意味 | 例文 |
「ルンゲ」の部分一致の例文検索結果
該当件数 : 17288件
絵の具の原色は赤・黄・青であり,単色光の原色は赤・緑・青である.
颜料中的原色是红、黄、蓝;色光中的原色是红、绿、蓝。 - 白水社 中国語辞典
水門の扉がゆっくりと持ち上げられ,川の水がとっと天津に向かって流れ出る.
闸门缓缓提升,河水涌向天津。 - 白水社 中国語辞典
労働者文化宮の入り口には美しい飾りちょうちんをぶらさげてある.
工人文化宫门口张挂着美丽的宫灯。 - 白水社 中国語辞典
この若い人は世間に知られていないが,学術上たいへん成績を上げている.
这位年轻人虽不知名,但是在学术上很有成绩。 - 白水社 中国語辞典
そのため,ADF20内に原稿を流したままにすると,FBガラス11に原稿をセットするためにADF20を開放した際に,原稿が原稿押さえ板24付近の開口から流出するおそれがある。
当在 ADF 20内馈送文稿的情况下打开 ADF 20以将文稿放置在 FB玻璃 11上时,文稿可从邻近文稿压板 24的开口 23流出。 - 中国語 特許翻訳例文集
本実施形態のスキャナー10は、図1に示すように、原稿を自動的に給排するADF12と、原稿の画像を取り込む画像取込部30と、原稿の影が投影される投影面36と、各種制御を実行するコントローラー40とを備えている。
自动地给排原稿的 ADF12; 读取原稿的图像的图像读取部 30; - 中国語 特許翻訳例文集
単一のユニットが請求項中に挙げられた幾つかのアイテムの機能を実現することができる。
单个单元可以实现权利要求书中所叙述的若干项的功能。 - 中国語 特許翻訳例文集
また、ここでは説明が複雑になることを避けるべく、速度及び方向の2次元空間を例に挙げて説明した。
上面的描述是通过使用由速度和方向限定的二维空间作为一个实例以避免复杂而进行的。 - 中国語 特許翻訳例文集
君が一たび機嫌を損ねると,中国の地上から逃げて隠れてしまうのではないかと私は心配する.
我怕你一不高兴,会从中国的地面上隐遁下去。 - 白水社 中国語辞典
ステップv——権限付与およびアクセス・コントロール:
步骤 v-授权和访问控制: - 中国語 特許翻訳例文集
例えば、反射型の光センサを原稿ストッパ14付近の原稿台13に埋設し、原稿Aの前端付近を検出すれば、原稿Aの有無を判別することができる。
例如在原稿挡板 14附近的原稿台 13中埋设反射型光学传感器,如果检测原稿 A的前端附近,就能够判断有无原稿 A。 - 中国語 特許翻訳例文集
例えば、反射型の光センサを原稿ストッパ14付近の原稿台13に埋設し、原稿Aの前端付近を検出すれば、原稿Aの有無を判別することができる。
例如,将反射型的光传感器嵌设在原稿阻挡板 14附近的原稿台 13中,若检测到原稿 A的前端附近,则能够判断原稿 A的有无。 - 中国語 特許翻訳例文集
本日書類の原本を送りました。
今天发送了资料的原件。 - 中国語会話例文集
現在、新しい車を持っていません。
你现在没有新车。 - 中国語会話例文集
現時点での自分の英語スキルを知りたい。
我想要知道目前自己的英语能力。 - 中国語会話例文集
月曜日か水曜日に昼ご飯を一緒に食べませんか?
星期一或者星期三一起吃午饭吧? - 中国語会話例文集
原因を確認したいので、ファイルを送って下さい。
因为想确认原因,所以请发送文件。 - 中国語会話例文集
ホテル代全額を現金で支払う。
用现金支付全额酒店费用。 - 中国語会話例文集
二階の寝室から玄関まで歩くことができなかった。
我没法从二楼的卧室走到玄关。 - 中国語会話例文集
我々は人類の尊厳を守らねばならない.
我们要维护人类的尊严。 - 白水社 中国語辞典
このため、ステップS203において、搬送距離K2の算出に用いられる原稿長は、直前のステップS202において計測された原稿A2の原稿長ではなく、前回の原稿繰込処理のステップS202において計測され、保持されていた原稿A1の原稿長である。
因此,在步骤 S203,用于计算输送距离 K2的原稿长度不是在紧之前的步骤 S202中计测到的原稿 A2的原稿长度,而是在前一次的原稿送入处理的步骤 S202中计测并保持的原稿 A1的原稿长度。 - 中国語 特許翻訳例文集
また、原稿繰込部15による原稿繰込は、センサDS3〜DS5の検出結果に基づいて、原稿読取方式に応じた所定の原稿間隔を確保するタイミングで行われる。
并且,根据传感器 DS3~ DS5的检测结果使原稿送入单元 15以确保与原稿读取方式相对应的预定原稿间隔的时机送入原稿。 - 中国語 特許翻訳例文集
本願明細書で使用される「中間フィールド」という用語は、ビデオ・シーケンス内で情報源フィールドに時間的に後続または先行し得るフィールドを指し、イメージ特徴に関する情報は情報源フィールドを参照して表現される。
如在此所使用的,术语“中间场”可指的是这样的场: - 中国語 特許翻訳例文集
減衰器324は、大電力を有する信号の電力レベルを信号がA/D変換器320に達する前に減衰させることにより、A/D変換器320に必要とされるダイナミックレンジを減少させる。
衰减器 324通过在信号到达 A/D转换器 320之前使高功率的信号的功率水平衰减来减小 A/D转换器 320所要求的动态范围。 - 中国語 特許翻訳例文集
図1を参照すると、表示パネル100に点線で示した矢印方向は、ゲート線にゲートオン電圧が印加される順序を示す。
参照图 1,显示面板 100中显示的箭头方向表示将栅极导通电压施加到多条栅极线的顺序。 - 中国語 特許翻訳例文集
単一工程総合原価計算とは単一製品を大量生産する場合に適用される原価計算である。
单一工程分步成本计算法指的是在在大规模生产单一商品的时候所适用的成本会计。 - 中国語会話例文集
そして、10進数表現で、それぞれ2のM乗個の拡散符号インデックスの例としては、0〜2M−1、1〜2M、2〜2M+1……63−2M〜62、64−2M〜63が挙げられる。
而且,2M个Walsh码的每一个的索引用十进制数表示,例如,0~ 2M-1、1~2M、2~ 2M+1...63-2M~ 62、64-2M~ 63。 - 中国語 特許翻訳例文集
15. 前記左眼用光源及び右眼用光源が固体光源を備える、請求項8に記載の方法。
15.根据权利要求 8所述的方法,其中,所述左视光源和右视光源包括固态光源。 - 中国語 特許翻訳例文集
後続の原稿A3,A4の繰り込みは、原稿A1,A2がともに読取位置C2を2回通過した後に原稿A3が読取位置C2に到達するように、先行する原稿A2が排紙トレイ12へ排出される前に行われる。
为了使原稿 A3在原稿 A1、A2刚一起两次经过了读取位置 C2后马上到达读取位置 C2,后续的原稿 A3、A4的送入在先前的原稿 A2向排纸托盘 12排出之前进行。 - 中国語 特許翻訳例文集
後続の原稿A3,A4の繰り込みは、原稿A1,A2がともに読取位置C2を2回通過した後に原稿A3が読取位置C2に到達するように、先行する原稿A2が排紙トレイ12へ排出される前に行われる。
后续的原稿 A3、A4的送入是在先前的原稿 A2向排纸托盘 12排出之前进行,以便在原稿 A1、A2均两次通过读取位置 C2之后,原稿 A3到达读取位置 C2。 - 中国語 特許翻訳例文集
照明システム2は、複数の光源3を含み、これらの光源は、光源3から発される光に光源識別コードを含ませるように構成される符号化器(図2参照)を備えられる。
照明系统 2包括多个设有编码器(参见图 2)的光源 3,所述编码器被设置成使得从光源 3发射的光能够包含光源识别代码。 - 中国語 特許翻訳例文集
例えば、識別器の温度を、特定の範囲に限定することができる。
例如,鉴别器的温度可被限定在某些限度内。 - 中国語 特許翻訳例文集
【図14】原稿に関する各種の設定を示す概念図である。
图 14是用于说明关于原稿的各种常量的图。 - 中国語 特許翻訳例文集
図面は必ずしも原寸に比例する必要がないことが理解されるだろう。
应理解的是,图不需按照比例绘制。 - 中国語 特許翻訳例文集
これは、ホップ毎のリンク72における混雑を軽減するのに役立つ。
这可以帮助缓解逐跳链路 72上的拥塞。 - 中国語 特許翻訳例文集
例えばADF10は、(20)原稿G1の表面を読取る搬送をする。
例如,ADF 10(20)进行读取文稿 G1正面的输送。 - 中国語 特許翻訳例文集
なお本発明請求項との関係を言及すると、次のようになる。
与本发明的权利要求的关系如下。 - 中国語 特許翻訳例文集
最初に、通信端末101は、メール506をメールゲートウェイ106へ送信する。
首先,通信终端 101将邮件 506发送到邮件网关 106。 - 中国語 特許翻訳例文集
最初に、通信端末101は、メール606をメールゲートウェイ106へ送信する。
最初,通信终端 101将邮件 606发送到邮件网关 106。 - 中国語 特許翻訳例文集
最初に、通信端末101は、メール706をメールゲートウェイ106へ送信する。
最初,通信终端 101将邮件 706发送到邮件网关 106。 - 中国語 特許翻訳例文集
この長穴は、搬送ガイド61A〜61Cの揺動範囲を制限するものである。
伸长孔用于限制输送引导器 61A至 61C的枢转运动。 - 中国語 特許翻訳例文集
従って、最大送信電力は低減させられることが出来る。
因此,可降低最大传输功率。 - 中国語 特許翻訳例文集
【図3】動き探索範囲の制限方法を説明する図の例である。
图 3为说明运动搜索范围的限制方法的图例。 - 中国語 特許翻訳例文集
図3は動き探索範囲の制限方法を説明する図の例である。
图 3为对运动搜索范围的限制方法进行说明的图例。 - 中国語 特許翻訳例文集
システムは、空間分割多元接続(SDMA:spatial division multiple access)をサポートすることができる。
系统可以支持空分多址 (SDMA)。 - 中国語 特許翻訳例文集
例えば、配線数kは、高々数本程度にまで削減することができる。
例如,线的数量 k可以减少至至多几条。 - 中国語 特許翻訳例文集
量販店は一次卸から直接仕入れることでコストを削減する。
零售店从批发商那里直接进货来降低成本。 - 中国語会話例文集
構造的慣性はいわゆる「大企業病」の原因になり得る。
结构惰性可能会成为所谓的“大企业病”的原因。 - 中国語会話例文集
現状を打破するために、我々はパラダイムの転換が必要である。
为了打破现状我们有必要转换一种模式。 - 中国語会話例文集
予定配賦率に実際労働時間をかけると、原価が産出される。
计划分配率乘实际劳动时间等于成本。 - 中国語会話例文集
意味 | 例文 |