!
她的话听起来多亲切啊! - 白水社 中国語辞典
この言葉はとても理屈が通っている.
她挺能吃苦[的]。彼女はなかなか苦労に堪えることができる。这句话是挺有道理的。 - 白水社 中国語辞典
君のそういうやり方は工場全体の足を引っ張ることになる.
你这是拖全厂的后腿。 - 白水社 中国語辞典
(頭を下げ腰を曲げる→)(強大な圧力に対し)頭を下げて屈服する.
低头弯腰((成語)) - 白水社 中国語辞典
紆余〖うよ〗曲折する,事柄が種々変化して複雑な経過をたどる.
往返曲折 - 白水社 中国語辞典
安全ベルトを締めないで車を運転するのはたいへん危険だ.
不系上安全带开车是非常危险的。 - 白水社 中国語辞典
彼は自分が才能を持ちながら不遇であるために大いに憤っている.
他为自己的怀才不遇而愤忿不平。 - 白水社 中国語辞典
彼は祖国に協力しているのであって,離反しているのではない.
他对祖国是向心,而不是离心。 - 白水社 中国語辞典
荘重な場所で講演する時は,彼女はいつも恥ずかしさを感じる.
在庄重的场合讲话,她总觉得羞。 - 白水社 中国語辞典
今日の米は十分に研がなかったので,食べるとじゃりじゃりする.
今天这米没淘干净,吃起来有点儿牙碜。 - 白水社 中国語辞典
彼の言葉遣いを聞いていると,そのひととなりがうかがえる.
听他的言谈,就可以想见他的为人。 - 白水社 中国語辞典
これは全くの臆断である,君はどのような根拠があるのか?
这纯粹是臆断,你有什么根据? - 白水社 中国語辞典
敵は私たちの幸せな生活を破壊することをたくらんでいる.
敌人阴谋破坏我们的幸福生活。 - 白水社 中国語辞典
映画・テレビは最も現代的な文化を伝える手段である.
影视是最现代的文化传播手段。 - 白水社 中国語辞典
中国の冬は雪の降る所もあれば,降らない所もある.
中国的冬天有地方下雪,有地方不下。 - 白水社 中国語辞典
寒いわけでもあるまいに,そんなにたくさん着込んでどうするの?
天气又不冷,你穿那么多衣服干什么? - 白水社 中国語辞典
私は眠るつもりがないから,気ままに座っているだけでいいよ.
我也不预备睡觉,随便坐就得了。 - 白水社 中国語辞典
彼は世に処し物に接することでは極めて申し分なしである.
他在处世接物上是极圆范的。 - 白水社 中国語辞典
我々は水浸しになった被災民を救援しているところである.
我们正在援救被淹的灾民。 - 白水社 中国語辞典
予鈴がなるたびに,生徒が次々と教室に入って来る.
每预备铃一响,则学生陆续走进教室来。 - 白水社 中国語辞典
劇を見終わったら私は家に帰るけど,あなたはどうするつもり?
看完戏我就回家,你打算怎么着? - 白水社 中国語辞典
意味 | 例文 |