「レ」に関連した中国語例文の一覧 -中国語例文検索

中国語辞書 - Weblio日中中日辞典 中国語例文
約36万の例文を収録
 
  手書き文字入力


Weblio 辞書 > Weblio 日中中日辞典 > レの意味・解説 > レに関連した中国語例文


「レ」を含む例文一覧

該当件数 : 24708



<前へ 1 2 .... 81 82 83 84 85 86 87 88 89 .... 494 495 次へ>

代替実施形態では、図16に示さるように、スーパーフーム960は、OSTMAデータとインターースさる非OSTMAデータを含むことができる。

在可替代实施例中,如图 16所示,超帧 960可包括与 OSTMA数据交织的非 OSTMA数据。 - 中国語 特許翻訳例文集

Ultra Mobile Broadbandプロトコルでは、F−PCCHは通常、8フームごとに送信さ、F−PQICHは16フームごとに送信さる。

在超移动宽带协议中,F-PCCH通常是每八个帧发送一次,而 F-PQICH是每 16个帧发送一次。 - 中国語 特許翻訳例文集

Ultra Mobile Broadbandプロトコルでは、F−FOSICHは通常、フームごとに送信さ、F−IOTCHはフームごとと同じ速さでブロードキャストすることができる。

在超移动宽带协议中,F-FOSICH通常在每帧中被广播,并且 F-IOTCH可以与每帧一样快地被广播。 - 中国語 特許翻訳例文集

ーヤー31、32、33はストリーム36を、パッシブまたはアクティブな受信者である他のプーヤー37、38、39に送信する。

参与者31、32、33将发送流36至其他的为被动的或主动的接收者的参与者37、38、39。 - 中国語 特許翻訳例文集

直流/直流電圧変換器248は、1ボルトの入力電圧で作動する低電力「昇圧」スイッチングギュータとして構成さる。

DC至 DC转换器 248被配置为用 1伏特输入电压进行操作的低功率“升压”开关稳压器。 - 中国語 特許翻訳例文集

配線130OPは、タイミングジェネータ13Aから光通信部12Aのパラル/シリアル変換部120Aに駆動クロックφOptを供給する配線である。

线 130OP用以将驱动时钟φOpt从时序发生器 13A提供到光通信单元 12A的并 /串转换器 120A。 - 中国語 特許翻訳例文集

さらに、デマルチプクサ/マルチプクサ構成要素916は、変調器918に送信さるべき情報を提供しうる。

此外,解复用器 /复用器部件 916可以提供将发射到调制器 918的信息。 - 中国語 特許翻訳例文集

なお、図12に示す複製の操作履歴コードでは、処理として「複製」が記録さコードのパラメータに文書IDが記録さている。

在图 12所示的复制操作日志记录中,在记录有处理“复制”的记录的参数中记录了文档 ID。 - 中国語 特許翻訳例文集

シフトジスタ64は、1/2etu毎のクロックが供給さたタイミングで信号d4の信号ベルを保持(ラッチ)する。

移位寄存器 64在每 1/2etu的时钟供应时刻保持 (锁存 )信号 d4的信号电平。 - 中国語 特許翻訳例文集

また、情報DT1は、クロック81−2に対応する信号ベルの値であり、情報DT2は、クロック81−3に対応する信号ベルの値である。

信息 DT1是与时钟 81-2对应的信号电平的值,信息 DT2是与时钟 81-3对应的信号电平的值。 - 中国語 特許翻訳例文集


同期処理部154は、フームヘッド(通信開始)を検出した場合、フーム検出フラグを設定して出力するようになさている。

当检测到该帧头 (通信开始 )时,同步处理器 154设置和输出帧检测标记。 - 中国語 特許翻訳例文集

このとき、信号d16と、信号d17の振幅、および信号d15のベルに基づいて、フームヘッド(通信開始)が検出さる。

此时,基于信号d16和信号d17的振荡和信号d15的电平来检测帧头(通信开始)。 - 中国語 特許翻訳例文集

同期処理部254は、フームヘッド(通信開始)を検出した場合、フーム検出フラグを設定して出力するようになさている。

当检测到帧头 (通信开始 )时,同步处理器 254设置和输出帧检测标记。 - 中国語 特許翻訳例文集

図5Bも、図5Aと同様なシミューション結果を示すが、基地局から送信する伝送ートが異なる。

图 5B虽然也表示与图 5A一样的模拟结果,但是从基站发送的传输速率不同。 - 中国語 特許翻訳例文集

受信フームの宛先がLAGポート宛ての場合、スイッチはフームをLAGポートの何かの物理ポートへ転送する。

在接收帧的收件人是发给 LAG端口时,交换器向 LAG端口的任一方物理端口传送帧。 - 中国語 特許翻訳例文集

この時、Hashっブロックは、例えば宛先MACアドスとVLAN IDとを用いてHash計算を行いフームの送信先物理ポートを特定する。

此时,混列单元例如使用收件人 MAC地址和 VLANID进行混列计算,指定帧的发送地点物理端口。 - 中国語 特許翻訳例文集

MPLSは、入力したL2フームもしくはL3フームをMPLSラベルでカプセル化して転送することを特徴とするプロトコルである。

MPLS是一种通信协议,其特征是将输入的 L2帧或 L3帧按照 MPLS标签打包并传送。 - 中国語 特許翻訳例文集

ここでは、L2フームをカプセル化するMPLSをもって説明するが、本機能はL3フームをカプセル化するMPLSでも動作は同じである。

在此,以打包L2帧的 MPLS进行说明,但该功能在打包 L3帧的 MPLS中的动作也相同。 - 中国語 特許翻訳例文集

MPLSラベル処理部106は、SW側から受信したフーム内のMPLSラベルを確認し、MPLS OAMラベルがあるフームはOAM終端部108へ転送する。

MPLS标签处理部 106确认从 SW侧接收的帧内的 MPLS标签,具有 MPLS、OAM标签的帧被发送给 OAM末端部 108。 - 中国語 特許翻訳例文集

IF制御CPU110は、APS要求を受信すると、APS要求フームを受信したLSPの対向LSPへAPS応答フームを挿入する(S201)。

IF控制 CPU110接收到 APS请求时,向接收到 APS请求帧的 LSP的相对 LSP插入APS答复帧 (S201)。 - 中国語 特許翻訳例文集

また、記憶部45は、自動設定の場合には、自動取得したIPアドス(通信時に自己のIPアドスとして使用するもの)を記憶する。

另外,存储部 45,在自动设定的情况下存储有自动取得的 IP地址 (进行通信时,作为自身的 IP地址使用 )。 - 中国語 特許翻訳例文集

により、通信制御部46aは、当該IPアドスを送信元のIPアドスとして利用することとなる。

由此,通信控制部 46a将该 IP地址作为发送方的IP地址来利用。 - 中国語 特許翻訳例文集

すなわち、通信制御部46aは、接続さたネットワークで使用さていないIPアドス(第2IPアドス)をMAC(Media Access Control

即,通信控制部 46a使用 MAC(Media Access Control Address)来取得在所连接的网络上未被使用的 IP地址 (第二 IP地址 )。 - 中国語 特許翻訳例文集

また、上記実施形態においては、ユーザーに使用するIPアドスを入力させるようにしていたが、その際に、IPアドス設定処理部46b(近傍探索手段の一例)が、固定IPアドスの近傍(例えば、固定IPアドスの下位のビット又は下位の数ビットのみを変えたもの)のIPアドスであって、使用さていないIPアドス(第3IPアドス)を探索し、その探索さたIPアドスを入出力処理部46cが表示部41によりユーザーに対して表示出力するようにしてもよい。

另外,在上述实施方式中,使得用户输入要使用的 IP地址,但此时也可以是: IP地址设定处理部 46b(附近搜索单元的一个示例 )对固定 IP地址的附近 (例如,只改变固定IP地址的下位比特或下位数比特 )的 IP地址,且未被使用的 IP地址 (第三 IP地址 )进行搜索,被搜索出的 IP地址由输入输出处理部 46c通过显示部 41对用户显示输出。 - 中国語 特許翻訳例文集

このようにすると、ユーザーは、固定IPアドスの近傍の設定可能なIPアドスを適切に把握し、設定することができる。

由此,用户可恰当掌握固定 IP地址的附近的可设定的 IP地址,从而可进行设定。 - 中国語 特許翻訳例文集

アドス記憶部28は、揮発性のメモリとして構成さ、検出部27から供給さた欠陥画素のアドスを記憶する。

地址存储部分 28存储缺陷像素的地址,该地址从检测部分 27提供。 - 中国語 特許翻訳例文集

ビ受信機10は、本実施形態に係る情報処理装置の一例であり、デジタルテビ放送を受信する。

电视接收机 10是根据该实施例的信息处理设备的一个示例,并且接收数字电视广播。 - 中国語 特許翻訳例文集

表示画面30は、テビ受信機10から出力さる映像を表示する機能を有する、例えばディスプイである。

显示屏 30是例如具有显示从电视接收机 10输出的电影的功能的显示器。 - 中国語 特許翻訳例文集

したがって、フーム310Bは、1:05の時間にテキストBを表示しているが、フーム310Aは、1:00の時間にテキストAを表示している。

因此,帧 103A在时间 1:00显示文本 A,帧 310B在时间 1:05显示文本 B。 - 中国語 特許翻訳例文集

また、本実施形態のADF25は、ロック解除部83と第1ロックバー81とを接続する第1バー軸82を備える。

并且,本实施形态的 ADF25具备连接锁定解除部 83和第 1锁定杆 81的第 1杆轴82。 - 中国語 特許翻訳例文集

第1接続板101は解除ノブ102と第1バー軸82とを接続し、第2接続板104は、解除ノブ102と第2バー軸84とを接続する。

第 1连接板 101连接解除把手 102和第 1杆轴 82,第 2连接板 104连接解除把手 102和第 2杆轴 84。 - 中国語 特許翻訳例文集

撮像装置16からは、読み出さた電荷に基づく生画像データが、60fpsのフームートで出力さる。

从摄像装置 16以 60fps的帧率来输出基于所读出的电荷的原始图像数据。 - 中国語 特許翻訳例文集

輝度信号抽出部21は、評価フーム取得部20で取得さた評価フームの輝度信号を抽出する。

亮度信号提取部 21提取出通过评价帧取得部 20获得的评价帧的亮度信号。 - 中国語 特許翻訳例文集

図3(a)は、評価フーム領域設定部22によって複数のブロック32に分割さた評価フーム31の一例を示す図である。

图 3(a)是表示通过评价帧区域设定部 22被分割为多个块 32的评价帧 31的一个例子的图。 - 中国語 特許翻訳例文集

比較フーム取得部23は、SDRAM106に格納さている複数の画像データから、評価フームと比較する画像データを読み出す。

比较帧取得部 23从储存于 SDRAM106的多个图像数据中读入与评价帧进行比较的图像数据。 - 中国語 特許翻訳例文集

輝度信号抽出部24は、比較フーム取得部23で取得さた比較フームの輝度信号を抽出する。

亮度信号提取部 24提取通过比较帧取得部 23获得的比较帧的亮度信号。 - 中国語 特許翻訳例文集

比較フームを分割するブロックの大きさは、評価フームを分割するブロックの大きさと同じとする。

分割比较帧的块的大小与分割评价帧的块的大小相同。 - 中国語 特許翻訳例文集

すなわち、評価フームと比較フームとの間の相関は、輝度以外の要素に基づいて求めても良い。

即,也可以根据亮度之外的要素来求出评价帧与比较帧之间的相关度。 - 中国語 特許翻訳例文集

なお、ンズ21の焦点距離は、撮像画像の撮像時におけるンズ21の位置等から得らる。

应当注意,透镜 21的聚焦距离可以从在摄取图像的图像摄取时的透镜 21的位置等来获得。 - 中国語 特許翻訳例文集

ビデオカメラは、本実施例では、撮影ンズが一体型であるが撮影ンズが装着可能であってもよい。

该实施例的摄像机为摄像透镜一体型,但摄像透镜可以互换。 - 中国語 特許翻訳例文集

また、フォーカスンズ105の最大振幅は振動中心を移動しない時(即ち、S239とS246)のフォーカスンズ105の駆動振幅である。

此外,调焦透镜 105的最大振幅是当保持 (或不移动 )往复运动中心时 (在 S239或 S246中 )的调焦透镜 105的驱动振幅。 - 中国語 特許翻訳例文集

図1は、ワイヤスノード102および104(例えば、ワイヤスデバイス)を含む通信システム100のサンプル側面を図示している。

图 1说明包括无线节点 102和 104(例如,无线装置 )的通信系统 100的样本方面。 - 中国語 特許翻訳例文集

受信する光検出器に対する送信するLEDのコンフィギューションに基づいて、フィルターの他のコンフィギューションを実施してもよい。

基于发送 LED相对于接收光电检测器的配置,可以实现滤光器的其他配置。 - 中国語 特許翻訳例文集

同様に、前のフームでブロックがヘイズではなかった場合、現在のフームのテストが不確定であば、同じ評価が保持さる。

类似的,如果块在前一帧中时不朦胧的,当当前帧的测试是不确定的时候,保持相同的评估。 - 中国語 特許翻訳例文集

一例では、移行元ストージサブシステム100aから移行先ストージサブシステム100bへと移行が発生する。

在一个实例中,发生从源存储子系统100a到目标存储子系统 100b的转移。 - 中国語 特許翻訳例文集

FC制御112−02は、ストージサブシステム100が、SANスイッチ200を介してホスト300へ/からFCフームを送信及び受信できるようにする。

FC控制 112-02允许存储子系统 100通过 SAN交换机 200将 FC帧发送到主机 300并从主机 300接收 FC帧。 - 中国語 特許翻訳例文集

0043 (1) ホスト300(オペーティングシステム、ファイルシステム)は、そのSCSI層にストージIOコマンドを発行する。

(1)主机 300(操作系统、文件系统 )向它的 SCSI层发布存储 IO命令。 - 中国語 特許翻訳例文集

図5bは、変換テーブル202−04を参照することによって、FCフーム宛先アドスを「1.1.1」から「1.1.2」に変更する他の例を示す。

图 5b表示通过参考转换表 202-04将 FC帧目的地址从“1.1.1”改变成“1.1.2”的另一个实例。 - 中国語 特許翻訳例文集

0059 (1) ホスト300(オペーティングシステム、ファイルシステム)は、そのSCSI層にストージIOコマンドを発行する。

(1)主机 300(操作系统、文件系统 )向它的 SCSI层发布存储 IO命令。 - 中国語 特許翻訳例文集

切替え前に、「1.1.1」/「MAC1」へのFCoEフームは、FCID「1.1.1」/「MAC1」を所有する(移行元ストージサブシステム100aの)イーサI/F113aに届くように、イーサI/F404に転送さる。

在切换之前,至“1.1.1”/“MAC1”的 FCoE帧被转送到以太 I/F404以到达拥有 FCID“1.1.1”/“MAC1”的 (源存储子系统100a的 )以太 I/F 113a。 - 中国語 特許翻訳例文集

<前へ 1 2 .... 81 82 83 84 85 86 87 88 89 .... 494 495 次へ>




   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   

   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   


  
中国語 特許翻訳例文集
北京语智云帆科技有限公司版权所有 © 2011-2025

©2025 GRAS Group, Inc.RSS