意味 | 例文 |
「レイテ島」の部分一致の例文検索結果
該当件数 : 9631件
「優伶(役者)」は当時は下賤な職業と見なされていた.
“优伶”在当时被认为是下贱的职业。 - 白水社 中国語辞典
病巣はありありと映し出されている.
病灶显示得清清楚楚。 - 白水社 中国語辞典
当時小型トラクターが農村で喜ばれていた.
那时手扶拖拉机在农村很香。 - 白水社 中国語辞典
この図柄は本当にきれいに刺繡してある.
这花绣得真漂亮。 - 白水社 中国語辞典
あの悪党の扱いは私にさせてくれ.
让我来应付那个坏蛋。 - 白水社 中国語辞典
科学の討議研究は,それ自身極めてすばらしい.
科学的探讨研究,本身就会有至美。 - 白水社 中国語辞典
言い逃ればかりしていないで,さっさと本当のことを言いなさい.
你别一味地支吾,痛快说实话吧。 - 白水社 中国語辞典
それが世界遺産に登録されることを楽しみにしている。
我期待着那个能够被列为世界遗产。 - 中国語会話例文集
この性質を利用しているから、豆腐は重ねても潰れない。
因为利用了这一特性,所以就算把豆腐叠加起来也不会碎。 - 中国語会話例文集
当社では、人事権は幹部職員以上に対して与えられている。
在我公司,干部职员级别以上的人被赋予人事权。 - 中国語会話例文集
たいてい週末には弟をあの動物園に連れて行った。
我差不多在周末带弟弟了去动物园。 - 中国語会話例文集
彼は彼らに合図して本当の事を漏らしてはいけないよと伝えた.
他暗示给他们不要透露真实情况。 - 白水社 中国語辞典
おかずに少し唐辛子を入れると,ぴりりとしてとてもおいしい.
菜里放上点辣子,辣酥酥的很好吃。 - 白水社 中国語辞典
当時の盛況は(詩が残っていてそれを証明する→)それを証明する詩が残っている.
当时的盛况有诗为证。 - 白水社 中国語辞典
登録サービス401は、当該サーバにデプロイされ、サービス管理装置209に登録されているサービス208についての情報である。
对服务器配设的登记的服务 401是关于登记到服务管理装置 209的服务 208的信息。 - 中国語 特許翻訳例文集
解放初期,現物給与制が行なわれていた時には,幹部食堂は上等食・中等食・下等食に分かれていた.
解放初期,供给制时,干部食堂分小灶、中灶、大灶。 - 白水社 中国語辞典
私は本当にどうかしている,なんとこの事を忘れてしまって.
我真糊涂,竟把这件事给忘了。 - 白水社 中国語辞典
彼はお父さんの手伝いをしなければなりません。
他不得不帮父亲的忙。 - 中国語会話例文集
それらを同列に扱うのは適当ではない.
把它们平列在一起是不妥当的。 - 白水社 中国語辞典
彼は抵当に入れる品物が出せなかった.
他拿不出东西做质。 - 白水社 中国語辞典
今年の天候は例年と本当に違っている.
今年气候真隔路。 - 白水社 中国語辞典
君,懐中電灯で彼のためにはっきり照らしてあげなさい.
你用手电给他照亮。 - 白水社 中国語辞典
もし時間があれば私のページを見てくれると嬉しいです。
如果你空闲时能看看我的主页的话就太好了。 - 中国語会話例文集
彼らは、来週東京へ遊びに行く計画をしている。
他们正计划下周去东京玩儿。 - 中国語会話例文集
彼女はハワイ島でレストランを経営していました。
她在夏威夷岛经营着餐厅。 - 中国語会話例文集
彼がまだ生きているというのは本当だろうか。
他还活着是真的吗? - 中国語会話例文集
彼女はハワイ島でレストランを経営していました。
她曾经在夏威夷开餐厅。 - 中国語会話例文集
弊社の商品を使っていただけると嬉しいです。
如果您能使用本社的商品我会很高兴。 - 中国語会話例文集
彼は弟と妹に大学に行って欲しいと思う。
他希望弟弟和妹妹上大学。 - 中国語会話例文集
彼の小さい弟はちびでまるまる太っている.
他小弟弟长得肥墩墩的。 - 白水社 中国語辞典
苦しい闘争の中で一部の者が分裂していった.
在艰苦斗争中一部分人分化出去了。 - 白水社 中国語辞典
卓球について言うと,彼は本当にすばらしい.
拿乒乓球来说,他可真够棒的。 - 白水社 中国語辞典
彼は第一線で戦闘している兵士である.
他是战斗在一线的战士。 - 白水社 中国語辞典
添付ファイルを確認してプレス工程を再検討してください。
请确认一下附件后再考虑下压榨部。 - 中国語会話例文集
彼は副の役職を担当てしいるが,仕事はそれほど忙しくない.
他担任副职,工作并不太忙。 - 白水社 中国語辞典
新しい日本食レストランの開店、まことにおめでとうございます。
恭喜你的和食餐厅开张。 - 中国語会話例文集
英語が苦手なので、メールで返答をいただけると嬉しいです。
因为我英语不好,所以能用邮件回复我的话我会很高兴的。 - 中国語会話例文集
市党委員会は計画的に各級党員幹部を順次訓練する.
市委有计划地轮训各级党员干部。 - 白水社 中国語辞典
一方で、RGB各色のLED光源は点灯されない。
另一方面,未点亮 RGB各色的 LED光源。 - 中国語 特許翻訳例文集
病院を見つけられるとは到底思えない。
怎么也没想到能找到医院。 - 中国語会話例文集
指定日に到着すれば、時間帯は問いません。
只要是在指定日期到达的话,什么时间都可以。 - 中国語会話例文集
もし雨天であれば,野外舞踏会は開催不能になる.
如果下雨,露天舞会就举行不成了。 - 白水社 中国語辞典
このような精神は当然肯定しなければならない.
这种精神应当予以肯定。 - 白水社 中国語辞典
これは唐朝の皇帝の遺物で,たいへん貴重である.
这是唐朝皇帝的遗物,十分珍贵。 - 白水社 中国語辞典
ドラマ撮影など、忙しいのに頻繁にメッセージをアップしてくれてありがとう。
电视剧摄影等那么忙还能频繁的更新信息真是太感谢了。 - 中国語会話例文集
私の先祖は山東省から災害を逃れて,かごを担いで東北へやって来た.
我的祖上是从山东逃荒,挑着箩筐来到东北的。 - 白水社 中国語辞典
首都の歴史地区は、世界遺産に登録されていて、中世の街並みがとても綺麗でした。
首都的历史地区被登陆进世界遗产,中世纪的街景非常漂亮。 - 中国語会話例文集
あれは全くのまぐれ当たりで,適当な事例であるとは言えない.
那是瞎猫碰上死老鼠,作不得数。 - 白水社 中国語辞典
彼は均整の取れた体型で,音楽的感覚が優れ,舞踏家としての素養を備えている.
他体态匀称,音乐感强,具有舞踏演员素质。 - 白水社 中国語辞典
投資顧問業は投資のアドバイスを行ったり、投資家の相談に乗ってくれる。
投资顾问业是给投资家们投资建议出点子。 - 中国語会話例文集
意味 | 例文 |