「レfúháo」に関連した中国語例文の一覧 -中国語例文検索

中国語辞書 - Weblio日中中日辞典 中国語例文
約36万の例文を収録
 
  手書き文字入力


Weblio 辞書 > Weblio 日中中日辞典 > レfúháoの意味・解説 > レfúháoに関連した中国語例文


「レfúháo」を含む例文一覧

該当件数 : 50000



<前へ 1 2 .... 899 900 901 902 903 904 905 906 907 .... 999 1000 次へ>

開示さた処理におけるステップの具体的な順序または階層は、典型的なアプローチの例であることが理解さる。

应理解,所揭示的过程中的步骤的特定次序或层级为示范性方法的实例。 - 中国語 特許翻訳例文集

WiMAXにおいては、5ms程度の通信フーム期間T内において、先ず下り方向通信が実行さ、その後上り方向通信が実行さる。

在 WiMAX中,在大约 5ms的通信帧时段 T内,首先执行下行链路通信,然后执行上行链路通信。 - 中国語 特許翻訳例文集

この場合、方法400では、測定さた最初の電力ベルの降下が無視さ、ブロック402に戻る。

当这种情况出现时,方法 400忽略所测得的第一功率水平下降,并且返回框 402。 - 中国語 特許翻訳例文集

ある実施形態では、しきい値電力ベルは、マイクロプロセッサ314によって決定さ、比較器318内にプログラミングさる。

在一个实施例中,阈值功率水平由微处理器 314确定并且被编程到比较器 318中。 - 中国語 特許翻訳例文集

本発明の一実施例によば、無線通信システムの再伝送資源割り当て方法が提供さる。

根据本发明的实施例,提供一种用于无线通信系统的重发资源分配方法。 - 中国語 特許翻訳例文集

また、本発明の他の実施例によば、無線通信システムの再伝送資源割り当て方法が提供さる。

根据本发明的另一个实施例,提供一种用于无线通信系统的重发资源分配方法。 - 中国語 特許翻訳例文集

別の一実施例では、上記の方法を実行するように構成さたパルスプロセッサが提供さる。

在另一实施例中,提供了一种适合于执行刚刚描述的方法的脉冲处理器。 - 中国語 特許翻訳例文集

さらに、ンズ基板310は、当技術分野で一般に使用さる様々なエッチング技術を使用して作成さることが可能である。

此外,可以使用在现有技术中所通常使用的不同的侵蚀技术构建透镜基板 310。 - 中国語 特許翻訳例文集

図3では、ンズ基板310は、ガラス・カバー320の前に配置さた追加の基板として表さている。

在图 3中,将透镜基板 310表示为被放置在玻璃罩 320前面的附加基板。 - 中国語 特許翻訳例文集

画像を受信した後に、ステップ630において、表示画素のアイは、受信さた画像を表示するために照明さる。

接收图像之后,在步骤 630中,显示像素阵列被照亮以显示所接收到的图像。 - 中国語 特許翻訳例文集


パケタイザ214及びデパケタイザ254の動作は、例示のRTPパケット構造を参照して以下でさに詳細に説明さる。

分组器 214和拆分组器 254的操作在下面参考例示性 RTP分组结构来更详细地描述。 - 中国語 特許翻訳例文集

上述のように、変形さたMP4ファイルは、当該ファイルが関連する番組の生放送の前に、STB250に事前にダウンロードさる。

如上面所讨论的,被修改的 MP4文件在现场广播该文件所属于的节目之前被预先下载到 STB 250。 - 中国語 特許翻訳例文集

このSDPファイルは、1または複数の関連付けらたエンハンスメント層の存在及びそらの暗号化情報を特定してもよい。

SDP文件还可指定一个或多个相关联的增强层及其加密信息的存在性。 - 中国語 特許翻訳例文集

ベース層フームの各々は、図4に示さているような、1または複数のパケットによって表さてもよい。

每个基本层帧可由如图 4所示的一个或多个分组来表示。 - 中国語 特許翻訳例文集

不一致の場合、ELにおける開始位置は、ビット毎にシフトさ、ELに関連する手順が繰り返さる。

在不匹配的情况下,逐比特地对 EL中的起始位置进行移位,并且重复与 EL有关的过程。 - 中国語 特許翻訳例文集

計算さたチェックサムの抽出さたNの最下位ビット及びNの抽出さたパディングビットが前記エラーの指示に従って等しい場合、部分的に復号化さたBLビットストリームを復号化し、このときBLビットストリームの向上さた復号化のための前記復号化パラメータが使用さ、さもなけば簡略化さた復号化を使用して部分的に復号化さたBLビットストリームを復号化する復号化手段であって、このときELビットストリームからのデータが使用さない。

以及解码部件,如果根据所述错误指示所提取的所计算的校验和的 N个最低有效比特与所提取的 N个填充比特相等,则使用用于对 BL比特流进行增强解码的所述解码参数来解码被局部解码的 BL比特流,否则,利用其中不使用来自 EL比特流的数据的简化解码来解码被局部解码的 BL比特流。 - 中国語 特許翻訳例文集

テーブルトップの不連続な線の中に明らかにさた、物体の中心を通して作らている垂直スプライスとその直ぐ周りの空間に注意。

注意,通过物体的中心以及其周围紧接的空间进行垂直拼接 (splice)。 - 中国語 特許翻訳例文集

本実施例においては、データ通信カードMO1〜MOnは、そ、互いに異なるキャリアに対応している。

在本实施例中,数据通信卡 MO1~ MOn分别对应互不相同的运营商。 - 中国語 特許翻訳例文集

【図7】図6に示さたトポロジのために如何に種々のディスプイ構成が構築さうるかを示すシーケンス図である。

图 7是示出能如何为图 6示出的布局建立各种显示配置的序列图; - 中国語 特許翻訳例文集

アドス生成段階中、アドスは、アドス生成メッセージを送信することにより、トポロジ内の各装置に同意さる。

在地址生成阶段期间,通过发送地址生成消息 66使布局中的每个设备对地址达成协议。 - 中国語 特許翻訳例文集

「クローン・モード」構成は、同一のコンテンツ92が送信さ、2つのモニタ又はディスプイ装置に表示さる構成である。

“克隆模式”配置是发送相同内容 92以在两个监视器或显示设备上显示的配置。 - 中国語 特許翻訳例文集

図10に示さるメッセージを送るフームワーク124は、ソフトウェア、ハードウェア又はファームウェアで実施さてもよい。

如图 10所示的消息传递框架 124可用软件、硬件或固件来实现。 - 中国語 特許翻訳例文集

【図7】図6に示さたトポロジのために如何に種々のディスプイ構成が構築さうるかを示すシーケンス図である。

图 7是示出针对图 6所示的布局可如何建立各种显示配置的序列图; - 中国語 特許翻訳例文集

「クローン・モード」構成は、同一のコンテンツ92が送信さ、2つのモニタ又はディスプイ装置に表示さる構成である。

“克隆模式”配置是其中发送相同内容 92以在两个监视器或者显示设备上显示的配置。 - 中国語 特許翻訳例文集

図10に示さるメッセージを送るフームワーク124は、ソフトウェア、ハードウェア又はファームウェアで実施さてもよい。

图 10所示的消息传递框架 124可由软件、硬件或固件来实现。 - 中国語 特許翻訳例文集

スポンスXMLには、アプリケーションから要求さたAPI実行の成否と、実行結果が含まる。

响应 XML包括关于应用所请求的 API是否成功被执行的信息,并且还包括执行结果。 - 中国語 特許翻訳例文集

通信制御部121は、その接続先アドスを参照すばどのOSがどの装置と接続さているか把握することができる。

通过参照目的地地址,通信控制部分 121能够理解哪个 OS被连接到哪个设备。 - 中国語 特許翻訳例文集

コンピュータがメモリ555内で実行さるオペーティングシステムソフトウェアによって制御さることも明らかである。

应当理解的是,计算机由在存储器 555执行的操作系统软件控制。 - 中国語 特許翻訳例文集

この動作モードをユーザが選択すると、タッチパネルディスプイには、選択さた動作モードの初期画面が表示さる。

若用户选择动作模式,则在触摸面板显示器中显示与选择了的动作模式对应的初始画面。 - 中国語 特許翻訳例文集

上述したように、このタッチパネルディスプイ130は、表示パネル132と、表示パネル132に重ねて配置さたタッチパネル134とで構成さる。

如上所述,触摸面板显示器 130由显示面板 132、与显示面板 132重叠配置的触摸面板 134构成。 - 中国語 特許翻訳例文集

図7に示すように、コピーモード初期画面7100は、上述したイアウト構成の5領域に分割さて情報が表示さる。

如图 7所示,复印模式初始画面 7100被分割成上述布局构成的 5个区域来显示信息。 - 中国語 特許翻訳例文集

図7に示すように、ギュラーモードで表示さる機能選択メニューは、アイコン群2100とテキスト群2120とで構成さる。

如图 7所示,以正规模式显示的功能选择菜单由图标组 2100与文本组 2120构成。 - 中国語 特許翻訳例文集

図8に示すように、メールモード初期画面7200は、上述したイアウト構成の5領域に分割さて情報が表示さる。

如图 8所示,邮件模式初始画面 7200被分割为上述布局构成的 5个区域来显示信息。 - 中国語 特許翻訳例文集

図8に示すように、ギュラーモードで表示さる機能選択メニューは、アイコン群2200とテキスト群2220とで構成さる。

如图 8所示,以正规模式显示的功能选择菜单由图标组 2200与文本组 2220构成。 - 中国語 特許翻訳例文集

図9に示すように、FAXモード初期画面7300は、上述したイアウト構成の5領域に分割さて情報が表示さる。

如图 9所示,FAX模式初始画面 7300被分割成上述布局构成的 5个区域来显示信息。 - 中国語 特許翻訳例文集

図9に示すように、ギュラーモードで表示さる機能選択メニューは、アイコン群2300とテキスト群2320とで構成さる。

如图 9所示,以正规模式显示的功能选择菜单由图标组 2300与文本组 2320构成。 - 中国語 特許翻訳例文集

図10に示すように、画面7400は、基本的には、上述したイアウト構成の5領域に分割さて情報が表示さる。

如图10所示,画面 7400基本上被分割为上述布局构成的 5个区域来显示信息。 - 中国語 特許翻訳例文集

今回開示さた実施の形態は単に例示であって、本発明が上述した実施の形態のみに限定さるわけではない。

本次公开的实施方式只是例示,本发明并不限于上述的实施方式。 - 中国語 特許翻訳例文集

に対応して、通信部106は、前記送信先(アドス234.1.1.2)に対して第3のフォルダF3に格納さたファイルを送信(転送)する。

与此相对应,通信部 106对上述发送目的地 (地址 234.1.1.2)发送(传送 )第三文件夹 F3中存储的文件。 - 中国語 特許翻訳例文集

この動作モードをユーザが選択すると、タッチパネルディスプイには、選択さた動作モードの初期画面が表示さる。

当用户选择该动作模式后,会在触摸面板显示器上显示所选择的动作模式的初始画面。 - 中国語 特許翻訳例文集

このようなジストパターンであば,副走査方向に加え,主走査方向の位置ず量も特定できる。

只要是这种定位图案,不仅副扫描方向,而且也可确定主扫描方向的位置偏差量。 - 中国語 特許翻訳例文集

アドス26〜36は、重複する頂点について不連続点のデータを格納するのに割り当てらたアドスを示す。

而地址 26~ 36,则表示分给保存重复顶点的不连续数据的地址。 - 中国語 特許翻訳例文集

また、アドス26〜29は、重複する頂点について不連続点のデータを格納するのに割り当てらたアドスを示す。

地址 26~ 29表示分配给重复顶点用于保存不连续点的数据的地址。 - 中国語 特許翻訳例文集

このように、第1実施例によば、DSC10周辺の環境光の明るさに応じてEVF14の明るさも調整さる。

这样,根据第 1实施例,与 DSC 10周边的环境光的明亮度相应地也调整 EVF 14的明亮度。 - 中国語 特許翻訳例文集

この図13に例示さる本実施の形態のプログラム線図は、AV値とTV値の制御において、ヒステリシスが構成さている。

该图 13所例示的本实施方式的程序线图在 AV值和 TV值的控制中构成了滞回性。 - 中国語 特許翻訳例文集

マルチプクサ102は、そ受信及び送信周波数帯域の信号を通過させるフィルタ120及び122を有する。

多工器 102具有用于分别传递接收和发送频带中的信号的滤波器 120和 122。 - 中国語 特許翻訳例文集

図10Aおよび10Bは、図8Aおよび8Bに示すデフォルトフォーマットに対応する制御PHYパケットのフォーマットの例そを示している。

图 10A和图 10B为对应于如图 8A和图 8B所示的缺省格式的针对控制 PHY分组的两个示例性格式的图解。 - 中国語 特許翻訳例文集

しかしビットパディングは、ブロックおよび巡回プフィックス生成器が起動さる際には無条件に行わる。

然而,如果区块和循环前缀生成器被激活,则填充位无条件地被应用。 - 中国語 特許翻訳例文集

既に知らているように、一対の補完ゴーイシーケンスは重み付けベクトルWおよび遅延ベクトルDにより定義さてよい。

已知的是,互补格雷序列对可以通过权重矢量 W和延迟矢量 D来定义。 - 中国語 特許翻訳例文集

更に、64チップシーケンスa64およびb64に関連付けらる重み付けベクトルおよび遅延ベクトルは、以下のように表さる。

此外,与 64-码片序列 a64和 b64相关联的权重和延迟矢量可以由下式给出: - 中国語 特許翻訳例文集

<前へ 1 2 .... 899 900 901 902 903 904 905 906 907 .... 999 1000 次へ>




   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   

   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   


  
中国語 特許翻訳例文集
北京语智云帆科技有限公司版权所有 © 2011-2025

©2025 GRAS Group, Inc.RSS