意味 | 例文 |
「レブカ」の部分一致の例文検索結果
該当件数 : 29133件
彼は何かいぶかるようなまなざしで私をじっと見つめていた.
他以一种奇异的眼光逼视着我。 - 白水社 中国語辞典
君の配下のあの何人かの物書き連中は皆穀つぶしだ.
你手下那几根笔杆子都是饭桶。 - 白水社 中国語辞典
門の前には多くの人がいて,彼のこぶしは門に届かなかった.
门前有很多人,他的拳头够不到那门。 - 白水社 中国語辞典
彼は文化事業を興すという看板を掲げて財物を搾り取る.
他挂着兴办文化事业的幌子进行敛财。 - 白水社 中国語辞典
この事は,どうして彼に責任をかぶせることができようか?
这件事,怎么能归罪于他呢? - 白水社 中国語辞典
この分割レベル1の、水平方向および垂直方向の両方に対して低域成分のサブバンド1LLに対して、分割レベル2の分析フィルタリングが行われ、分割レベル2の4つのサブバンド(2LL、2LH、2HL、および2HH)に変換される。
然后在水平和垂直方向上都对频率低的子带 1LL执行划分级 2的分析滤波,从而子带 1LL变换为划分级别 2的四个子带 (2LL、2LH、2HL和 2HH)。 - 中国語 特許翻訳例文集
この分割レベル2の、水平方向および垂直方向の両方に対して低域成分のサブバンド2LLに対して、分割レベル3の分析フィルタリングが行われ、分割レベル3の4つのサブバンド(3LL、3LH、3HL、および3HH)に変換される。
在水平和垂直方向上都对频率低的子带 2LL执行划分级 3的分析滤波,从而子带 2LL变换为划分级别 3的四个子带 (3LL、3LH、3HL和 3HH)。 - 中国語 特許翻訳例文集
この分割レベル3の、水平方向および垂直方向の両方に対して低域成分のサブバンド3LLに対して、分割レベル4の分析フィルタリングが行われ、分割レベル4の4つのサブバンド(4LL、4LH、4HL、および4HH)に変換される。
然后在水平和垂直方向上都对频率低的子带 3LL执行划分级 4的分析滤波,从而子带 3LL变换为划分级别 4的四个子带 (4LL、4LH、4HL和 4HH)。 - 中国語 特許翻訳例文集
定義される特徴がいずれかのオブジェクトに含まれなくてもよい。
已定义特征可以不包括在任何对象中。 - 中国語 特許翻訳例文集
私はまだ物心がつかないうちに,父親に連れられて故郷を離れた.
我还没懂事的时候,就跟着父亲离开家乡了。 - 白水社 中国語辞典
これらの豆は何度か搾られたので,これ以上油を搾り出せない.
这些豆子被榨过几次了,再也榨不出油了。 - 白水社 中国語辞典
小皿に入れた漬物があれば十分おかずにしてご飯が食べられる.
只要有一碟儿小菜就足以佐餐。 - 白水社 中国語辞典
分岐部11は、撮像部210から供給される動画像を、第1画像符号化部21および解像度変換部12の両方に出力する。
分歧部 11将摄像部 210所供给的运动图像向第 1图像编码部 21以及分辨率变换部 12的两者输出。 - 中国語 特許翻訳例文集
以下では、前記動画像の手ぶれ補正装置100の各構成要素をそれぞれ詳細に説明する。
以下分别详细说明所述活动影像抖动修正装置 100的组成要素。 - 中国語 特許翻訳例文集
変換されたY信号は加算部39へ出力され、C信号はリサイズ部40へ出力される。
转换后的 Y信号被输出到加法部 39,C信号被输出到尺寸调整部 40。 - 中国語 特許翻訳例文集
鄭板橋の絵は山水であれ人物であれ,すべて実物そっくりに描かれている.
郑板桥的画无论山水,人物,都情态逼真。 - 白水社 中国語辞典
しかし、PAフレームに割り当てられるSAプリアンブルがない。
然而,没有将 SA前导分配在 PA帧中。 - 中国語 特許翻訳例文集
彼にブロックされたのでアカウント消します。
被他锁定了所以抹除账号。 - 中国語会話例文集
彼らには部屋をきれいにする文化はありません。
他们没有整理房间的文化。 - 中国語会話例文集
ネックレスよりもブレスレットを多く持ってますか?
你有比项链更多的手镯吗? - 中国語会話例文集
それらの歴史漫画を全部読みきりたかった。
我想把那些历史漫画全部看完。 - 中国語会話例文集
彼らの仕様は可能だと分析されました。
他们的方法被分析出来是可行的。 - 中国語会話例文集
彼はそれを理解するには十分な年だ。
他对于理解那个已经到年龄了。 - 中国語会話例文集
彼は油で汚れた機械工用作業服を着ていた。
他穿着被油弄脏了的工作服。 - 中国語会話例文集
自分の部屋を綺麗にしておかなければならない。
你必须把自己房间收拾干净。 - 中国語会話例文集
この分野で使われている理論を彼は批判した。
他批判了被用在这个领域的理论。 - 中国語会話例文集
30分後には彼は会話を忘れていた。
30分钟后他忘了谈话。 - 中国語会話例文集
彼は帰宅する前に自分の机の片付けを忘れる。
他在回家之前忘了收拾自己的桌子。 - 中国語会話例文集
彼は自分自身でそれを解決した。
他自己解决了那个问题。 - 中国語会話例文集
彼の無礼な発言が彼ら全員を怒らせた。
他失礼的发言惹恼了他们全员。 - 中国語会話例文集
彼は後甲板の後部船室に閉じ込められた。
他被关在后甲板的后部船舱里。 - 中国語会話例文集
私はそれらの歴史漫画を全部読みきりたかった。
我想把那些历史漫画全部看完。 - 中国語会話例文集
我々は歴史文化財を大切に保管しなくてはならない.
我们应该保藏历史文物。 - 白水社 中国語辞典
我々は歴史博物館を参観した.
我们参观了历史博物馆。 - 白水社 中国語辞典
彼は文学を創造したい衝動に駆られた.
他有了文学创造的冲动。 - 白水社 中国語辞典
彼は必死になって自分の過失を言い逃れする.
他拼命抵赖自己的过失。 - 白水社 中国語辞典
彼は3年の管制処分に処せられた.
他被管制三年。 - 白水社 中国語辞典
今急ブレーキがかけられるなら,まだ遅くはない.
如果现在能急刹车,也还不算晚。 - 白水社 中国語辞典
彼の服が山の岩の角で破れた.
他的衣服被山石的棱角刮破了。 - 白水社 中国語辞典
これらの品物を彼は全部買い取った.
这些东西他都留下了。 - 白水社 中国語辞典
彼の文章はよく練れて力強い.
他的文章凝练而有力。 - 白水社 中国語辞典
これらの字は彼が自分で書いたものだ.
这些字是他手写的。 - 白水社 中国語辞典
彼は自分の連れを紹介して,その後すぐに…と言った.
他介绍了自己的同伴,随说…。 - 白水社 中国語辞典
彼らは生産の仕事を離れ幹部になった.
他们脱产当了干部。 - 白水社 中国語辞典
彼は当地の傑物の一人と言われる資格がある.
他可以称得起本地一霸。 - 白水社 中国語辞典
彼は敵に降伏の勧告をするように派遣された.
他被派去诱降敌人。 - 白水社 中国語辞典
彼の閲歴は浅くない,彼の見聞は狭くない.
他的阅历不浅。 - 白水社 中国語辞典
彼は大金をはたいて仏像を1体買い入れた.
他用重金收买了一尊佛像。 - 白水社 中国語辞典
ブロック408および410は、分解されたチャンネル行列402および受信アンテナにおいて受信された信号404から、部分距離を決定する。
块 408及 410从分解的信道矩阵 402及在接收天线处接收的信号 404来确定部分距离。 - 中国語 特許翻訳例文集
この他、異なるサブブロック中の異なるユニットがスクランブリングに選択されるので、ブロック間の連続性も回避される。
此外,因为选择不同子块的不同单元用来置乱,也可避免块间连续性。 - 中国語 特許翻訳例文集
意味 | 例文 |