「レオ7世」に関連した中国語例文の一覧 -中国語例文検索

中国語辞書 - Weblio日中中日辞典 中国語例文
約36万の例文を収録
 
  手書き文字入力


Weblio 辞書 > Weblio 日中中日辞典 > レオ7世の意味・解説 > レオ7世に関連した中国語例文


「レオ7世」の部分一致の例文検索結果

該当件数 : 34763



<前へ 1 2 .... 20 21 22 23 24 25 26 27 28 .... 695 696 次へ>

彼は私よりもお菓子作りが上手だ。

他比我还会做点心。 - 中国語会話例文集

彼は、彼女より、多くの失敗をする。

他比她失败了更多。 - 中国語会話例文集

そのおかげで彼は気持ちがよくなった。

托那个的福,他的心情变好了。 - 中国語会話例文集

彼らは落とし格子を下ろして通行できないようにした。

他们下放了闸门以防通行。 - 中国語会話例文集

その飛行機はレッカー車よりもずっと大きい。

那个飞机比牵引车大多了。 - 中国語会話例文集

彼らはより多くの支援を提供している。

他们提供着更多的支援。 - 中国語会話例文集

私は彼をおよそ20年前から知っています。

我大概20年前就认识他。 - 中国語会話例文集

彼の不注意な運転によってその事故がおこった。

由于他的疏忽驾驶发生了那起事故。 - 中国語会話例文集

彼らは参考書よりも多くマンガを持っています。

比起参考书来他们有更多漫画书。 - 中国語会話例文集

ご連絡、心よりお待ち申し上げます。

发自内心地等待着您的联络。 - 中国語会話例文集


彼は異国の地で苦労も多いが、よく頑張っている。

他在异国他乡也受了很多苦,但很努力了。 - 中国語会話例文集

はい、彼にはそのようにお願いしました。

是的,照那样拜托他了。 - 中国語会話例文集

テレビ局はモラルよりお金の方が大事なのだろう。

和道德相比,电视局更看重钱吧。 - 中国語会話例文集

ご連絡のほど、よろしくお願いいたします。

希望您联络我。 - 中国語会話例文集

書面にてご連絡いただけますよう、お願い申し上げます。

希望您能书面联络我。 - 中国語会話例文集

今年のお盆休みは、6連休になるようです。

今年的盂兰盆假期好像是六连休。 - 中国語会話例文集

彼の頭はちょっとふけが多いように見える。

他的头上看起来有很多头皮屑。 - 中国語会話例文集

彼はより多くの経験を積むことが課題である。

他的课题是更多的积累经验。 - 中国語会話例文集

彼が彼女にお願いしているように見える。

他看起来像在请求她。 - 中国語会話例文集

このように彼は多くのことを経験してきた。

像这样他经历了很多事。 - 中国語会話例文集

多くの言葉を尽くして,ようやく彼を説き伏せた.

费了很多唇舌,才把他说服。 - 白水社 中国語辞典

気をつけて!あなたの竹ざおで彼の目を突かないように.

小心!你的竹竿儿别戳了他的眼睛。 - 白水社 中国語辞典

彼はよく勉強するし,とても度量が大きい.

他很用功,很大量。 - 白水社 中国語辞典

彼の肝っ玉は君より大きい(小さい).

他的胆儿比你大(小)。 - 白水社 中国語辞典

彼は「お好きなようにやりなさい!」と冷たく言った.

他淡漠地说:“你爱怎么样就怎么样!” - 白水社 中国語辞典

彼の心は凶悪なオオカミのように残忍である.

他的心像恶狼一样狠。 - 白水社 中国語辞典

誰があのような大きい水害を避け得るであろうか!

谁能躲得过那样大的水灾呢! - 白水社 中国語辞典

彼の声はよくとおり,歌がとてもうまい.

他嗓音豁亮,唱得好听。 - 白水社 中国語辞典

彼らの子供はお上品すぎる,からかわないように!

他们的孩子太娇贵,可别逗他! - 白水社 中国語辞典

道がよくわからないから,誰かに道案内をしてもらおう.

路不熟,找个人领道。 - 白水社 中国語辞典

彼ら2人は信奉するものが似ており,趣味がよく合う.

他俩信仰接近,趣味相投。 - 白水社 中国語辞典

彼は大きな腹を突き出して,まるで弥勒仏のようだ.

他腆着个大肚子,就象一尊弥勒佛。 - 白水社 中国語辞典

どうぞ彼によろしくお伝えください.

请您替我问他的好。 - 白水社 中国語辞典

彼の死は,より多くの人を目覚めさせた.

他的牺牲,唤起了更多人的觉醒。 - 白水社 中国語辞典

彼にしたいほうだいに悪事をさせておけようか!

岂能一任他胡作非为? - 白水社 中国語辞典

一連の経済および政治改革を実行する.

实行一系列经济和政治改革 - 白水社 中国語辞典

彼は母におはようと言って,出かけた.

他向母亲道了早安,就出门了。 - 白水社 中国語辞典

彼は(母方の)おじで,私より1代上である.

他是我舅舅,长我一辈。 - 白水社 中国語辞典

彼は中間の方面の仕事をより多く繰り広げた.

他多开展一些中观方面的工作。 - 白水社 中国語辞典

これによって、新たに仕様化された新しい伝送速度および光信号のフォーマットに対しても、対応した動作を行うことができる。

这使得能够通过与新指定的光信号的新发送速度和格式相对应来执行操作。 - 中国語 特許翻訳例文集

同様に、モバイルデバイス301上で採用された特定の壁紙および呼出し音設定(「大」)がパラメータ値テーブル600に記憶される。

类似地,将移动装置 301上所使用的特定壁纸以及铃音设定 (“响”)存储在参数值表 600中。 - 中国語 特許翻訳例文集

従って、ここに示される複数の技術は、WiMAXおよびWLANシステムのような、様々な異なる無線システムにおいて利用されることができる。

因此,本文给出的技术可在包括 WiMAX和 WLAN系统的各种不同无线系统中使用。 - 中国語 特許翻訳例文集

情報および複数の信号は、様々な異なるテクノロジーおよび技術の何れを使用して表わされることができる。

信息和信号可使用各种不同技艺和技术中的任一种来表示。 - 中国語 特許翻訳例文集

低出力ビーム306を使用することにより、セル・セクタ300A、300B、および300Cのそれぞれにおける伝送からの干渉を低減することが可能となる。

采用低功率波束 306允许来自每个小区扇区 300A、300B和 300C中的发射的较小干扰。 - 中国語 特許翻訳例文集

典型的な記憶媒体は、プロセッサに結合されており、これによって、プロセッサは、記憶媒体との間で情報を読み書きできるようになる。

可替换的,存储介质可以集成到处理器中。 - 中国語 特許翻訳例文集

さらにプログラム330は、好適なパスにおける各ファイアウォールに関し、ファイアウォール48および248それぞれの通過が許可されるメッセージ・フローに関するルールのリスト52および252を読み取って記録するが、これには、各方向の送信元IPアドレスおよびポート、宛先IPアドレスおよびポート、およびプロトコルの許可される組み合わせが含まれる。

另外,对于优选路径中的每个防火墙,程序 330读取和记录对于经过相应防火墙 48和 248的许可的消息流的规则列表 52和 252,包括每个方向上的源 IP地址和端口、目的地 IP地址和端口、以及协议的许可组合。 - 中国語 特許翻訳例文集

我々が彼に一たび頼み込むや,彼はおおっぴらに我々の弱みにつけ込んだ.

咱们一求他,他就拿开咱们了。 - 白水社 中国語辞典

図5Aおよび図5Bは、図4の実施形態および実施モードの第1の実施例を示す。

图 5A和图 5B例证了图 4实施例和模式的第一示例实现。 - 中国語 特許翻訳例文集

図6Aおよび図6Bは、図4の実施形態および実施モードの第2の実施例を示す。

图 6A和图 6B例证了图 4的实施例和模式的第二示例实现。 - 中国語 特許翻訳例文集

7Aおよび図7Bは、図4の実施形態および実施モードの第3の実施例を示す。

图 7A和图 7B例证图 4实施例和模式的第三示例实现。 - 中国語 特許翻訳例文集

<前へ 1 2 .... 20 21 22 23 24 25 26 27 28 .... 695 696 次へ>




   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   

   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   


  
中国語 特許翻訳例文集
北京语智云帆科技有限公司版权所有 © 2011-2024
  
白水社
Copyright © 1999-2024 Hakusuisha Publishing Co., Ltd. All rights reserved.

©2024 GRAS Group, Inc.RSS